Acts 21:15
New International Version
After this, we started on our way up to Jerusalem.

New Living Translation
After this we packed our things and left for Jerusalem.

English Standard Version
After these days we got ready and went up to Jerusalem.

Berean Standard Bible
After these days, we packed up and went on to Jerusalem.

Berean Literal Bible
Now after these days, having packed the baggage, we started on our way up to Jerusalem.

King James Bible
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.

New King James Version
And after those days we packed and went up to Jerusalem.

New American Standard Bible
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.

NASB 1995
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.

NASB 1977
And after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.

Legacy Standard Bible
Now after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.

Amplified Bible
After this we got ready and started on our way up to Jerusalem.

Christian Standard Bible
After this we got ready and went up to Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
After these days we got ready and went up to Jerusalem.

American Standard Version
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.

Contemporary English Version
Then we got ready to go to Jerusalem.

English Revised Version
And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
After that, we got ready to go to Jerusalem.

Good News Translation
After spending some time there, we got our things ready and left for Jerusalem.

International Standard Version
When our time there ended, we got ready to go up to Jerusalem.

Majority Standard Bible
After these days, we packed up and went on to Jerusalem.

NET Bible
After these days we got ready and started up to Jerusalem.

New Heart English Bible
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem.

Weymouth New Testament
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.

World English Bible
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
Literal Translations
Literal Standard Version
And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem,

Berean Literal Bible
Now after these days, having packed the baggage, we started on our way up to Jerusalem.

Young's Literal Translation
And after these days, having taken our vessels, we were going up to Jerusalem,

Smith's Literal Translation
And after these days, having packed up, we went up to Jerusalem.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
Then, after those days, having made preparations, we ascended to Jerusalem.

New American Bible
After these days we made preparations for our journey, then went up to Jerusalem.

New Revised Standard Version
After these days we got ready and started to go up to Jerusalem.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
After those days, we made our preparations and went up to Jerusalem.

Aramaic Bible in Plain English
After these days, we prepared and we ourselves went up to Jerusalem.
NT Translations
Anderson New Testament
And after these days we prepared for our journey, and went up to Jerusalem.

Godbey New Testament
And after those days, taking our luggage, we went up to Jerusalem:

Haweis New Testament
Then after those days, packing up our baggage, we went up to Jerusalem:

Mace New Testament
after this we prepar'd for our journey to Jerusalem.

Weymouth New Testament
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.

Worrell New Testament
And, after these days, having gotten ready, we went up to Jerusalem.

Worsley New Testament
And after these days were expired, we packed up our things, and went to Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul Visits Philip the Evangelist
14When he would not be dissuaded, we fell silent and said, “The Lord’s will be done.” 15 After these days, we packed up and went on to Jerusalem. 16Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple.…

Cross References
Acts 20:22
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

Romans 15:25-26
Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there. / For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Acts 9:26-30
When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. / Then Barnabas brought him to the apostles and described how Saul had seen the Lord, who had spoken to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name of Jesus. / So Saul stayed with them, moving about freely in Jerusalem and speaking boldly in the name of the Lord. ...

Acts 11:27-30
In those days some prophets came down from Jerusalem to Antioch. / One of them named Agabus stood up and predicted through the Spirit that a great famine would sweep across the whole world. (This happened under Claudius.) / So the disciples, each according to his ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. ...

Acts 15:2-4
And after engaging these men in sharp debate, Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question. / Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers. / On their arrival in Jerusalem, they were welcomed by the church and apostles and elders, to whom they reported all that God had done through them.

Acts 18:21-22
But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus. / When Paul had landed at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem. Then he went down to Antioch.

Acts 24:17
After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings.

Acts 28:17
After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.

Galatians 1:18-19
Only after three years did I go up to Jerusalem to confer with Cephas, and I stayed with him fifteen days. / But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.

1 Corinthians 16:3-4
Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem. / And if it is advisable for me to go also, they can travel with me.

2 Corinthians 8:1-4
Now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the churches of Macedonia. / In the terrible ordeal they suffered, their abundant joy and deep poverty overflowed into rich generosity. / For I testify that they gave according to their ability and even beyond it. Of their own accord, ...

2 Corinthians 9:1-2
Now about the service to the saints, there is no need for me to write to you. / For I know your eagerness to help, and I have been boasting to the Macedonians that since last year you in Achaia were prepared to give. And your zeal has stirred most of them to do likewise.

