Verse (Click for Chapter) New International Version But if Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life because of righteousness. New Living Translation And Christ lives within you, so even though your body will die because of sin, the Spirit gives you life because you have been made right with God. English Standard Version But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness. Berean Standard Bible But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. Berean Literal Bible But if Christ is in you, the body is indeed dead on account of sin, but the Spirit is life on account of righteousness. King James Bible And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. New King James Version And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness. New American Standard Bible If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness. NASB 1995 If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness. NASB 1977 And if Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness. Legacy Standard Bible But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness. Amplified Bible If Christ lives in you, though your [natural] body is dead because of sin, your spirit is alive because of righteousness [which He provides]. Christian Standard Bible Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit gives life because of righteousness. Holman Christian Standard Bible Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness. American Standard Version And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness. Aramaic Bible in Plain English But if The Messiah is in you, the body is dead for the cause of sin, but The Spirit is alive for the cause of righteousness. Contemporary English Version But Christ lives in you. So you are alive because God has accepted you, even though your bodies must die because of your sins. Douay-Rheims Bible And if Christ be in you, the body indeed is dead, because of sin; but the spirit liveth, because of justification. English Revised Version And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness. GOD'S WORD® Translation However, if Christ lives in you, your bodies are dead because of sin, but your spirits are alive because you have God's approval. Good News Translation But if Christ lives in you, the Spirit is life for you because you have been put right with God, even though your bodies are going to die because of sin. International Standard Version But if the Messiah is in you, your bodies are dead due to sin, but the spirit is alive due to righteousness. Literal Standard Version and if Christ [is] in you, the body, indeed, [is] dead because of sin, and the Spirit [is] life because of righteousness, Majority Standard Bible But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. New American Bible But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the spirit is alive because of righteousness. NET Bible But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness. New Revised Standard Version But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness. New Heart English Bible And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit gives life because of righteousness. Webster's Bible Translation And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. Weymouth New Testament But if Christ is in you, though your body must die because of sin, yet your spirit has Life because of righteousness. World English Bible If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness. Young's Literal Translation and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness, Additional Translations ... Audio Bible Context Living in the Spirit9You, however, are controlled not by the flesh, but by the Spirit, if the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Christ. 10But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. 11And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.… Cross References John 17:23 I in them and You in Me--that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me. Galatians 2:20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. Ephesians 3:17 so that Christ may dwell in your hearts through faith. Then you, being rooted and grounded in love, Colossians 1:27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. Treasury of Scripture And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. if Christ. John 6:56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. John 14:20,23 At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you… John 15:5 I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. the body. Romans 8:11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. Romans 5:12 Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: 2 Corinthians 4:11 For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. but. John 4:14 But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. John 6:54 Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. John 11:25,26 Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: … life. Romans 5:21 That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. 2 Corinthians 5:21 For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. Philippians 3:9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith: Jump to Previous Account Alive Although Bodies Body Christ Dead Die Indeed Life Righteousness Sin Spirit SpiritsJump to Next Account Alive Although Bodies Body Christ Dead Die Indeed Life Righteousness Sin Spirit SpiritsRomans 8 1. Those who are in Christ are free from condemnation.5. What harm comes of the flesh; 13. and what good of the Spirit. 19. The glorious deliverance the creation longs for, 29. was beforehand decreed from God. 38. Nothing can sever us from his love. (10) The results of the presence of Christ in the soul. The body is dead because of sin.