Deuteronomy 10
Berean Study Bible

New Stone Tablets

At that time
This phrase sets the temporal context for the events described. In Hebrew, the phrase is "בָּעֵת הַהִוא" (ba'et hahi), which indicates a specific moment in the narrative of Israel's journey. It refers back to the aftermath of the golden calf incident, a pivotal moment in Israel's history where Moses interceded for the people. This phrase reminds us of God's timing and His sovereign control over history, emphasizing that His plans unfold according to His divine schedule.

the LORD said to me
This highlights the direct communication between God and Moses. The Hebrew word for "said" is "אָמַר" (amar), which conveys not just speaking but also commanding or declaring. This underscores the authority of God's words and His personal relationship with Moses. It is a reminder of the unique role Moses played as a mediator between God and Israel, and it calls us to recognize the importance of listening to God's voice in our own lives.

Chisel out
The Hebrew word used here is "פְּסָל" (pesal), which means to carve or hew. This action is significant because it mirrors the original creation of the tablets, emphasizing the need for human participation in God's covenant. It symbolizes the effort and dedication required to uphold God's laws and the restoration of the covenant relationship after it was broken.

two stone tablets
These tablets are central to the covenant between God and Israel. The use of stone signifies permanence and durability, reflecting the eternal nature of God's commandments. Historically, stone tablets were used for important legal documents, underscoring the seriousness and binding nature of the Ten Commandments. This phrase calls us to consider the enduring relevance of God's law in our lives.

like the first ones
This phrase indicates a restoration to the original state. The first tablets were broken due to Israel's sin, and the creation of new tablets signifies God's willingness to renew His covenant with His people. It is a powerful reminder of God's grace and forgiveness, offering hope that despite human failure, God provides opportunities for redemption and renewal.

and come up to Me
The invitation to ascend the mountain is a call to intimacy with God. In Hebrew, "עָלָה" (alah) means to go up or ascend, often used in the context of approaching God. This ascent is both physical and spiritual, symbolizing drawing closer to God. It challenges us to seek a deeper relationship with Him, to rise above our circumstances, and to enter into His presence.

on the mountain
Mountains in the Bible often represent places of divine revelation and encounter. Mount Sinai, where this event occurs, is a sacred space where God reveals His law and His glory. This setting emphasizes the holiness and majesty of God, reminding us that approaching Him requires reverence and awe. It invites us to seek out our own "mountain" experiences where we can meet God and receive His guidance.

And I will write
This phrase signifies God's direct involvement and authority in the creation of the covenant. The Hebrew root for "write" is "כָּתַב" (katav), which implies a deliberate and permanent act. In the ancient Near Eastern context, writing was a means of establishing a binding agreement. Here, it underscores the divine origin of the Law, emphasizing that it is not merely human tradition but God's eternal word.

on the tablets
The "tablets" refer to the stone tablets that Moses received on Mount Sinai. In Hebrew, "לֻחֹת" (luchot) is used, indicating not just any writing surface but something durable and significant. Stone tablets were used for important decrees, suggesting the permanence and unchanging nature of God's commandments. Archaeologically, similar stone inscriptions have been found, underscoring the historical practice of inscribing laws on stone.

the words that were on the first tablets
This phrase highlights the continuity and consistency of God's message. The "words" (דְּבָרִים, devarim) are the Ten Commandments, which form the core of the covenant between God and Israel. The repetition of these words on new tablets signifies God's mercy and the renewal of the covenant despite Israel's previous transgressions.

which you broke
This refers to the incident in Exodus 32 when Moses shattered the first set of tablets in response to Israel's idolatry with the golden calf. The breaking of the tablets symbolizes the breaking of the covenant due to sin. It serves as a reminder of human frailty and the need for repentance and restoration.

and you are to place them in the ark
The "ark" is the Ark of the Covenant, a sacred chest that held the tablets. In Hebrew, "אֲרוֹן" (aron) signifies a container or chest, but in this context, it is a holy vessel. The placement of the tablets in the ark symbolizes God's presence among His people and the centrality of His law in their lives. Historically, the ark was the focal point of Israel's worship, representing God's throne on earth.

So I made an ark of acacia wood
The phrase begins with Moses recounting his obedience to God's command to create a new ark. The "ark" here is a sacred chest, a tangible symbol of God's covenant with Israel. The Hebrew word for "ark" is "aron," which signifies a chest or box. The use of "acacia wood" is significant; acacia is a durable and resistant wood, symbolizing the enduring nature of God's covenant. Acacia trees were common in the Sinai region, making the material both practical and symbolic of God's provision in the wilderness.

and chiseled out two stone tablets like the originals
Moses "chiseled out" the tablets, indicating his active participation in the renewal of the covenant. The Hebrew verb "pasal" means to hew or cut, emphasizing the labor and care involved. The "two stone tablets" are central to the covenant, representing the law given by God. These tablets were "like the originals," signifying continuity and restoration after the breaking of the first set. This act of chiseling reflects repentance and a return to God's commands.

and went up the mountain with the two tablets in my hands
Moses "went up the mountain," a phrase that denotes approaching God, as mountains often symbolize divine presence in Scripture. The act of ascending signifies Moses' role as mediator between God and Israel. The "two tablets in my hands" underscores the personal responsibility and dedication Moses had in carrying God's law. This imagery of Moses with the tablets highlights the gravity and sacredness of the law, as well as the intimate relationship between God and His chosen leader.