2 Kings 4:8-10
One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.”

2 Kings 6:1-2
Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us. / Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha.


Treasury of Scripture

And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.

and went.

Acts 18:22
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

Acts 25:1,6,9
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem…

Jump to Previous
Afterwards Baggage Carriages Continued Effects Few Furniture Jerusalem Journey Loaded Ready Started Vessels Way
Jump to Next
Afterwards Baggage Carriages Continued Effects Few Furniture Jerusalem Journey Loaded Ready Started Vessels Way
Acts 21
1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.
10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem,
13. he will not be dissuaded from going thither.
17. He comes to Jerusalem;
27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;
37. and requests, and is permitted to speak to the people.














After these days
This phrase indicates a transition in the narrative, marking the end of one period and the beginning of another. In the context of Acts, it suggests a deliberate pause and reflection on the events that have just transpired. The Greek word used here, "μετὰ" (meta), often implies a sequence or succession, emphasizing the continuity of Paul's journey and mission. Historically, this period refers to Paul's time in Caesarea, where he stayed with Philip the evangelist. This pause before traveling to Jerusalem is significant, as it underscores the gravity of the journey ahead and the culmination of Paul's missionary efforts.

we packed up
The phrase "we packed up" reflects the practical preparations for travel. The Greek word "ἀποσκευάζω" (aposkeuazō) implies a careful and deliberate gathering of belongings, suggesting that the journey to Jerusalem was not undertaken lightly. This action symbolizes readiness and commitment, as Paul and his companions prepare to face the challenges that await them. In a broader spiritual sense, it can be seen as a metaphor for the Christian life, where believers are called to be prepared and equipped for the journey of faith.

and went up to Jerusalem
The phrase "went up to Jerusalem" is rich with historical and theological significance. Geographically, Jerusalem is situated on a hill, so travelers would literally go "up" to reach it. However, the phrase also carries a spiritual connotation, as Jerusalem is the center of Jewish worship and the site of the Temple. For Paul, going up to Jerusalem represents a return to the heart of Jewish faith and tradition, even as he brings the message of Christ to the Gentiles. Theologically, this journey foreshadows the trials and tribulations Paul will face, echoing Jesus' own journey to Jerusalem and His ultimate sacrifice. The Greek word "ἀναβαίνω" (anabainō) used here can also imply an ascent, not just in physical terms but in spiritual significance, highlighting the importance of this pilgrimage in the narrative of Acts.

(15) After those days we took up our carriages . . .--Better, we took up our baggage. The English word now used always of the vehicle that carries, was in common use at the time of the Authorised version, for the things carried--the luggage or impedimenta of a traveller. So, in 1Samuel 17:22, David leaves his carriage (or, as in the margin, the vessels from upon him) in the hand of the "keeper of the carriage." So, in Udal's translation of Erasmus's Paraphrase of the New Testament (Luke 5:14), the bearers of the paralytic are said to have "taken their 'heavie carriage' to the house-roof." (Comp. also Judges 18:21; Isaiah 10:28; Isaiah 46:1.)

Verse 15. - These for those, A.V.; baggage for carriages, A.V. We took up, etc. Απισκευασάμενοι, is the reading of the R.T., as of Mill, Bengel, Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Meyer, Alford, etc. It occurs only here in the New Testament, but is common in classical Greek, in the sense of "fitting out for a journey," "lading a ship" or "beasts of burden" with baggage, "collecting baggage," and the like. The ἀποσκευάζεσθαι of the A.V. means" to unload," "to get rid of baggage," and thence generally "to remove," which gives no good sense here.

Parallel Commentaries ...


Greek
After
Μετὰ (Meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

these
ταύτας (tautas)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

days,
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

we packed up
ἐπισκευασάμενοι (episkeuasamenoi)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural
Strong's 643: To prepare for a journey, depart. From apo and a derivative of skeuos; to pack up baggage.

[and] went on
ἀνεβαίνομεν (anebainomen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem.
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma


Links
Acts 21:15 NIV
Acts 21:15 NLT
Acts 21:15 ESV
Acts 21:15 NASB
Acts 21:15 KJV

Acts 21:15 BibleApps.com
Acts 21:15 Biblia Paralela
Acts 21:15 Chinese Bible
Acts 21:15 French Bible
Acts 21:15 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 21:15 After these days we took up our (Acts of the Apostles Ac)
Acts 21:14
Top of Page
Top of Page