1 Samuel 1:14
New International Version
and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.”

New Living Translation
“Must you come here drunk?” he demanded. “Throw away your wine!”

English Standard Version
And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.”

Berean Standard Bible
and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!”

King James Bible
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

New King James Version
So Eli said to her, “How long will you be drunk? Put your wine away from you!”

New American Standard Bible
Then Eli said to her, “How long will you behave like a drunk? Get rid of your wine!”

NASB 1995
Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.”

NASB 1977
Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.”

Legacy Standard Bible
Then Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you.”

Amplified Bible
Eli said to her, “How long will you make yourself drunk? Get rid of your wine.”

Christian Standard Bible
and said to her, “How long are you going to be drunk? Get rid of your wine! ”

Holman Christian Standard Bible
and scolded her, “How long are you going to be drunk? Get rid of your wine!”

American Standard Version
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

Contemporary English Version
"How long are you going to stay drunk?" he asked. "Sober up!"

English Revised Version
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

GOD'S WORD® Translation
"How long are you going to stay drunk?" Eli asked her. "Get rid of your wine."

Good News Translation
and he said to her, "Stop making a drunken show of yourself! Stop your drinking and sober up!"

International Standard Version
Eli told her, "How long will you stay drunk? Put away your wine!"

Majority Standard Bible
and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!”

NET Bible
So he said to her, "How often do you intend to get drunk? Put away your wine!"

New Heart English Bible
So Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine, and go from before the LORD."

Webster's Bible Translation
And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

World English Bible
Eli said to her, “How long will you be drunk? Get rid of your wine!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Eli says to her, “Until when are you drunken? Turn aside your wine from you.”

Young's Literal Translation
And Eli saith unto her, 'Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.'

Smith's Literal Translation
And Eli will say to her, How long wilt thou be intoxicated? remove thy wine from thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And said to her: How long wilt thou, be drunk? digest a little the wine, of which thou hast taken too much.

Catholic Public Domain Version
and so he said to her: “How long will you be inebriated? You should take only a little wine, but instead you are drenched.”

New American Bible
said to her, “How long will you make a drunken spectacle of yourself? Sober up from your wine!”

New Revised Standard Version
So Eli said to her, “How long will you make a drunken spectacle of yourself? Put away your wine.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Eli said to her, How long will you be drunk? Put away your wine from you.

Peshitta Holy Bible Translated
And Eli said to her: “How long will you be drunk? Put away your wine from you!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Eli said unto her: 'How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.'

Brenton Septuagint Translation
And the servant of Heli said to her, How long wilt thou be drunken? take away thy wine from thee, and go out from the presence of the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hannah Prays for a Son
13Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk 14and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!” 15“No, my lord,” Hannah replied. “I am a woman oppressed in spirit. I have not had any wine or strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.…

Cross References
Acts 2:13
But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”

Ephesians 5:18
Do not get drunk on wine, which leads to reckless indiscretion. Instead, be filled with the Spirit.

Proverbs 20:1
Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.

Isaiah 28:7
These also stagger from wine and stumble from strong drink: Priests and prophets reel from strong drink and are befuddled by wine. They stumble because of strong drink, muddled in their visions and stumbling in their judgments.

Genesis 19:33-35
So that night they got their father drunk with wine, and the firstborn went in and slept with her father; he was not aware when she lay down or when she got up. / The next day the older daughter said to the younger, “Look, I slept with my father last night. Let us get him drunk with wine again tonight so you can go in and sleep with him and we can preserve our father’s line.” / So again that night they got their father drunk with wine, and the younger daughter went in and slept with him; he was not aware when she lay down or when she got up.

Luke 1:15
for he will be great in the sight of the Lord. He shall never take wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb.

Galatians 5:21
and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

1 Corinthians 6:10
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.

Habakkuk 2:15
Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin until they are drunk, in order to gaze at their nakedness!

Romans 13:13
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.