And He wrote on the tablets
This phrase emphasizes the divine origin of the Ten Commandments. The act of God writing on the tablets signifies His direct involvement and authority. In Hebrew, the word for "wrote" is "כָּתַב" (katav), which implies a permanent and authoritative inscription. This act underscores the unchanging nature of God's law, as it was not merely spoken but inscribed by God Himself. The tablets, made of stone, symbolize durability and the enduring relevance of God's commandments.

like the first writing
This phrase indicates that the second set of tablets was identical to the first, which Moses broke in anger (Exodus 32:19). The Hebrew word for "like" is "כְּ" (ke), suggesting a direct comparison. This repetition signifies God's mercy and willingness to renew His covenant with Israel despite their previous transgressions. It highlights the consistency and faithfulness of God in maintaining His covenant relationship with His people.

the Ten Commandments
The term "Ten Commandments" refers to the Decalogue, which is central to the moral and ethical teachings of the Bible. In Hebrew, it is "עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת" (Aseret ha-Dibrot), meaning "the ten words" or "sayings." These commandments form the foundation of Israel's covenant with God and are a summary of God's expectations for His people. They are not merely rules but are seen as a reflection of God's character and His desire for His people to live in a way that honors Him.

that He had spoken to you
This phrase emphasizes the personal nature of God's communication with Israel. The Hebrew word for "spoken" is "דִּבֵּר" (diber), which conveys the idea of direct and clear communication. God did not leave His people in the dark but revealed His will to them audibly. This underscores the relational aspect of God's covenant, where He desires to be known and understood by His people.

on the mountain
The mountain, specifically Mount Sinai, is a significant location in biblical history. It is where God revealed Himself to Moses and the Israelites, and where the covenant was established. The mountain represents a place of divine encounter and revelation. In the biblical narrative, mountains often symbolize closeness to God and are places where significant spiritual events occur.

out of the midst of the fire
This phrase highlights the awe-inspiring and fearsome nature of God's presence. Fire in the Bible often symbolizes God's holiness, purity, and power. The Hebrew word for "fire" is "אֵשׁ" (esh), which conveys both warmth and danger. God's presence in the fire at Sinai was a powerful reminder of His holiness and the seriousness of His covenant. It served to instill reverence and obedience among the Israelites.

on the day of the assembly
This refers to the day when the Israelites gathered at Mount Sinai to hear God's voice and receive His commandments. The Hebrew word for "assembly" is "קָהָל" (qahal), which denotes a gathering or congregation. This was a pivotal moment in Israel's history, marking the formal establishment of the covenant community. It underscores the communal aspect of God's relationship with His people, where they collectively receive and respond to His word.

Then I went back down the mountain
This phrase signifies Moses' obedience and humility. The Hebrew root for "went back down" is "yarad," which often implies a descent from a place of divine encounter to the realm of human activity. Moses' descent from the mountain symbolizes the transition from divine revelation to human responsibility. Historically, this descent marks a pivotal moment where the divine law is brought into the human sphere, emphasizing the importance of God's commandments in daily life.

and placed the tablets in the ark
The "tablets" refer to the stone tablets inscribed with the Ten Commandments, representing God's covenant with Israel. The Hebrew word for "tablets" is "luchot," which underscores their role as a tangible manifestation of God's law. The "ark" is the Ark of the Covenant, a sacred chest that held these tablets. The act of placing the tablets in the ark signifies the safeguarding of divine law and its centrality in the life of Israel. Archaeologically, the Ark is a symbol of God's presence and guidance, reinforcing the idea that God's law is to be revered and protected.

I had made
This phrase highlights Moses' role as a mediator between God and the people. The Hebrew root "asah" for "made" indicates action and craftsmanship, reflecting Moses' dedication and obedience in preparing a sacred space for God's law. It underscores the human responsibility to create environments where God's presence can dwell, emphasizing the partnership between divine instruction and human action.

as the LORD had commanded me
This phrase emphasizes the authority and sovereignty of God. The Hebrew word for "commanded" is "tzavah," which conveys a sense of divine order and instruction. It underscores the importance of obedience to God's commands as a fundamental aspect of faith. This obedience is not merely a legalistic adherence but a response to God's covenantal relationship with His people.

and they have remained there ever since
The permanence of the tablets in the ark signifies the enduring nature of God's covenant. The Hebrew root "shakan" for "remained" implies dwelling or abiding, suggesting that God's law is not only a historical artifact but a living, active presence in the life of the community. This phrase reassures believers of the constancy and faithfulness of God's promises, encouraging them to trust in His unchanging word.

The Israelites traveled from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest
The Israelites traveled
This phrase marks a significant moment in the journey of the Israelites through the wilderness. The Hebrew root for "traveled" is "nasa," which means to pull up, set out, or journey. This reflects the nomadic lifestyle of the Israelites during their 40 years in the wilderness, constantly moving towards the Promised Land. It is a reminder of the transient nature of life and the faith required to follow God's leading without knowing the exact destination.

from Beeroth Bene-jaakan
Beeroth Bene-jaakan, meaning "wells of the sons of Jaakan," is a location mentioned in the wilderness journey. The name suggests a place of sustenance and rest, as "Beeroth" refers to wells, which were vital for survival in the desert. This highlights God's provision for His people even in desolate places. Historically, the exact location is uncertain, but it is believed to be in the northern part of the Sinai Peninsula, emphasizing the arduous journey the Israelites undertook.

to Moserah
Moserah is another station in the wilderness journey. The name is associated with "chastisement" or "discipline," reflecting the spiritual lessons the Israelites learned during their travels. This movement from one place to another signifies not just a physical journey but a spiritual one, where God was shaping and refining His people. The journey from Beeroth Bene-jaakan to Moserah symbolizes a transition from provision to discipline, both essential aspects of God's relationship with His people.

