Psalm 119:7
New International Version
I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws.

New Living Translation
As I learn your righteous regulations, I will thank you by living as I should!

English Standard Version
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.

Berean Standard Bible
I will praise You with an upright heart when I learn Your righteous judgments.

King James Bible
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

New King James Version
I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

New American Standard Bible
I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

NASB 1995
I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

NASB 1977
I shall give thanks to Thee with uprightness of heart, When I learn Thy righteous judgments.

Legacy Standard Bible
I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

Amplified Bible
I will give thanks to You with an upright heart, When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].

Christian Standard Bible
I will praise you with an upright heart when I learn your righteous judgments.

Holman Christian Standard Bible
I will praise You with a sincere heart when I learn Your righteous judgments.

American Standard Version
I will give thanks unto thee with uprightness of heart, When I learn thy righteous judgments.

Contemporary English Version
I will do right and praise you by learning to respect your perfect laws.

English Revised Version
I will give thanks unto thee with uprightness of heart, when I learn thy righteous judgments.

GOD'S WORD® Translation
I will give thanks to you as I learn your regulations, which are based on your righteousness.

Good News Translation
As I learn your righteous judgments, I will praise you with a pure heart.

International Standard Version
I will praise you with an upright heart, as I learn your righteous decrees.

Majority Standard Bible
I will praise You with an upright heart when I learn Your righteous judgments.

NET Bible
I will give you sincere thanks, when I learn your just regulations.

New Heart English Bible
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.

Webster's Bible Translation
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

World English Bible
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments.
Literal Translations
Literal Standard Version
I confess You with uprightness of heart, "" In my learning the judgments of Your righteousness.

Young's Literal Translation
I confess Thee with uprightness of heart, In my learning the judgments of Thy righteousness.

Smith's Literal Translation
I will praise thee in uprightness of heart in my learning the judgments of thy justice.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned the judgments of thy justice.

Catholic Public Domain Version
I will confess to you with honesty of heart. In this way, I have learned the judgments of your justice.

New American Bible
I will praise you with sincere heart as I study your righteous judgments.

New Revised Standard Version
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall praise you in the integrity of my heart when I have learned the judgments of your righteousness.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will give thanks unto Thee with uprightness of heart, When I learn Thy righteous ordinances.

Brenton Septuagint Translation
I will give thee thanks with uprightness of heart, when I have learnt the judgments of thy righteousness.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Your Word is a Lamp to My Feet
6Then I would not be ashamed when I consider all Your commandments. 7I will praise You with an upright heart when I learn Your righteous judgments. 8I will keep Your statutes; do not utterly forsake me.…

Cross References
Psalm 9:1
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders.

Psalm 86:12
I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.

Psalm 111:1
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.

Psalm 138:1
Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises.

Psalm 145:10
All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.

Deuteronomy 6:5-6
And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. / These words I am commanding you today are to be upon your hearts.

1 Chronicles 29:13
Now therefore, our God, we give You thanks, and we praise Your glorious name.

Nehemiah 9:5
Then the Levites—Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah—said, “Stand up and bless the LORD your God from everlasting to everlasting: Blessed be Your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise.

Isaiah 12:1
In that day you will say: “O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.

Isaiah 25:1
O LORD, You are my God! I will exalt You; I will praise Your name. For You have worked wonders—plans formed long ago—in perfect faithfulness.

Matthew 22:37
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’

Luke 1:46-47
Then Mary said: “My soul magnifies the Lord, / and my spirit rejoices in God my Savior!

John 4:23-24
But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”

Romans 1:9
God, whom I serve with my spirit in preaching the gospel of His Son, is my witness how constantly I remember you

Romans 7:22
For in my inner being I delight in God’s law.


Treasury of Scripture

I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.

I will

Psalm 119:171
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

Psalm 9:1
To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Psalm 86:12,13
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore…

when

Psalm 119:12,18,19,27,33,34,64,73,124
Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes…

Psalm 25:4,5,8-10
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths…

Psalm 143:10
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

thy righteous judgements.

Psalm 119:138
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.

Jump to Previous
Confess Decisions Heart Judgments Learn Learning Ordinances Praise Right Righteous Righteousness Thanks Upright Uprightness
Jump to Next
Confess Decisions Heart Judgments Learn Learning Ordinances Praise Right Righteous Righteousness Thanks Upright Uprightness
Psalm 119
1. This psalm contains various prayers, praises, and professions of obedience.
2. Aleph.
9. Beth
17. Gimel
25. Daleth
33. He
41. Waw
49. Zayin
57. Heth
65. Teth
73. Yodh
81. Kaph
89. Lamedh
97. Mem
105. Nun
113. Samekh
121. Ayin
129. Pe
137. Tsadhe
145. Qoph
153. Resh
161. Sin and Shin
169. Taw














I will praise You
The phrase "I will praise You" is a declaration of worship and gratitude directed towards God. In the Hebrew text, the word for "praise" is "yadah," which conveys the idea of giving thanks or confessing. This word is often associated with the act of lifting hands in worship, symbolizing surrender and acknowledgment of God's sovereignty. Historically, praise has been a central element of Jewish worship, as seen in the Psalms, which were used in temple services. This phrase sets the tone for a life oriented towards God, emphasizing the importance of acknowledging His greatness and expressing gratitude for His works.

with an upright heart
The phrase "with an upright heart" speaks to the sincerity and integrity required in worship. The Hebrew word for "upright" is "yashar," meaning straight, right, or level. It implies moral integrity and honesty before God. In biblical times, the heart was considered the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. Thus, an "upright heart" suggests a life aligned with God's will, free from hypocrisy or deceit. This phrase challenges believers to examine their motives and ensure that their worship is genuine and not merely outward ritual.

when I learn Your righteous judgments
The phrase "when I learn Your righteous judgments" highlights the importance of understanding and applying God's laws. The Hebrew word for "learn" is "lamad," which means to study, teach, or train. It implies a process of diligent study and application. "Righteous judgments" refers to God's decrees and laws, which are just and fair. In the historical context, the Israelites were given the Law as a guide for living in covenant relationship with God. This phrase underscores the connection between knowing God's Word and living a life of praise. It encourages believers to immerse themselves in Scripture, allowing it to shape their understanding and actions.

Verse 7. - I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. But, before the Law can be observed, it must be known and understood. This, then, is the first thing. Then obedience and acceptable praise will follow.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will praise You
א֭וֹדְךָ (’ō·wḏ·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

with an upright
בְּיֹ֣שֶׁר (bə·yō·šer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3476: Straightness, uprightness

heart
לֵבָ֑ב (lê·ḇāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart

when I learn
בְּ֝לָמְדִ֗י (bə·lā·mə·ḏî)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 3925: To exercise in, learn

Your righteous
צִדְקֶֽךָ׃ (ṣiḏ·qe·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity

judgments.
מִשְׁפְּטֵ֥י (miš·pə·ṭê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style


Links
Psalm 119:7 NIV
Psalm 119:7 NLT
Psalm 119:7 ESV
Psalm 119:7 NASB
Psalm 119:7 KJV

Psalm 119:7 BibleApps.com
Psalm 119:7 Biblia Paralela
Psalm 119:7 Chinese Bible
Psalm 119:7 French Bible
Psalm 119:7 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 119:7 I will give thanks to you (Psalm Ps Psa.)
Psalm 119:6
Top of Page
Top of Page