1 Corinthians 15:6
New International Version
After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep.

New Living Translation
After that, he was seen by more than 500 of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died.

English Standard Version
Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.

Berean Standard Bible
After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep.

Berean Literal Bible
Thereafter He appeared to more than five hundred brothers at once, the greater part of whom remain until now, although some have fallen asleep.

King James Bible
After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.

New King James Version
After that He was seen by over five hundred brethren at once, of whom the greater part remain to the present, but some have fallen asleep.

New American Standard Bible
After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

NASB 1995
After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

NASB 1977
After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;

Legacy Standard Bible
After that He appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep.

Amplified Bible
After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, the majority of whom are still alive, but some have fallen asleep [in death].

Christian Standard Bible
Then he appeared to over five hundred brothers and sisters at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep.

Holman Christian Standard Bible
Then He appeared to over 500 brothers at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep.

American Standard Version
then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;

Contemporary English Version
After this, he appeared to more than five hundred other followers. Most of them are still alive, but some have died.

English Revised Version
then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep;

GOD'S WORD® Translation
Then he appeared to more than 500 believers at one time. (Most of these people are still living, but some have died.)

Good News Translation
Then he appeared to more than five hundred of his followers at once, most of whom are still alive, although some have died.

International Standard Version
After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died.

Majority Standard Bible
After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep.

NET Bible
Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.

New Heart English Bible
After that he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.

Webster's Bible Translation
After that he was seen by above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain to this present, but some have fallen asleep.

Weymouth New Testament
Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep.

World English Bible
Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.
Literal Translations
Literal Standard Version
afterward He appeared to above five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until now, and some also fell asleep;

Berean Literal Bible
Thereafter He appeared to more than five hundred brothers at once, the greater part of whom remain until now, although some have fallen asleep.

Young's Literal Translation
afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep;

Smith's Literal Translation
Then was he seen by above five hundred brethren once for all; of whom the most remain till now, and some also are laid to rest.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then he was seen by more than five hundred brethren at once: of whom many remain until this present, and some are fallen asleep.

Catholic Public Domain Version
Next he was seen by more than five hundred brothers at one time, many of whom remain, even to the present time, although some have fallen asleep.

New American Bible
After that, he appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep.

New Revised Standard Version
Then he appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have died.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
After that, he appeared to more than five hundred brethren at once; of whom a great many are still living though some are dead.

Aramaic Bible in Plain English
And after that, he appeared to more than 500 brethren together, many of whom remain until now, and some of them have fallen asleep.
NT Translations
Anderson New Testament
after that, he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till this day; but some have fallen asleep.

Godbey New Testament
Then he was seen by more than five hundred brethren at once, of whom the more remain unto this day, but some have fallen asleep.

Haweis New Testament
afterwards he appeared before five hundred brethren at once; of whom the greater number remain alive unto this hour, but some also are gone to rest.

Mace New Testament
after that, he was seen by above five hundred brethren at once: of whom the greater part remain alive to this day, but some are now dead.

Weymouth New Testament
Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep.

Worrell New Testament
after that He appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some fell asleep.

Worsley New Testament
after that He appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain yet alive, but some are fallen asleep.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Resurrection of Christ
5and that He appeared to Cephas and then to the Twelve. 6After that, He appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep. 7Then He appeared to James, then to all the apostles.…

Cross References
Acts 1:3
After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.

Matthew 28:16-17
Meanwhile, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain Jesus had designated. / When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.

Luke 24:36-43
While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, “Peace be with you.” / But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit. / “Why are you troubled,” Jesus asked, “and why do doubts arise in your hearts? ...

John 20:19-23
It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. “Peace be with you!” He said to them. / After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord. / Again Jesus said to them, “Peace be with you. As the Father has sent Me, so also I am sending you.” ...

Acts 10:40-41
God raised Him up on the third day and caused Him to be seen— / not by all the people, but by the witnesses God had chosen beforehand, by us who ate and drank with Him after He rose from the dead.

John 21:1-14
Later, by the Sea of Tiberias, Jesus again revealed Himself to the disciples. He made Himself known in this way: / Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. / Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night. ...

Matthew 28:9-10
Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him. / “Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.”

Mark 16:14
Later, as they were eating, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.

Luke 24:13-35
That same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. / They were talking with each other about everything that had happened. / And as they talked and deliberated, Jesus Himself came up and walked along with them. ...

John 20:26-29
Eight days later, His disciples were once again inside with the doors locked, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” / Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.” / Thomas replied, “My Lord and my God!” ...

Acts 13:31
and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.

John 20:30-31
Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book. / But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name.

Acts 1:9-11
After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight. / They were looking intently into the sky as He was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. / “Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”

Matthew 28:18-20
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me. / Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Mark 16:9-11
Early on the first day of the week, after Jesus had risen, He appeared first to Mary Magdalene, from whom He had driven out seven demons. / She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping. / And when they heard that Jesus was alive and she had seen Him, they did not believe it.


Treasury of Scripture

After that, he was seen of above five hundred brothers at once; of whom the greater part remain to this present, but some are fallen asleep.

he was.

Matthew 28:10,16,17
Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me…

Mark 16:7
But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

are.