There Aaron died and was buried
Aaron's death marks the end of an era for the Israelites. As the first high priest, Aaron played a crucial role in establishing the priesthood and mediating between God and the people. His death at Moserah, a place of discipline, signifies the passing of leadership and the continuation of God's plan despite human mortality. It serves as a reminder of the inevitability of death and the importance of faithful service to God throughout one's life.

and Eleazar his son succeeded him as priest
The succession of Eleazar as priest highlights the continuity of God's covenant and the priestly line. Eleazar's name means "God has helped," indicating divine assistance in his new role. This transition underscores the importance of legacy and the passing of spiritual responsibilities from one generation to the next. It also reflects the biblical principle of God raising new leaders to carry on His work, ensuring that His purposes are fulfilled through successive generations.

From there they traveled
This phrase indicates the movement of the Israelites during their wilderness journey. The Hebrew root for "traveled" is "nasa," which means to pull up, set out, or journey. This reflects the nomadic lifestyle of the Israelites as they followed God's guidance through the desert. It is a reminder of the transient nature of life and the importance of trusting in God's direction, even when the path is uncertain.

to Gudgodah
Gudgodah is a location mentioned only here and in Numbers 33:32. The name may derive from a root meaning "to cut" or "to hew," possibly indicating a rugged or rocky terrain. This place, though not well-documented archaeologically, represents a stage in the Israelites' journey where they faced physical challenges. It serves as a metaphor for the trials believers encounter, which are opportunities for growth and reliance on God's provision.

and from Gudgodah to Jotbathah
The transition from Gudgodah to Jotbathah marks another phase in the Israelites' journey. Jotbathah, meaning "pleasantness" or "goodness," suggests a more hospitable environment. This progression from a difficult place to a more favorable one illustrates God's faithfulness in leading His people through hardship to blessing. It encourages believers to persevere through trials, trusting that God will lead them to places of refreshment and rest.

a land with streams of water
The description of Jotbathah as a land with streams of water is significant. In the arid wilderness, water symbolizes life, sustenance, and divine blessing. The Hebrew word for "streams" is "nachal," which can also mean a torrent or valley. This imagery evokes the idea of abundance and God's provision in the midst of scarcity. It serves as a powerful reminder of God's ability to provide for His people, both physically and spiritually, and the promise of His sustaining presence in their lives.

At that time
This phrase refers to a specific moment in Israel's history, emphasizing God's divine timing and intervention. In the context of Deuteronomy, "at that time" points back to the period after the Israelites' rebellion with the golden calf and Moses' intercession on their behalf. It underscores God's mercy and the renewal of His covenant with Israel. Historically, this was a pivotal moment as the Israelites were being prepared to enter the Promised Land, highlighting God's faithfulness despite their failures.

the LORD set apart
The Hebrew root for "set apart" is "badal," which means to divide, separate, or distinguish. This action by the LORD signifies a divine selection and consecration for a holy purpose. In the broader biblical narrative, being set apart is a recurring theme, illustrating God's sovereign choice and the call to holiness. It reflects the idea that God chooses individuals or groups for specific roles in His redemptive plan.

the tribe of Levi
The Levites were one of the twelve tribes of Israel, descended from Levi, one of Jacob's sons. Historically, the tribe of Levi was chosen for religious duties and service to God, distinct from the other tribes who received territorial inheritances. This selection highlights the Levites' unique role in Israel's spiritual life, serving as priests and caretakers of the tabernacle, and later the temple.

to carry the ark of the covenant of the LORD
The ark of the covenant was the most sacred object in Israel's worship, symbolizing God's presence among His people. The Levites were entrusted with the responsibility of carrying the ark, a task that required utmost reverence and obedience. This duty underscores the holiness of God and the importance of approaching Him with respect and awe. The ark contained the tablets of the law, Aaron's rod, and manna, serving as a tangible reminder of God's covenant and provision.

to stand before the LORD
Standing before the LORD implies a position of service and worship. The Levites were to minister in the presence of God, representing the people and interceding on their behalf. This phrase conveys the idea of being in a continual state of readiness and devotion, emphasizing the Levites' role as mediators between God and Israel. It also reflects the broader biblical theme of worship as a central aspect of the believer's life.

to minister to Him
The Hebrew word for "minister" is "sharat," which means to serve or attend to. The Levites' ministry was not just a duty but an act of worship and dedication to God. This service included various tasks related to the tabernacle and later the temple, such as offering sacrifices, maintaining the sacred space, and teaching the law. It highlights the importance of serving God with a willing heart and the privilege of being in His service.

and to pronounce blessings in His name
Pronouncing blessings in God's name was a significant aspect of the Levites' ministry. It involved invoking God's favor and grace upon the people, a practice rooted in the Aaronic blessing found in Numbers 6:24-26. This role underscores the power of spoken words in conveying God's promises and the responsibility of the Levites to speak truth and life over the nation. It also reflects the broader biblical principle of blessing as an expression of God's covenantal love and faithfulness.

as they still do today
This phrase connects the historical context of the Levites' duties to the present reality at the time of writing. It serves as a reminder of the enduring nature of God's commands and the continuity of His purposes throughout generations. For contemporary readers, it highlights the timelessness of God's word and the ongoing relevance of His instructions for worship and service. It also encourages believers to remain faithful in their calling, trusting in God's unchanging character and promises.

