Jeremiah 48
NKJV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNET Bible
1Against Moab. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Woe to Nebo! For it is plundered, Kirjathaim is shamed and taken; The high stronghold is shamed and dismayed—1The LORD God of Israel who rules over all spoke about Moab. "Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed! Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!
2No more praise of Moab. In Heshbon they have devised evil against her: ‘Come, and let us cut her off as a nation.’ You also shall be cut down, O Madmen! The sword shall pursue you;2People will not praise Moab any more. The enemy will capture Heshbon and plot how to destroy Moab, saying, 'Come, let's put an end to that nation!' City of Madmen, you will also be destroyed. A destructive army will march against you.
3A voice of crying shall be from Horonaim: ‘Plundering and great destruction!’3Cries of anguish will arise in Horonaim, 'Oh, the ruin and great destruction!'
4“Moab is destroyed; Her little ones have caused a cry to be heard;4"Moab will be crushed. Her children will cry out in distress.
5For in the Ascent of Luhith they ascend with continual weeping; For in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.5Indeed they will climb the slopes of Luhith, weeping continually as they go. For on the road down to Horonaim they will hear the cries of distress over the destruction.
6“Flee, save your lives! And be like the juniper in the wilderness.6They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!'
7For because you have trusted in your works and your treasures, You also shall be taken. And Chemosh shall go forth into captivity, His priests and his princes together.7"Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
8And the plunderer shall come against every city; No one shall escape. The valley also shall perish, And the plain shall be destroyed, As the LORD has spoken.8The destroyer will come against every town. Not one town will escape. The towns in the valley will be destroyed. The cities on the high plain will be laid waste. I, the LORD, have spoken!
9“Give wings to Moab, That she may flee and get away; For her cities shall be desolate, Without any to dwell in them.9Set up a gravestone for Moab, for it will certainly be laid in ruins! Its cities will be laid waste and become uninhabited."
10Cursed is he who does the work of the LORD deceitfully, And cursed is he who keeps back his sword from blood.10A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!
11“Moab has been at ease from his youth; He has settled on his dregs, And has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into captivity. Therefore his taste remained in him, And his scent has not changed.11"From its earliest days Moab has lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs, never poured out from one jar to another. They are like wine which tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.
12“Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “That I shall send him wine-workers Who will tip him over And empty his vessels And break the bottles.12But the time is coming when I will send men against Moab who will empty it out. They will empty the towns of their people, then will lay those towns in ruins. I, the LORD, affirm it!
13Moab shall be ashamed of Chemosh, As the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.13The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh. They will be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel.
14“How can you say, ‘We are mighty And strong men for the war’?14How can you men of Moab say, 'We are heroes, men who are mighty in battle?'
15Moab is plundered and gone up from her cities; Her chosen young men have gone down to the slaughter,” says the King, Whose name is the LORD of hosts.15Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughtered. I, the King, the LORD who rules over all, affirm it!
16“The calamity of Moab is near at hand, And his affliction comes quickly.16Moab's destruction is at hand. Disaster will come on it quickly.
17Bemoan him, all you who are around him; And all you who know his name, Say, ‘How the strong staff is broken, The beautiful rod!’17Mourn for that nation, all you nations living around it, all of you nations that know of its fame. Mourn and say, 'Alas, its powerful influence has been broken! Its glory and power have been done away!'
18“O daughter inhabiting Dibon, Come down from your glory, And sit in thirst; For the plunderer of Moab has come against you, He has destroyed your strongholds.18Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who live in Dibon. For the one who will destroy Moab will attack you; he will destroy your fortifications.
19O inhabitant of Aroer, Stand by the way and watch; Ask him who flees And her who escapes; Say, ‘What has happened?’19You who live in Aroer, stand by the road and watch. Question the man who is fleeing and the woman who is escaping. Ask them, 'What has happened?'
20Moab is shamed, for he is broken down. Wail and cry! Tell it in Arnon, that Moab is plundered.20They will answer, 'Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.'
21“And judgment has come on the plain country: On Holon and Jahzah and Mephaath,21"Judgment will come on the cities on the high plain: on Holon, Jahzah, and Mephaath,
22On Dibon and Nebo and Beth Diblathaim,22on Dibon, Nebo, and Beth Diblathaim,
23On Kirjathaim and Beth Gamul and Beth Meon,23on Kiriathaim, Beth Gamul, and Beth Meon,
24On Kerioth and Bozrah, On all the cities of the land of Moab, Far or near.24on Kerioth and Bozrah. It will come on all the towns of Moab, both far and near.
25The horn of Moab is cut off, And his arm is broken,” says the LORD.25Moab's might will be crushed. Its power will be broken. I, the LORD, affirm it!
26“Make him drunk, Because he exalted himself against the LORD. Moab shall wallow in his vomit, And he shall also be in derision.26"Moab has vaunted itself against me. So make him drunk with the wine of my wrath until he splashes around in his own vomit, until others treat him as a laughingstock.