--Here the word is evidently used of physical death. The doom entailed by sin still, indeed, attaches to the body--but only to the body. The body, indeed, must die, but there the hold of sin upon the Christian ends; it cannot touch him farther. The Spirit is life because of righteousness.--But turn to another side of human nature; take it in its highest part and faculty--the spirit. That is full of vitality because it is full of righteousness, first imputed and then real. Life and righteousness are correlative terms, the one involving the other. Verses 10, 11. - But (or, and) if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness. But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ (the previous Ἰησοῦν denotes the human person of our Lord; Ξριστὸν his office, fitly used here in connection with the thought of his resurrection ensuring ours. Some readings give τὸν before, and Ἰησοῦν after, Ξριστὸν) from the dead shall quicken also your mortal bodies, through his Spirit that dwelleth in you. These verses have been variously understood. It has been supposed by some that ver. 10 continues the thought of ver. 9; "the body" (τὸ σῶμα) meaning the same as "the flesh (σάρξ),and dead (νεκρὸν) meaning νενεκρωμένον, i.e. mortified, or lifeless with respect to the power of sin that was in it (cf. Romans 6:6, ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἀμαρτίας). Thus the meaning of the first clause of ver. 10 would be, "If Christ be in you, the body of sin in you is dead; but you are alive in the Spirit." Decisive objections to this view are,(1) that the word σῶμα by itself is not elsewhere used as an equivalent to σάρξ, but as denoting our mere bodily organization. This statement is consistent with the metaphorical application of the word sometimes in a different verse, as in Romans 6:6, above quoted, and in Romans 7:24. Observe also τὰ θνητὰ σώματα ὑμῶν in ver. 11, which can hardly be taken but as expressing what is intended here; (2) that διὰ with the accusative (διὰ τὴν ἁμαρτίαν) cannot be forced out of its proper meaning of "because of," which, according to the view we are considering, would be unintelligible; (3) that ver. 11, which is obviously connected in thought with ver. 10, cannot well be brought into tune with it according to the view proposed. All is made clear, in view both of language and of context, by taking these two verses as introducing a new thought, which is carried out afterwards in ver. 18, viz. that of the drawback to the full enjoyment and development of our spiritual life owing to the mortal bodies which clothe us now and the purpose is to bid us believe in the reality of our redemption, and persevere in correspondent life, notwithstanding such present drawback. Thus the idea is that, though in our present earthly state the mortal body is death-stricken in consequence of sin (δἰ ἁμαρτίαν) - subject to the doom of Adam, that extended to all his race (cf. Romans 5:12, etc.) - yet, Christ being in us now, the same Divine Spirit that raised him from the dead will in us too at last overcome mortality. cf. 1 Corinthians 15:22, "As in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive" (ζωοποιηθήσονται, the same word as in ver. 11 here); and compare also all that follows in that chapter. This view of the meaning of the passage before us is strongly confirmed by our finding, in 2 Corinthians 4:7-5:6, exactly the same idea carried out at length, with a correspondence also of the language used. The frail, mortal, ever-dying earthen vessels, in which we have now the treasure of our life in Christ, are there regarded as crippling the expansion of our spiritual life, and causing us to "groan, being burdened" (cf. in the chapter before us, ver. 23, ἐν ἐαυτοῖς στενάζομεν); but the very consciousness of this higher life within him, yearning so for an adequate and deathless organism, assures the apostle that God has one in store for him, having already given him "the earnest of the Spirit." And this seems to be what is meant hereby "shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you." As to particular expressions in the verses before us, νεκρὸν, applied to "the body," may be taken to mean infected with death, and doomed to it (cf. 1 Corinthians 15:31; 2 Corinthians 1:9; 2 Corinthians 4:10 - Διὰ δικαιοσύνην, in opposition to δἰ ἁμαρτίαν, given as the reason for the Spirit being life, may be explained with reference to the essential conception of righteousness throughout the Epistle, as God's righteousness, revealed in Christ, and made over to man as the remedy of human sin. Before carrying out the thought peculiarly suggested by the last two verses (as is done at ver. 18), the apostle now draws a conclusion (expressed by ἄρα οῦν) from what has been so far said, so as to press the more the obligation of a spiritual life in Christians. Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. [is] in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [your] τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body [is] σῶμα (sōma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. dead νεκρὸν (nekron) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. because of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. sin, ἁμαρτίαν (hamartian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. yet δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Spirit πνεῦμα (pneuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. [gives you] life ζωὴ (zōē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. because of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. righteousness. δικαιοσύνην (dikaiosynēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification. Links Romans 8:10 NIVRomans 8:10 NLT Romans 8:10 ESV Romans 8:10 NASB Romans 8:10 KJV Romans 8:10 BibleApps.com Romans 8:10 Biblia Paralela Romans 8:10 Chinese Bible Romans 8:10 French Bible Romans 8:10 Catholic Bible NT Letters: Romans 8:10 If Christ is in you the body (Rom. Ro) |