That is why Levi
The tribe of Levi holds a unique position among the tribes of Israel. Historically, the Levites were set apart for religious duties and service to God. The Hebrew root for Levi, "לֵוִי" (Levi), is associated with the idea of being joined or attached, reflecting their role in being closely connected to the spiritual life of Israel. This connection is not just familial but deeply spiritual, as they are joined to the service of God.

has no portion or inheritance
In the context of ancient Israel, a "portion" or "inheritance" typically referred to land, which was a critical aspect of identity and survival. The Hebrew word for "portion" is "חֵלֶק" (chelek), and "inheritance" is "נַחֲלָה" (nachalah). The Levites' lack of a physical inheritance signifies their reliance on God and the community for sustenance, emphasizing a life of faith and dependence on divine provision rather than material wealth.

among his brothers
The phrase "among his brothers" highlights the Levites' distinct role within the larger family of Israel. While they are part of the community, their calling sets them apart. This separation is not one of exclusion but of purpose, as they serve as mediators between God and the people, reinforcing the idea of spiritual leadership and service.

the LORD is his inheritance
This profound statement underscores the Levites' unique relationship with God. The Hebrew word for "LORD" is "יְהוָה" (YHWH), the sacred name of God, indicating a personal and covenantal relationship. The concept of God being their "inheritance" (נַחֲלָה, nachalah) suggests that their true wealth and security lie in their spiritual connection and service to God, rather than in earthly possessions.

as the LORD your God promised him
This phrase reaffirms the divine promise and covenantal faithfulness of God. The Hebrew word for "promised" is "דִּבֶּר" (diber), which conveys the idea of speaking or declaring. God's promises are sure and steadfast, providing assurance and hope. This promise to the Levites is a reminder of God's unwavering commitment to His people and His plans for them, encouraging believers to trust in His promises and faithfulness.

As for me, I stayed on the mountain
This phrase highlights Moses' unique role as an intercessor between God and the Israelites. The Hebrew root for "stayed" is "עָמַד" (amad), which conveys the idea of standing firm or remaining steadfast. Moses' prolonged presence on the mountain signifies his dedication and commitment to seeking God's favor on behalf of the people. Historically, mountains are often seen as places of divine encounter, and Moses' time on Mount Sinai is a profound example of this. His willingness to remain there underscores the importance of perseverance in prayer and intercession.

like the first time
This phrase refers back to Moses' initial forty days and nights on Mount Sinai, as described earlier in Deuteronomy and Exodus. The repetition of this experience emphasizes the gravity and significance of the covenant renewal process. The Hebrew word for "first" is "רִאשׁוֹן" (rishon), indicating precedence and primacy. It suggests that the renewal of the covenant is as crucial as its original establishment. This serves as a reminder of God's unchanging nature and His willingness to restore and renew His people despite their failures.

forty days and forty nights
The number forty in the Bible often symbolizes a period of testing, trial, or probation. This is seen in various contexts, such as the forty years of Israel's wandering in the wilderness and Jesus' forty days of fasting in the desert. The Hebrew word for "forty" is "אַרְבָּעִים" (arba'im), which carries connotations of completeness and sufficiency. Moses' forty days and nights on the mountain represent a complete cycle of intercession and communion with God, highlighting the thoroughness of his mediation on behalf of Israel.

and the LORD listened to me
This phrase is a testament to the power of intercessory prayer. The Hebrew root for "listened" is "שָׁמַע" (shama), which means to hear intelligently, often with the implication of attention and obedience. It indicates that God is attentive to the prayers of His faithful servants. Moses' successful intercession demonstrates God's mercy and willingness to forgive. It serves as an encouragement for believers to persist in prayer, trusting that God hears and responds to the cries of His people.

at this time also
This phrase underscores the consistency of God's character. The Hebrew word for "time" is "פַּעַם" (pa'am), which can mean a beat or occurrence, suggesting a specific moment or instance. The addition of "also" (גַּם, gam) indicates that God's mercy is not a one-time event but a continual aspect of His relationship with His people. This reassures believers that God's grace and willingness to forgive are ever-present, encouraging them to approach Him with confidence and faith in His enduring love and compassion.

He was unwilling to destroy you
This phrase reveals the depth of God's mercy and His desire for reconciliation rather than judgment. The Hebrew root for "unwilling" is "אָבָה" (abah), which means to be willing or to consent. In this context, it highlights God's deliberate choice to withhold His wrath. The word "destroy" comes from the Hebrew "שָׁחַת" (shachat), meaning to ruin or annihilate. This demonstrates God's preference for restoration over destruction, aligning with the broader biblical narrative of redemption. It serves as a powerful reminder of God's patience and long-suffering nature, offering hope to all who seek His forgiveness.

The LORD said to me
This phrase indicates direct communication from God to Moses, emphasizing the personal relationship and divine authority Moses held as a prophet. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, signifying His eternal and self-existent nature. This underscores the importance of the message that follows, as it comes from the highest authority.

Get up
The command "Get up" is a call to action, urging Moses to rise and prepare for the task ahead. In the Hebrew context, this phrase often signifies readiness and obedience. It reflects the urgency and importance of the mission God is about to assign, highlighting the need for immediate and decisive action in response to God's commands.

and continue your journey
This phrase suggests perseverance and forward movement. The journey refers to the Israelites' travels from Egypt to the Promised Land. Historically, this journey was fraught with challenges, yet it was a path ordained by God. The call to continue signifies faithfulness and trust in God's plan, despite obstacles.

ahead of the people
Moses is instructed to lead, indicating his role as a shepherd and guide for the Israelites. This leadership is not just positional but spiritual, as Moses is to model faith and obedience. The phrase underscores the responsibility of leaders to go before their people, setting an example and paving the way.

so that they may enter
The purpose of Moses' leadership is to enable the people to enter the Promised Land. This entry is not just physical but symbolic of entering into God's promises and blessings. It reflects God's faithfulness to His covenant and His desire for His people to experience the fullness of His provision.

and possess the land
Possession of the land signifies fulfillment of God's promise to Abraham, Isaac, and Jacob. In Hebrew, "possess" implies taking ownership and dwelling in the land. This is not merely a territorial claim but a spiritual inheritance, where the Israelites are to live according to God's laws and enjoy His blessings.

that I swore to their fathers to give them
This phrase reaffirms God's covenantal faithfulness. The oath to the patriarchs is a binding promise, demonstrating God's unchanging nature and His commitment to His people. It serves as a reminder of the historical and spiritual continuity of God's plan, encouraging trust and hope in His promises.