1 Corinthians 15:18
Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.

Acts 7:60
And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Acts 13:36
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:

Jump to Previous
Afterwards Alive Appeared Asleep Fallen Five Greater Hundred Once Part Present
Jump to Next
Afterwards Alive Appeared Asleep Fallen Five Greater Hundred Once Part Present
1 Corinthians 15
1. By Christ's resurrection,
12. he proves the necessity of our resurrection,
16. against all such as deny the resurrection of the body.
21. The fruit,
35. and the manner thereof;
51. and of the resurrection of those who shall be found alive at the last day.














After that
This phrase indicates a sequence of events following the resurrection of Jesus Christ. The Greek word used here is "ἔπειτα" (epeita), which means "then" or "afterwards." It suggests a continuation of the appearances of the risen Christ, emphasizing the historical reality and the unfolding revelation of His resurrection to various groups. This sequence underscores the importance of the resurrection as a foundational truth of the Christian faith.

He appeared
The Greek word "ὤφθη" (ōphthē) is used here, meaning "was seen" or "appeared." This term is significant because it implies a physical, visible manifestation of Jesus, countering any claims that the resurrection was merely spiritual or metaphorical. The use of this word affirms the bodily resurrection of Christ, a cornerstone of conservative Christian doctrine, which holds that Jesus physically rose from the dead, validating His divinity and the truth of His teachings.

to more than five hundred brothers
The phrase "πεντακοσίοις ἀδελφοῖς" (pentakosiois adelphois) refers to a large group of believers, emphasizing the widespread and public nature of Christ's post-resurrection appearances. The term "brothers" indicates fellow believers, suggesting a community of faith that witnessed the risen Lord. This large number of witnesses serves as a powerful testimony to the truth of the resurrection, providing a strong apologetic argument against skepticism.

at once
The Greek phrase "ἐφάπαξ" (ephapax) means "at one time" or "simultaneously." This detail highlights the collective experience of the witnesses, reinforcing the credibility of their testimony. It suggests that the appearance was not a series of individual hallucinations but a shared encounter with the risen Christ, further validating the historical reality of the resurrection.

most of whom are still living
This phrase indicates that at the time of Paul's writing, the majority of these witnesses were still alive and could corroborate the account. The Greek word "μένει" (menei) means "remain" or "are living," underscoring the accessibility of these witnesses to the early Christian community. This availability of firsthand testimony would have strengthened the early church's proclamation of the resurrection and provided a tangible link to the events described.

though some have fallen asleep
The term "κεκοιμήθησαν" (kekoimēthēsan) is a euphemism for death, often used in the New Testament to describe the death of believers. It reflects the Christian hope in the resurrection, viewing death as a temporary state akin to sleep, with the expectation of awakening to eternal life. This phrase offers comfort and assurance to believers, affirming that those who have died in Christ will be raised to new life, just as He was.

(6) Fallen asleep.--The same word is used of Stephen's death (see Acts 7:60), so also in 1Corinthians 15:18.

Verse 6. - Above five hundred brethren at once. We cannot be certain whether this memorable appearance took place in Jerusalem or in Galilee. It is, however, most probable that this was the appearance on the mountain (Matthew 28:16, 17; comp. Matthew 26:32). Of whom the greater part remain unto this present. This sentence - a confident contemporary appeal to a very large number of living witnesses, by one who would rather have died than lied - is of the highest evidential value. It shows that the Resurrection was not "a thing done in a corner "(Acts 26:26). Fallen asleep. The beautiful and common word for death in the New Testament (Matthew 27:52; John 11:11; Acts 7:60, etc.). Hence the word "cemetery" - "a sleeping place."

Parallel Commentaries ...


Greek
After that,
ἔπειτα (epeita)
Adverb
Strong's 1899: Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter.

He appeared
ὤφθη (ōphthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

to more than
ἐπάνω (epanō)
Adverb
Strong's 1883: From epi and ano; up above, i.e. Over or on.

five hundred
πεντακοσίοις (pentakosiois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 4001: Five hundred. From pente and hekaton; five hundred.

brothers
ἀδελφοῖς (adelphois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

at once,
ἐφάπαξ (ephapax)
Adverb
Strong's 2178: Once, once for all; at once. From epi and hapax; upon one occasion.

most
πλείονες (pleiones)
Adjective - Nominative Masculine Plural - Comparative
Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.

of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

whom
ὧν (hōn)
Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

are still alive,
μένουσιν (menousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

though
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

some
τινὲς (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

have fallen asleep.
ἐκοιμήθησαν (ekoimēthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 2837: From keimai; to put to sleep, i.e. to slumber; figuratively, to decease.


Links
1 Corinthians 15:6 NIV
1 Corinthians 15:6 NLT
1 Corinthians 15:6 ESV
1 Corinthians 15:6 NASB
1 Corinthians 15:6 KJV

1 Corinthians 15:6 BibleApps.com
1 Corinthians 15:6 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:6 Chinese Bible
1 Corinthians 15:6 French Bible
1 Corinthians 15:6 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 15:6 Then he appeared to over five hundred (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 15:5
Top of Page
Top of Page