Judges 13:4
Now please be careful not to drink wine or strong drink, and not to eat anything unclean.

1 Peter 4:3
For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.

Leviticus 10:9
“You and your sons are not to drink wine or strong drink when you enter the Tent of Meeting, or else you will die; this is a permanent statute for the generations to come.

Deuteronomy 21:20
and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.”

1 Thessalonians 5:7
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.


Treasury of Scripture

And Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you.

How long

Joshua 22:12-20
And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them…

Job 8:2
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?

Psalm 62:3
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

put away

Job 11:14
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.

Job 22:23
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.

Proverbs 4:24
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.

Jump to Previous
Drink Drunk Drunken Effects Eli Rid Turn Wilt Wine Worse
Jump to Next
Drink Drunk Drunken Effects Eli Rid Turn Wilt Wine Worse
1 Samuel 1
1. Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh
4. He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah
9. Hannah in grief prays for a child
12. Eli first rebuking her, afterwards blesses her
19. Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned
24. She presents him, according to her vow, to the Lord














and said to her
This phrase introduces Eli, the priest, who is addressing Hannah. In the Hebrew text, the verb "said" (אָמַר, 'amar) is a common term used throughout the Old Testament to denote speech or communication. Eli's role as a priest gives his words authority, yet his misunderstanding of Hannah's situation highlights the human tendency to misjudge based on appearances. This moment sets the stage for a deeper revelation of Hannah's character and faith.

How long will you be drunk?
Eli's question reflects a misinterpretation of Hannah's actions. The Hebrew word for "drunk" (שָׁכַר, shakar) typically refers to intoxication from wine or strong drink. In the cultural and historical context of ancient Israel, public drunkenness, especially in a sacred space like the tabernacle, would have been seen as highly inappropriate. Eli's assumption underscores the societal expectations and norms of the time, as well as the potential for leaders to err in judgment.

Put away your wine!
This command from Eli is based on his perception of Hannah's behavior. The phrase "put away" (סוּר, sur) in Hebrew implies a turning away or removal of something undesirable. Eli's directive is meant to correct what he perceives as improper conduct. However, this moment also serves to highlight Hannah's innocence and the depth of her spiritual anguish, which Eli initially fails to recognize. The mention of "wine" (יַיִן, yayin) is significant, as wine was a common part of ancient Near Eastern culture, used in both daily life and religious rituals. Yet, it also serves as a symbol of misunderstanding in this narrative, as Hannah's true state is one of deep prayer and not inebriation.

(14) And Eli said unto her.--The LXX. or Septuagint attempts to soften the harshness of the high priest to Hannah by inserting before Eli the word "servant," or "young man," thus suggesting that the hard, unjust words were spoken by an attendant. But it is clear that the English Version represents the true text here, for in the next verse Hannah replies directly to Eli with the simple words "No, my lord."



Parallel Commentaries ...


Hebrew
and said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to her,
אֵלֶ֙יהָ֙ (’ê·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“How
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

long
מָתַ֖י (mā·ṯay)
Interrogative
Strong's 4970: Extent, when

will you be drunk?
תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין (tiš·tak·kā·rîn)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular | Paragogic nun
Strong's 7937: To become tipsy, to satiate with a, stimulating drink, influence

Put away
הָסִ֥ירִי (hā·sî·rî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 5493: To turn aside

your wine!”
יֵינֵ֖ךְ (yê·nêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication


Links
1 Samuel 1:14 NIV
1 Samuel 1:14 NLT
1 Samuel 1:14 ESV
1 Samuel 1:14 NASB
1 Samuel 1:14 KJV

1 Samuel 1:14 BibleApps.com
1 Samuel 1:14 Biblia Paralela
1 Samuel 1:14 Chinese Bible
1 Samuel 1:14 French Bible
1 Samuel 1:14 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 1:14 Eli said to her How long will (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 1:13
Top of Page
Top of Page