A Call to Obedience

And now, O Israel
This phrase serves as a direct address to the nation of Israel, emphasizing the immediacy and relevance of the message. The Hebrew word for "Israel" (יִשְׂרָאֵל, Yisra'el) means "God contends" or "one who struggles with God," reflecting the nation's identity and covenant relationship with God. Historically, Israel is at a pivotal moment, having been delivered from Egypt and now preparing to enter the Promised Land. This call to attention underscores the importance of the covenant and the responsibilities that come with it.

what does the LORD your God ask of you
The phrase highlights a rhetorical question that invites introspection. The Hebrew word for "ask" (שָׁאַל, sha'al) implies a request or requirement, not a burdensome demand. It suggests a relationship where God, as a loving Father, seeks a willing response from His people. The use of "LORD your God" (יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, Yahweh Eloheikha) emphasizes the personal and covenantal nature of God’s relationship with Israel, reminding them of His sovereignty and faithfulness.

but to fear the LORD your God
"Fear" (יָרֵא, yare') in this context is not about terror but reverence and awe. It involves recognizing God's holiness, power, and authority. This reverence is foundational to wisdom and obedience, as seen throughout Scripture (e.g., Proverbs 9:10). The fear of the LORD is a central theme in Deuteronomy, serving as the basis for a life of faithfulness and devotion.

to walk in all His ways
"Walk" (הָלַךְ, halak) is a metaphor for living or conducting one's life. It implies a continuous, active engagement in following God's commandments. "All His ways" suggests completeness and totality, indicating that obedience to God is not selective but encompasses every aspect of life. This call to walk in God's ways is a call to holiness and reflects the covenantal stipulation of being set apart as God's people.

to love Him
"Love" (אָהַב, ahav) in Hebrew conveys deep affection and commitment. It is not merely an emotional response but an active choice to prioritize God above all else. This love is reciprocal, as God has already demonstrated His love for Israel through deliverance and provision. Loving God is the greatest commandment, as reiterated by Jesus in the New Testament (Matthew 22:37).

to serve the LORD your God
"Serve" (עָבַד, avad) implies worship and labor. It encompasses both religious devotion and practical obedience. Serving God is an expression of loyalty and gratitude, acknowledging His lordship and grace. This service is not burdensome but a joyful response to God's goodness and mercy.

with all your heart and with all your soul
"Heart" (לֵבָב, levav) and "soul" (נֶפֶשׁ, nephesh) together represent the entirety of a person's being—mind, will, emotions, and life force. The call to love and serve God with all one's heart and soul emphasizes total devotion and sincerity. It is a holistic commitment that leaves no room for divided loyalties. This comprehensive devotion is the essence of the Shema (Deuteronomy 6:4-5), which is central to Jewish faith and practice.

and to keep
The Hebrew word for "keep" is "שָׁמַר" (shamar), which means to guard, observe, or give heed. This implies a vigilant and active engagement with God's commandments. In the ancient Near Eastern context, keeping a covenant was akin to maintaining a sacred trust. The Israelites were called to be stewards of God's law, not merely passive recipients. This active keeping signifies a relationship that is dynamic and requires constant attention and dedication.

the commandments
The term "commandments" in Hebrew is "מִצְוֹת" (mitzvot), which refers to the directives given by God. These are not arbitrary rules but divine instructions meant to guide the moral and spiritual life of the community. Historically, commandments were seen as a reflection of God's character and will, providing a framework for living in harmony with Him and with others. They are foundational to the covenant relationship between God and Israel.

and statutes
The Hebrew word for "statutes" is "חֻקִּים" (chukim), which can be understood as decrees or ordinances. These are specific laws that may not always have an obvious rationale but are to be followed out of obedience and trust in God's wisdom. In the ancient world, statutes often served to set a people apart, marking their identity and allegiance. For Israel, these statutes were a sign of their unique covenant relationship with God.

of the LORD
The name "LORD" in Hebrew is "יְהוָה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses. This name signifies God's eternal presence and covenant faithfulness. It is a reminder that the commandments and statutes are not human inventions but divine revelations from the Creator Himself. The use of this name underscores the authority and holiness of the laws given.

that I am giving you
The phrase "I am giving you" reflects the immediacy and personal nature of God's communication with His people. The verb "נָתַן" (natan) means to give, bestow, or grant. This indicates that the commandments are a gift from God, intended to bless and guide His people. It emphasizes the generosity and grace of God in providing a way for His people to live rightly.

this day
The phrase "this day" highlights the present and ongoing relevance of God's commandments. It serves as a call to action, urging the Israelites to respond in the here and now. In the biblical narrative, "this day" often marks a moment of decision or covenant renewal, reminding the people of their continual need to choose obedience and faithfulness.

for your own good?
The Hebrew phrase "לְטוֹב לָךְ" (le-tov lakh) translates to "for your good" or "for your benefit." This underscores the benevolent intention behind God's laws. They are not burdensome but are designed for the well-being and flourishing of His people. Historically, the laws provided a means of protection, justice, and community cohesion. Spiritually, they guided the people toward a deeper relationship with God, reflecting His love and care for them. This phrase reassures believers that God's commands are ultimately for their benefit, leading to a life of blessing and fulfillment.

