English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John | 1When Jesus knew that the Pharisees heard He was making and baptizing more disciples than John |
2(although Jesus himself did not baptize, but only his disciples), | 2(though Jesus Himself was not baptizing, but His disciples were), |
3he left Judea and departed again for Galilee. | 3He left Judea and went again to Galilee. |
4And he had to pass through Samaria. | 4He had to travel through Samaria, |
5So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph. | 5so He came to a town of Samaria called Sychar near the property that Jacob had given his son Joseph. |
6Jacob’s well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. | 6Jacob's well was there, and Jesus, worn out from His journey, sat down at the well. It was about six in the evening. |
7A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.” | 7A woman of Samaria came to draw water. "Give Me a drink," Jesus said to her, |
8(For his disciples had gone away into the city to buy food.) | 8for His disciples had gone into town to buy food." |
9The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” (For Jews have no dealings with Samaritans.) | 9How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans. |
10Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” | 10Jesus answered, "If you knew the gift of God, and who is saying to you, Give Me a drink,' you would ask Him, and He would give you living water."" |
11The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water? | 11Sir," said the woman, "You don't even have a bucket, and the well is deep. So where do You get this 'living water? |
12Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.” | 12You aren't greater than our father Jacob, are You? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and livestock." |
13Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, | 13Jesus said, "Everyone who drinks from this water will get thirsty again. |
14but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.” | 14But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again--ever! In fact, the water I will give him will become a well of water springing up within him for eternal life."" |
15The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.” | 15Sir," the woman said to Him, "give me this water so I won't get thirsty and come here to draw water." |
16Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.” | 16"Go call your husband," He told her, "and come back here."" |
17The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; | 17I don't have a husband," she answered. "You have correctly said, I don't have a husband,'" Jesus said. |
18for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.” | 18"For you've had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have said is true."" |
19The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet. | 19Sir," the woman replied, "I see that You are a prophet. |
20Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.” | 20Our fathers worshiped on this mountain, yet you Jews say that the place to worship is in Jerusalem." |
21Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. | 21 Jesus told her, "Believe Me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. |
22You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. | 22You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews. |
23But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. | 23But an hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth. Yes, the Father wants such people to worship Him. |
24God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.” | 24God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth." |
25The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things.” | 25The woman said to Him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will explain everything to us." |
26Jesus said to her, “I who speak to you am he.” | 26"I am He," Jesus told her, "the One speaking to you." |
27Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” | 27Just then His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman. Yet no one said, "What do You want?" or "Why are You talking with her?" |
28So the woman left her water jar and went away into town and said to the people, | 28Then the woman left her water jar, went into town, and told the men, " |
29“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?” | 29Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?" |
30They went out of the town and were coming to him. | 30They left the town and made their way to Him. |
31Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.” | 31In the meantime the disciples kept urging Him, "Rabbi, eat something." |
32But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.” | 32But He said, "I have food to eat that you don't know about." |
33So the disciples said to one another, “Has anyone brought him something to eat?” | 33The disciples said to one another, "Could someone have brought Him something to eat?" |
34Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work. | 34"My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work," Jesus told them. |
35Do you not say, ‘There are yet four months, then comes the harvest’? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest. | 35"Don't you say, There are still four more months, then comes the harvest? Listen to what I'm telling you: Open your eyes and look at the fields, for they are ready for harvest. |
36Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together. | 36The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life, so the sower and reaper can rejoice together. |
37For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps.’ | 37For in this case the saying is true: One sows and another reaps.' |
38I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.” | 38I sent you to reap what you didn't labor for; others have labored, and you have benefited from their labor." |
39Many Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me all that I ever did.” | 39Now many Samaritans from that town believed in Him because of what the woman said when she testified, "He told me everything I ever did." |
40So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days. | 40Therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed there two days. |
41And many more believed because of his word. | 41Many more believed because of what He said. |
42They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.” | 42And they told the woman, "We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world." |
43After the two days he departed for Galilee. | 43After two days He left there for Galilee. |
44(For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.) | 44Jesus Himself testified that a prophet has no honor in his own country. |
45So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast. | 45When they entered Galilee, the Galileans welcomed Him because they had seen everything He did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival. |
46So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill. | 46Then He went again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum. |
47When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death. | 47When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die. |
48So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.” | 48Jesus told him, "Unless you people see signs and wonders, you will not believe."" |
49The official said to him, “Sir, come down before my child dies.” | 49Sir," the official said to Him, "come down before my boy dies!" |
50Jesus said to him, “Go; your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way. | 50"Go," Jesus told him, "your son will live." The man believed what Jesus said to him and departed. |
51As he was going down, his servants met him and told him that his son was recovering. | 51While he was still going down, his slaves met him saying that his boy was alive. |
52So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” | 52He asked them at what time he got better. "Yesterday at seven in the morning the fever left him," they answered. |
53The father knew that was the hour when Jesus had said to him, “Your son will live.” And he himself believed, and all his household. | 53The father realized this was the very hour at which Jesus had told him, "Your son will live." Then he himself believed, along with his whole household. |
54This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee. | 54This, therefore, was the second sign Jesus performed after He came from Judea to Galilee. |
|