New King James Version | International Standard Version |
1“Then we turned and journeyed into the wilderness of the Way of the Red Sea, as the LORD spoke to me, and we skirted Mount Seir for many days. | 1"We turned and set out for the desert on the road to the Reed Sea, just as the LORD had directed me. We traveled around Mount Seir for many days. |
2“And the LORD spoke to me, saying: | 2Then the LORD told me, |
3‘You have skirted this mountain long enough; turn northward. | 3You've walked around this mountain long enough. Turn northward |
4And command the people, saying, “You are about to pass through the territory of your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully. | 4and command this people, "You are about to pass through the territory of your relatives, the descendants of Esau who live around Seir. They will be afraid of you so be very careful. |
5Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Seir to Esau as a possession. | 5Don't fight them, because I won't give you any part of their land, not even the size of a footprint. I have given Mount Seir to Esau as their property. |
6You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink. | 6You may buy food to eat and water to drink from them, paying with cash."' |
7“For the LORD your God has blessed you in all the work of your hand. He knows your trudging through this great wilderness. These forty years the LORD your God has been with you; you have lacked nothing.” ’ | 7Indeed, the LORD your God blessed all the works of your hands. He knows about your travels through this vast desert. The LORD your God was with you these past 40 years, so that you didn't lack anything. |
8“And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab. | 8So we bypassed our relatives, the descendants of Esau who live in Seir. We turned through the Arabah desert from Elath, and from Ezion-geber we traveled the desert road to Moab." |
9Then the LORD said to me, ‘Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.’ ” | 9"Then the LORD told me, 'Don't harass Moab or provoke them to war, because I won't give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as their property. |
10(The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as the Anakim. | 10(The Emites, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakim, lived there before. |
11They were also regarded as giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim. | 11Like the Anakim, they were thought of as Rephaim, but the Moabites called them Emites. |
12The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave them.) | 12The Horites used to live in Seir before the descendants of Esau dispossessed them, exterminated them, and settled there instead, just as Israel will do in the land of its possession, which the LORD gave them.) |
13“ ‘Now rise and cross over the Valley of the Zered.’ So we crossed over the Valley of the Zered. | 13Now get going and cross the Wadi Zered.' And so we crossed the Wadi Zered. |
14And the time we took to come from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, just as the LORD had sworn to them. | 14Now from the time we left Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was 38 years. All of that generation, the soldiers in the camp, were destroyed just as the LORD swore they would be. |
15For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from the midst of the camp until they were consumed. | 15Indeed, the hand of the LORD was against them to root them out from the camp until they were utterly destroyed." |
16“So it was, when all the men of war had finally perished from among the people, | 16"And so all the soldiers among the people died. |
17that the LORD spoke to me, saying: | 17Then the LORD spoke to me, |
18‘This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab. | 18Today, you are about to cross the border of Moab at Ar. |
19And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.’ ” | 19When you come to the Ammonites, don't harass or provoke them to war, for I won't give any part of Ammonite land to you, since I have given it to the descendants of Lot as their property. |
20(That was also regarded as a land of giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim, | 20"'(Indeed, it was considered Rephaim territory, since the Rephaim used to lived there. The Ammonites called them Zamzummites, |
21a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the LORD destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place, | 21a great people, numerous, and tall as the Anakim. But the LORD destroyed the Rephaim, so that the Ammonites dispossessed them and settled there instead. |
22just as He had done for the descendants of Esau, who dwelt in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day. | 22This is what he did for the descendants of Esau who live in Seir, when he destroyed the Horites before them. So they dispossessed them and settled there in their place, where they live to this day. |
23And the Avim, who dwelt in villages as far as Gaza—the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and dwelt in their place.) | 23It was the same for the Avvites who lived in villages as far as Gaza. The Caphtorites, who came from Crete, destroyed them and settled there in their place.) |
24“ ‘Rise, take your journey, and cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and engage him in battle. | 24Get ready and set out for the Wadi Arnon. Look! I've given into your control Sihon the Amorite, king of Heshbon, along with his land. Prepare to take possession by provoking him to war. |
25This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall tremble and be in anguish because of you.’ | 25Starting today I will begin to instill fear and terror of you on the part of every nation under heaven who hears reports about you. They'll tremble in anguish before you.'" |
26“And I sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, with words of peace, saying, | 26"I sent messengers from the desert of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with this message of peace: |
27‘Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left. | 27Let me pass through your territory. I'll stay on the main road. I won't turn to the right or left. |
28You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot, | 28Sell me food for cash, so I can eat and give me water for cash, so I can drink. Just let me pass through on foot, |
29just as the descendants of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land which the LORD our God is giving us.’ | 29as the descendants of Esau who live in Seir did for me, as did the Moabites who live in Ar. I'll pass through, until I will have crossed the Jordan into the land that the LORD our God is about to give us.' |
30“But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as it is this day. | 30But King Sihon of Heshbon did not allow us to pass through, because the LORD your God had hardened his spirit and made him arrogant, in order to deliver him into your control today. |
31“And the LORD said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to possess it, that you may inherit his land.’ | 31"Then the LORD told me, 'See, I've begun to deliver Sihon and his territory over to you. Prepare to take possession of his land.' |
32Then Sihon and all his people came out against us to fight at Jahaz. | 32"Sihon came out to meet us, including his entire army, at the battle of Jahaz. |
33And the LORD our God delivered him over to us; so we defeated him, his sons, and all his people. | 33The LORD our God delivered him to us, so we attacked him, his son, and his whole army. |
34We took all his cities at that time, and we utterly destroyed the men, women, and little ones of every city; we left none remaining. | 34We captured all his towns at that time. We utterly destroyed every town—the men, the women, and the children—leaving no survivors. |
35We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took. | 35We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured. |
36From Aroer, which is on the bank of the River Arnon, and from the city that is in the ravine, as far as Gilead, there was not one city too strong for us; the LORD our God delivered all to us. | 36From Aroer on the edge of Arnon Valley and from the town all the way to Gilead, there was no city that was too strong for us—the LORD our God delivered them all to us. |
37Only you did not go near the land of the people of Ammon—anywhere along the River Jabbok, or to the cities of the mountains, or wherever the LORD our God had forbidden us. | 37You did not encroach onto Ammonite land, the banks of the Wadi Jabbok, the towns in the hill country, and all the other places that were forbidden by the LORD our God." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|