Behold
The word "Behold" is a call to attention, urging the listener or reader to pause and consider the significance of what follows. In Hebrew, the word is "הִנֵּה" (hinneh), which serves as an imperative to focus on the majesty and authority of God. It is a reminder to the Israelites, and to us, to recognize the divine sovereignty and to approach the following truths with reverence and awe.

to the LORD your God
This phrase emphasizes the personal relationship between God and His people. The Hebrew name for God here is "יְהוָה" (YHWH), the covenant name of God, which signifies His eternal presence and faithfulness. The phrase underscores that the LORD is not a distant deity but a personal God who has chosen Israel as His people. It is a reminder of the covenant relationship established at Sinai, where God declared, "I will be your God, and you will be My people."

belong the heavens
The "heavens" in Hebrew is "שָׁמַיִם" (shamayim), referring to the sky and the celestial realm. This phrase asserts God's ownership and dominion over the entire universe. In ancient Near Eastern cultures, the heavens were often associated with the dwelling place of the gods, but here, it is declared that the one true God, YHWH, is the sovereign ruler over all the heavens.

even the highest heavens
The "highest heavens" or "heaven of heavens" (שְׁמֵי הַשָּׁמַיִם, shemei hashamaim) is a Hebrew idiom that signifies the utmost reaches of the universe, beyond human comprehension. This phrase highlights the transcendence of God, who is not limited by space or time. It serves as a reminder of His infinite power and majesty, surpassing all creation.

and the earth
The "earth" (אֶרֶץ, eretz) refers to the physical world, the realm of human habitation. By stating that the earth belongs to God, the text affirms His authority over all creation. This is a counter-narrative to the pagan beliefs of the time, which often attributed different parts of the world to various deities. Here, it is clear that the LORD is the Creator and Sustainer of all.

and everything in it
This phrase encompasses all that exists within the earth, including all living creatures and natural resources. It is a declaration of God's providence and care for His creation. The Hebrew word "כֹּל" (kol) means "all" or "everything," emphasizing the totality of God's ownership. This serves as a reminder of humanity's role as stewards of God's creation, entrusted to care for and manage it according to His will.

Yet the LORD
The phrase begins with a conjunction that contrasts the preceding context, emphasizing a shift in focus. "LORD" is the English representation of the Hebrew name "YHWH," the covenant name of God, highlighting His eternal, self-existent nature. This name is deeply rooted in the history of Israel, signifying God's unchanging faithfulness and His personal relationship with His people. The use of "LORD" here underscores the divine authority and the personal nature of God's actions and choices.

had His affection
The Hebrew word for "affection" here is "chashaq," which conveys a deep, binding love or attachment. This is not a casual or superficial feeling but a profound, intentional choice of love. In the context of Deuteronomy, it reflects God's sovereign choice to set His love upon Israel, not because of their merit, but because of His grace and purpose. This divine affection is a central theme in the covenant relationship between God and Israel, illustrating His initiative in establishing a people for Himself.

on your fathers
This phrase refers to the patriarchs of Israel: Abraham, Isaac, and Jacob. These forefathers were the recipients of God's promises and covenants. The historical context here is crucial, as it ties the current generation of Israelites back to the foundational promises made to their ancestors. It highlights the continuity of God's plan and His faithfulness across generations. The mention of "fathers" serves as a reminder of the heritage and identity of the Israelites as God's chosen people.

and loved them
The Hebrew word for "loved" is "ahav," which denotes a deep, covenantal love. This love is not based on the worthiness of the recipients but on God's character and His covenantal promises. It is a love that initiates, sustains, and fulfills His purposes. In the biblical narrative, God's love is often demonstrated through His actions and faithfulness, providing a model for how His people are to love Him and others.

and He chose you
The act of choosing is significant in the biblical context, as it denotes God's sovereign will and purpose. The Hebrew word "bachar" implies a deliberate selection, underscoring the idea that Israel's status as God's people is not by chance but by divine election. This choice is rooted in God's love and is part of His redemptive plan for humanity. It serves as a reminder of the grace and privilege of being part of God's covenant community.

their descendants
This phrase connects the current generation to the promises made to the patriarchs. It emphasizes the continuity of God's covenant and the unfolding of His plan through successive generations. The term "descendants" highlights the idea of inheritance and the passing down of God's promises and blessings. It also serves as a reminder of the responsibility of each generation to remain faithful to the covenant.

after them
This temporal phrase indicates the ongoing nature of God's covenantal relationship. It suggests a forward-looking perspective, where God's promises and purposes extend beyond the immediate context to future generations. It underscores the enduring nature of God's love and faithfulness, which transcends time and circumstances.

above all the peoples
This phrase highlights the unique status of Israel among the nations. It reflects the biblical theme of election, where God sets apart a particular people for His purposes. This distinction is not based on Israel's superiority but on God's sovereign choice and His desire to use them as a light to the nations. It serves as a reminder of the responsibility that comes with being chosen and the call to live in a way that reflects God's character and purposes.

as it is today
This concluding phrase brings the focus to the present reality of the Israelites. It serves as a reminder of the current fulfillment of God's promises and the ongoing nature of His covenant relationship. The phrase "as it is today" underscores the immediacy and relevance of God's actions and choices, encouraging the Israelites to recognize and respond to His faithfulness in their present circumstances.

Circumcise
The term "circumcise" in this context is metaphorical, derived from the Hebrew word "mûl," which traditionally refers to the physical act of circumcision. In ancient Israel, circumcision was a sign of the covenant between God and His people, as established with Abraham (Genesis 17:10-14). Here, however, it signifies a spiritual act, calling for the removal of spiritual impurity and the dedication of one's heart to God. This metaphorical use emphasizes the need for internal transformation and commitment to God's commandments, beyond mere external compliance.

your hearts
The "heart" in Hebrew thought, represented by the word "lēb," is the center of one's being, encompassing mind, will, emotions, and understanding. It is not merely the seat of emotions but the core of one's identity and decision-making. By calling for the circumcision of the heart, the verse underscores the necessity of a profound, internal change that aligns one's innermost self with God's will. This transformation is essential for true obedience and relationship with God, as it reflects a sincere devotion and love for Him.

therefore
This word connects the command to circumcise the heart with the preceding verses, which recount God's mercy and faithfulness to Israel despite their rebellion. It serves as a logical conclusion, indicating that because of God's gracious acts and covenantal relationship, the Israelites are called to respond with heartfelt devotion and obedience. This highlights the reciprocal nature of the covenant, where God's faithfulness demands a response of loyalty and transformation from His people.

and stiffen your necks no more
The phrase "stiffen your necks" is a vivid metaphor derived from the Hebrew "ʿārēp," which literally refers to a stubborn ox that resists the yoke. In biblical usage, it describes a rebellious and obstinate attitude towards God. By instructing the Israelites to "stiffen your necks no more," the verse calls for a cessation of their stubbornness and rebellion. It is an appeal for humility and submission to God's authority, recognizing His sovereignty and the need for a willing and obedient spirit.