27For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you speak of him, You shake your head in scorn.27For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talked about them?
28You who dwell in Moab, Leave the cities and dwell in the rock, And be like the dove which makes her nest In the sides of the cave’s mouth.28Leave your towns, you inhabitants of Moab. Go and live in the cliffs. Be like a dove that makes its nest high on the sides of a ravine.
29“We have heard the pride of Moab (He is exceedingly proud), Of his loftiness and arrogance and pride, And of the haughtiness of his heart.”29I have heard how proud the people of Moab are, I know how haughty they are. I have heard how arrogant, proud, and haughty they are, what a high opinion they have of themselves.
30“I know his wrath,” says the LORD, “But it is not right; His lies have made nothing right.30I, the LORD, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill-founded. Their boastings will prove to be false.
31Therefore I will wail for Moab, And I will cry out for all Moab; I will mourn for the men of Kir Heres.31So I will weep with sorrow for Moab. I will cry out in sadness for all of Moab. I will moan for the people of Kir Heres.
32O vine of Sibmah! I will weep for you with the weeping of Jazer. Your plants have gone over the sea, They reach to the sea of Jazer. The plunderer has fallen on your summer fruit and your vintage.32I will weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer will ravage her fig, date, and grape crops.
33Joy and gladness are taken From the plentiful field And from the land of Moab; I have caused wine to fail from the winepresses; No one will tread with joyous shouting— Not joyous shouting!33Joy and gladness will disappear from the fruitful land of Moab. I will stop the flow of wine from the winepresses. No one will stomp on the grapes there and shout for joy. The shouts there will be shouts of soldiers, not the shouts of those making wine.
34“From the cry of Heshbon to Elealeh and to Jahaz They have uttered their voice, From Zoar to Horonaim, Like a three-year-old heifer; For the waters of Nimrim also shall be desolate.34Cries of anguish raised from Heshbon and Elealeh will be sounded as far as Jahaz. They will be sounded from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim will be dried up.
35“Moreover,” says the LORD, “I will cause to cease in Moab The one who offers sacrifices in the high places And burns incense to his gods.35I will put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. I will put an end to those who sacrifice to other gods. I, the LORD, affirm it!
36Therefore My heart shall wail like flutes for Moab, And like flutes My heart shall wail For the men of Kir Heres. Therefore the riches they have acquired have perished.36So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gained will perish.
37“For every head shall be bald, and every beard clipped; On all the hands shall be cuts, and on the loins sackcloth—37For all of them will shave their heads in mourning. They will all cut off their beards to show their sorrow. They will all make gashes in their hands. They will all put on sackcloth.
38A general lamentation On all the housetops of Moab, And in its streets; For I have broken Moab like a vessel in which is no pleasure,” says the LORD.38On all the housetops in Moab and in all its public squares there will be nothing but mourning. For I will break Moab like an unwanted jar. I, the LORD, affirm it!
39“They shall wail: ‘How she is broken down! How Moab has turned her back with shame!’ So Moab shall be a derision And a dismay to all those about her.”39Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."
40For thus says the LORD: “Behold, one shall fly like an eagle, And spread his wings over Moab.40For the LORD says, "Look! Like an eagle with outspread wings a nation will swoop down on Moab.
41Kerioth is taken, And the strongholds are surprised; The mighty men’s hearts in Moab on that day shall be Like the heart of a woman in birth pangs.41Her towns will be captured. Her fortresses will be taken. At that time the soldiers of Moab will be frightened like a woman in labor.
42And Moab shall be destroyed as a people, Because he exalted himself against the LORD.42Moab will be destroyed and no longer be a nation, because she has vaunted herself against the LORD.
43Fear and the pit and the snare shall be upon you, O inhabitant of Moab,” says the LORD.43Terror, pits, and traps are in store for the people who live in Moab. I, the LORD, affirm it!
44“He who flees from the fear shall fall into the pit, And he who gets out of the pit shall be caught in the snare. For upon Moab, upon it I will bring The year of their punishment,” says the LORD.44Anyone who flees at the sound of terror will fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in a trap. For the time is coming when I will punish the people of Moab. I, the LORD, affirm it!
45“Those who fled stood under the shadow of Heshbon Because of exhaustion. But a fire shall come out of Heshbon, A flame from the midst of Sihon, And shall devour the brow of Moab, The crown of the head of the sons of tumult.45In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape will stand helpless. For a fire will burst forth from Heshbon. Flames will shoot out from the former territory of Sihon. They will burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people.
46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh perish; For your sons have been taken captive, And your daughters captive.46Moab, you are doomed! You people who worship Chemosh will be destroyed. Your sons will be taken away captive. Your daughters will be carried away into exile.
47“Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days,” says the LORD. Thus far is the judgment of Moab.47Yet in days to come I will reverse Moab's ill fortune." says the LORD. The judgment against Moab ends here.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Jeremiah 47
Top of Page
Top of Page