Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared. | 1On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared. |
2They found the stone rolled away from the tomb. | 2They found the stone rolled away from the tomb. |
3They went in but did not find the body of the Lord Jesus. | 3They went in but did not find the body of the Lord Jesus. |
4While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes. | 4While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes. |
5So the women were terrified and bowed down to the ground." Why are you looking for the living among the dead?" asked the men. " | 5So the women were terrified and bowed down to the ground. “Why are you looking for the living among the dead? ” asked the men. |
6He is not here, but He has been resurrected! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, | 6“He is not here, but he has risen! Remember how he spoke to you when he was still in Galilee, |
7saying, The Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day?" | 7saying, ‘It is necessary that the Son of Man be betrayed into the hands of sinful men, be crucified, and rise on the third day’? ” |
8And they remembered His words. | 8And they remembered his words. |
9Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. | 9Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. |
10Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things. | 10Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things. |
11But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. | 11But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women. |
12Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened. | 12Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went away, amazed at what had happened. |
13Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. | 13Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem. |
14Together they were discussing everything that had taken place. | 14Together they were discussing everything that had taken place. |
15And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them. | 15And while they were discussing and arguing, Jesus himself came near and began to walk along with them. |
16But they were prevented from recognizing Him. | 16But they were prevented from recognizing him. |
17Then He asked them, "What is this dispute that you're having with each other as you are walking?" And they stopped walking and looked discouraged. | 17Then he asked them, “What is this dispute that you’re having with each other as you are walking? ” And they stopped walking and looked discouraged. |
18The one named Cleopas answered Him, "Are You the only visitor in Jerusalem who doesn't know the things that happened there in these days?" | 18The one named Cleopas answered him, “Are you the only visitor in Jerusalem who doesn’t know the things that happened there in these days? ” |
19"What things?" He asked them. So they said to Him, "The things concerning Jesus the Nazarene, who was a Prophet powerful in action and speech before God and all the people, | 19“What things? ” he asked them. So they said to him, “The things concerning Jesus of Nazareth, who was a prophet powerful in action and speech before God and all the people, |
20and how our chief priests and leaders handed Him over to be sentenced to death, and they crucified Him. | 20and how our chief priests and leaders handed him over to be sentenced to death, and they crucified him. |
21But we were hoping that He was the One who was about to redeem Israel. Besides all this, it's the third day since these things happened. | 21But we were hoping that he was the one who was about to redeem Israel. Besides all this, it’s the third day since these things happened. |
22Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, | 22Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, |
23and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive. | 23and when they didn’t find his body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said he was alive. |
24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see Him." | 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see him.” |
25He said to them, "How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken! | 25He said to them, “How foolish and slow you are to believe all that the prophets have spoken! |
26Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?" | 26Wasn’t it necessary for the Messiah to suffer these things and enter into his glory? ” |
27Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures. | 27Then beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures. |
28They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther. | 28They came near the village where they were going, and he gave the impression that he was going farther. |
29But they urged Him: "Stay with us, because it's almost evening, and now the day is almost over." So He went in to stay with them. | 29But they urged him, “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So he went in to stay with them. |
30It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. | 30It was as he reclined at the table with them that he took the bread, blessed and broke it, and gave it to them. |
31Then their eyes were opened, and they recognized Him, but He disappeared from their sight. | 31Then their eyes were opened, and they recognized him, but he disappeared from their sight. |
32So they said to each other, "Weren't our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?" | 32They said to each other, “Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us? ” |
33That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together, | 33That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven and those with them gathered together, |
34who said, "The Lord has certainly been raised, and has appeared to Simon!" | 34who said, “The Lord has truly been raised and has appeared to Simon! ” |
35Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread. | 35Then they began to describe what had happened on the road and how he was made known to them in the breaking of the bread. |
36And as they were saying these things, He Himself stood among them. He said to them, "Peace to you!" | 36As they were saying these things, he himself stood in their midst. He said to them, “Peace to you! ” |
37But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost. | 37But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost. |
38"Why are you troubled?" He asked them. "And why do doubts arise in your hearts? | 38“Why are you troubled? ” he asked them. “And why do doubts arise in your hearts? |
39Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have." | 39Look at my hands and my feet, that it is I myself! Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have.” |
40Having said this, He showed them His hands and feet. | 40Having said this, he showed them his hands and feet. |
41But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, "Do you have anything here to eat?" | 41But while they still were amazed and in disbelief because of their joy, he asked them, “Do you have anything here to eat? ” |
42So they gave Him a piece of a broiled fish, | 42So they gave him a piece of a broiled fish, |
43and He took it and ate in their presence. | 43and he took it and ate in their presence. |
44Then He told them, "These are My words that I spoke to you while I was still with you--that everything written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled." | 44He told them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you --that everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled.” |
45Then He opened their minds to understand the Scriptures. | 45Then he opened their minds to understand the Scriptures. |
46He also said to them, "This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, | 46He also said to them, “This is what is written: The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, |
47and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning at Jerusalem. | 47and repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. |
48You are witnesses of these things. | 48You are witnesses of these things. |
49And look, I am sending you what My Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high." | 49And look, I am sending you what my Father promised. As for you, stay in the city until you are empowered from on high.” |
50Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands He blessed them. | 50Then he led them out to the vicinity of Bethany, and lifting up his hands he blessed them. |
51And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. | 51And while he was blessing them, he left them and was carried up into heaven. |
52After worshiping Him, they returned to Jerusalem with great joy. | 52After worshiping him, they returned to Jerusalem with great joy. |
53And they were continually in the temple complex praising God. | 53And they were continually in the temple praising God. |
|