For the LORD your God
This phrase establishes the personal relationship between God and the Israelites. The Hebrew word for "LORD" is "YHWH," the sacred and personal name of God, emphasizing His covenantal relationship with His people. "Your God" signifies ownership and intimacy, reminding the Israelites that they are His chosen people, bound by the covenant established at Sinai.

is God of gods
The phrase "God of gods" underscores the supremacy of Yahweh over all other deities. In the ancient Near Eastern context, polytheism was prevalent, with various nations worshiping multiple gods. This declaration affirms monotheism and the belief that Yahweh is the ultimate authority, surpassing all other so-called gods, who are powerless in comparison.

and Lord of lords
"Lord of lords" further emphasizes God's supreme authority. The Hebrew word "Adonai" is used for "Lord," indicating mastery and ownership. This title reflects God's sovereignty over all earthly rulers and authorities, reinforcing His ultimate control over the universe and human affairs.

the great, mighty, and awesome God
These adjectives—"great," "mighty," and "awesome"—highlight God's attributes. "Great" speaks to His vastness and incomprehensibility. "Mighty" refers to His power and strength, often demonstrated through His acts of deliverance and judgment. "Awesome" conveys a sense of reverence and fear, acknowledging His holiness and the awe He inspires in His people.

showing no partiality
This phrase reveals God's just nature. The Hebrew term "nasa panim" means "to lift the face," a metaphor for showing favoritism. God is impartial, treating all individuals with fairness and justice, regardless of their status or position. This attribute is a call for His people to emulate His justice in their own dealings.

and accepting no bribe
In ancient times, bribery was a common practice to sway judgments. This phrase asserts God's incorruptibility and integrity. He cannot be influenced by human means, ensuring that His judgments are righteous and true. This serves as a model for human leaders to uphold justice without corruption.

He executes justice
The Hebrew root for "executes justice" is "שָׁפַט" (shaphat), which means to judge, govern, or vindicate. In the ancient Near Eastern context, justice was a central aspect of God's character, reflecting His righteousness and fairness. This phrase emphasizes God's active role in ensuring that justice is served, particularly for those who are vulnerable and marginalized. It is a reminder that God's justice is not passive but involves active intervention in the affairs of humanity, aligning with His covenantal promises to protect and uphold the rights of the oppressed.

for the fatherless and widow
The "fatherless" (יָתוֹם, yathom) and "widow" (אַלְמָנָה, almanah) were among the most vulnerable groups in ancient Israelite society. Without a father or husband, these individuals lacked a protector and provider, making them susceptible to exploitation and neglect. God's concern for them is a recurring theme throughout Scripture, highlighting His compassion and commitment to social justice. This phrase underscores the divine mandate to care for those who cannot care for themselves, reflecting God's heart for mercy and His call for His people to emulate His character.

and loves the foreigner
The term "foreigner" (גֵּר, ger) refers to a resident alien or sojourner, someone who lives among the Israelites but is not native-born. In the ancient world, foreigners often faced discrimination and exclusion. However, God's love for the foreigner is a profound statement of His inclusive nature and His desire for His people to extend hospitality and kindness beyond ethnic and national boundaries. This love is not merely an emotional sentiment but is demonstrated through tangible actions, as seen in the subsequent provision of food and clothing.

giving him food and clothing
Providing "food" (לֶחֶם, lechem) and "clothing" (שִׂמְלָה, simlah) are basic necessities for survival and dignity. In the historical context, these provisions were essential for the well-being of individuals who lacked familial support. God's provision of these necessities to the foreigner illustrates His comprehensive care and concern for all aspects of human life. It serves as a model for His people to follow, encouraging them to meet the practical needs of those around them as an expression of divine love and justice. This phrase encapsulates the holistic nature of God's care, addressing both physical and social needs.

So you also must love the foreigner
The phrase "So you also must love the foreigner" is a direct command from God to the Israelites, emphasizing the importance of extending love and compassion beyond their own community. The Hebrew word for "love" here is "ahav," which implies a deep, abiding affection and commitment. This is not a superficial or conditional love but one that mirrors God's own love for humanity. Historically, the Israelites were often surrounded by foreign nations, and this command served as a reminder of their own history as foreigners in Egypt. It is a call to empathy and understanding, rooted in their collective memory of oppression and liberation.

since you yourselves were foreigners in the land of Egypt
The phrase "since you yourselves were foreigners in the land of Egypt" serves as a powerful reminder of the Israelites' past. The Hebrew word for "foreigners" is "gerim," which refers to sojourners or temporary residents. This word choice highlights the transient and vulnerable status the Israelites once held. The historical context is crucial here; the Israelites' experience in Egypt was marked by hardship and oppression, which God delivered them from. This shared history of being foreigners is meant to cultivate a sense of solidarity and compassion towards others who find themselves in similar circumstances. It underscores a recurring biblical theme: the call to remember one's own past struggles and to let that memory inform how one treats others. This command is not just about social justice but is deeply theological, reflecting God's character and His desire for His people to embody His love and justice in the world.

Fear the LORD your God
The Hebrew word for "fear" is "yare," which encompasses a profound reverence and awe rather than mere terror. This fear is foundational to the relationship between God and His people, emphasizing a deep respect and acknowledgment of His sovereignty and holiness. In the historical context of Deuteronomy, Israel is reminded of their covenant with God, who delivered them from Egypt. This reverence is not just an emotional response but a call to live in obedience and submission to God's will, recognizing His authority over all creation.

serve Him
The Hebrew term "abad" is used here, which means to work or serve. This service is not just ritualistic but involves a wholehearted commitment to God in every aspect of life. In the ancient Near Eastern context, serving a deity was a common practice, but for Israel, it was unique because it was based on a covenant relationship. Serving God involves worship, obedience, and living according to His commandments, reflecting His character to the world.

hold fast to Him
The phrase "hold fast" comes from the Hebrew "dabaq," which means to cling or adhere closely. This implies a deep, intimate relationship with God, akin to the bond of marriage. It suggests loyalty and faithfulness, especially in times of trial or temptation. Historically, Israel was surrounded by nations with other gods, and this command was a call to exclusive devotion to Yahweh, resisting the pull of idolatry and cultural assimilation.

take your oaths in His name
In ancient Israel, taking an oath was a serious matter, invoking God's name as a witness to one's promise. The Hebrew word "shaba" indicates swearing or making a solemn promise. This practice underscores the importance of truthfulness and integrity, as God's name is holy and should not be used lightly. It reflects a commitment to honesty and accountability, recognizing that God is the ultimate judge of all actions and words. In the broader biblical narrative, this points to the importance of living a life that honors God in all aspects, including speech and promises.

He is your praise
In this phrase, the Hebrew word for "praise" is "tehillah," which signifies a song of praise or a hymn. This word emphasizes that God Himself is the source and object of Israel's worship. In the historical context of Deuteronomy, Moses is reminding the Israelites that their identity and purpose are rooted in their relationship with God. He is not just a deity to be acknowledged but the very reason for their songs and expressions of worship. This calls believers to recognize that God should be the central focus of their adoration and gratitude, as He is the one who has delivered and sustained them.

and He is your God
The Hebrew word for "God" here is "Elohim," a plural form that denotes majesty and power. This term underscores the sovereignty and supreme authority of God over Israel. In the context of Deuteronomy, Moses is reiterating the covenant relationship between God and His people. This relationship is not just a matter of ritual or tradition but a profound, personal connection with the Creator. For conservative Christians, this emphasizes the importance of acknowledging God's lordship in every aspect of life, recognizing His authority and submitting to His will.

who has done for you these great and awesome wonders
The phrase "great and awesome wonders" refers to the miraculous acts God performed on behalf of the Israelites, such as the plagues in Egypt, the parting of the Red Sea, and the provision of manna in the wilderness. The Hebrew word for "wonders" is "nora," which conveys a sense of awe and reverence. These acts were not just historical events but divine interventions that demonstrated God's power and faithfulness. For believers today, this serves as a reminder of God's ability to intervene in human history and in personal lives, performing acts that inspire awe and deepen faith.

your eyes have seen
This phrase emphasizes the firsthand experience of the Israelites with God's miraculous deeds. The Hebrew word for "seen" is "ra'ah," which means to perceive or understand. It highlights the importance of personal experience in the journey of faith. The Israelites were not relying on secondhand accounts but had witnessed God's power directly. For contemporary Christians, this underscores the value of personal encounters with God and the importance of witnessing His work in one's own life, which strengthens faith and conviction.

Your fathers went down to Egypt
This phrase refers to the patriarchs of Israel, specifically Jacob and his sons, who migrated to Egypt during a time of famine. The Hebrew root for "fathers" is "אָבוֹת" (avot), which signifies not only biological ancestors but also spiritual forebears. This migration is a pivotal moment in Israel's history, marking the beginning of their transformation from a family into a nation. Historically, this event is recorded in Genesis 46, where Jacob and his family move to Egypt under Joseph's protection. This journey to Egypt set the stage for the Israelites' eventual enslavement and subsequent deliverance, which is central to their identity as God's chosen people.

seventy in all
The number "seventy" is significant in biblical numerology, often symbolizing completeness or a large, rounded group. In Genesis 46:27, the number of Jacob's family members who went to Egypt is listed as seventy, including Joseph and his sons who were already there. This number underscores the small beginnings of the nation of Israel, emphasizing God's power in multiplying them into a great nation. The Hebrew word for "seventy" is "שִׁבְעִים" (shiv'im), which can also imply a sense of divine order and purpose.

and now the LORD your God
This phrase highlights the covenant relationship between God and Israel. The use of "LORD" in all caps represents the Tetragrammaton, YHWH, the personal name of God revealed to Moses. It signifies God's eternal, unchanging nature and His faithfulness to His promises. The phrase "your God" emphasizes the personal and communal relationship Israel has with God, who is not a distant deity but one who is actively involved in their history and destiny.

has made you as numerous
The transformation from a small family to a populous nation is a fulfillment of God's promise to Abraham in Genesis 15:5, where God promised that his descendants would be as numerous as the stars. The Hebrew root for "numerous" is "רָבָה" (ravah), which conveys the idea of abundance and multiplication. This growth is not merely a natural phenomenon but a divine act, demonstrating God's blessing and faithfulness.

as the stars in the sky
This simile is a direct reference to God's promise to Abraham in Genesis 15:5 and 22:17, where God assured Abraham that his descendants would be as countless as the stars. The imagery of stars in the sky conveys not only vastness but also a sense of divine order and beauty. In the ancient Near Eastern context, stars were often associated with divine beings or heavenly hosts, further emphasizing the special status of Israel as God's chosen people. The fulfillment of this promise is a testament to God's sovereignty and His ability to bring His plans to fruition despite human limitations.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Deuteronomy 9
Top of Page
Top of Page