Verse (Click for Chapter) New International Version When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, “Yesterday, at one in the afternoon, the fever left him.” New Living Translation He asked them when the boy had begun to get better, and they replied, “Yesterday afternoon at one o’clock his fever suddenly disappeared!” English Standard Version So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” Berean Standard Bible So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.” Berean Literal Bible Therefore he inquired from them the hour in which he got better. Therefore they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him." King James Bible Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. New King James Version Then he inquired of them the hour when he got better. And they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” New American Standard Bible So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” NASB 1995 So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” NASB 1977 So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” Legacy Standard Bible So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” Amplified Bible So he asked them at what time he began to get better. They said, “Yesterday during the seventh hour (1 p.m.) the fever left him.” Christian Standard Bible He asked them at what time he got better. “Yesterday at one in the afternoon the fever left him,” they answered. Holman Christian Standard Bible He asked them at what time he got better. “Yesterday at seven in the morning the fever left him,” they answered. American Standard Version So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. Contemporary English Version He asked them when the boy got better, and they answered, "The fever left him yesterday at one o'clock." English Revised Version So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. GOD'S WORD® Translation The official asked them at what time his son got better. His servants told him, "The fever left him yesterday evening at seven o'clock." Good News Translation He asked them what time it was when his son got better, and they answered, "It was one o'clock yesterday afternoon when the fever left him." International Standard Version So he asked them at what hour he had begun to recover, and they told him, "The fever left him yesterday at one o'clock in the afternoon." Majority Standard Bible So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.” NET Bible So he asked them the time when his condition began to improve, and they told him, "Yesterday at one o'clock in the afternoon the fever left him." New Heart English Bible So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at one in the afternoon, the fever left him." Webster's Bible Translation Then he inquired of them the hour when he began to amend: and they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. Weymouth New Testament So he inquired of them at what hour he had shown improvement. "Yesterday, about seven o'clock," they replied, "the fever left him." World English Bible So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, “Yesterday at the seventh hour, the fever left him.” Literal Translations Literal Standard Versionhe inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him”; Berean Literal Bible Therefore he inquired from them the hour in which he got better. Therefore they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him." Young's Literal Translation he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- 'Yesterday at the seventh hour the fever left him;' Smith's Literal Translation Then he inquired of them the hour in which he was attended to. And they said to him, That yesterday the seventh hour the fever left him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him. Catholic Public Domain Version Therefore, he asked them at which hour he had become better. And they said to him, “Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.” New American Bible He asked them when he began to recover. They told him, “The fever left him yesterday, about one in the afternoon.” New Revised Standard Version So he asked them the hour when he began to recover, and they said to him, “Yesterday at one in the afternoon the fever left him.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he asked them, At what time was he healed? They said to him, Yesterday at the seventh hour, the fever left him. Aramaic Bible in Plain English And he asked them at what time he was cured; they were saying to him, “Yesterday, in the seventh hour, the fever left him.” NT Translations Anderson New TestamentThen he inquired of them the hour in which he was restored to health. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him. Godbey New Testament Then he inquired the hour at which he began to improve; and they said to him, The fever left him at the seventh hour yesterday. Haweis New Testament Then inquired he of them the hour at which he began to amend? and they told him, It was yesterday, at the seventh hour, when the fever left him. Mace New Testament then he enquired of them the hour when he began to mend: and they answered, yesterday at the seventh hour the fever left him. Weymouth New Testament So he inquired of them at what hour he had shown improvement. "Yesterday, about seven o'clock," they replied, "the fever left him." Worrell New Testament He inquired of them, therefore, the hour when he began to mend. They said, therefore, to him, "Yesterday, at the seventh hour, the fever left him." Worsley New Testament He inquired therefore of them the hour in which he grew better: and they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals the Official's Son…51And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive. 52So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.” 53Then the father realized that this was the very hour in which Jesus had told him, “Your son will live.” And he and all his household believed.… Cross References Matthew 8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go! As you have believed, so will it be done for you.” And his servant was healed at that very hour. Luke 7:10 And when the messengers returned to the house, they found the servant in good health. John 4:50 “Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed. John 4:53 Then the father realized that this was the very hour in which Jesus had told him, “Your son will live.” And he and all his household believed. Mark 5:41-42 Taking her by the hand, Jesus said, “Talitha koum!” which means, “Little girl, I say to you, get up!” / Immediately the girl got up and began to walk around (she was twelve years old). And at once they were utterly astounded. Matthew 9:22 Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour. Luke 8:48 “Daughter,” said Jesus, “your faith has healed you. Go in peace.” John 11:43-44 After Jesus had said this, He called out in a loud voice, “Lazarus, come out!” / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them. Acts 3:6-8 But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” / Taking him by the right hand, Peter helped him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong. / He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God. 2 Kings 5:14 So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the word of the man of God, and his flesh was restored and became like that of a little child, and he was clean. 2 Kings 20:5 “Go back and tell Hezekiah the leader of My people that this is what the LORD, the God of your father David, says: ‘I have heard your prayer; I have seen your tears. I will surely heal you. On the third day from now you will go up to the house of the LORD. Isaiah 38:5 “Go and tell Hezekiah that this is what the LORD, the God of your father David, says: ‘I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life. Psalm 107:20 He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit. 1 Kings 17:22 And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived. 2 Kings 4:35 Elisha turned away and paced back and forth across the room. Then he got on the bed and stretched himself out over the boy again, and the boy sneezed seven times and opened his eyes. Treasury of Scripture Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him. Jump to Previous Amend Better Disease Enquired Fever Hour Improvement Inquired Mend O'clock Question Seven Seventh Shown Time YesterdayJump to Next Amend Better Disease Enquired Fever Hour Improvement Inquired Mend O'clock Question Seven Seventh Shown Time YesterdayJohn 4 1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.27. His disciples marvel. 31. He declares to them his zeal for God's glory. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum. So he inquired as to the hour when his son had recovered So he inquired The Greek word used here for "inquired" is ἐπυνθάνετο (epynthaneto), which implies a careful and deliberate questioning. This reflects the father's deep concern and desire for understanding. In the context of the narrative, it shows the father's active faith and hope, as he seeks confirmation of the miracle he believes Jesus has performed. This inquiry is not just a casual question but a heartfelt search for truth, demonstrating the human longing for assurance and the divine response to faith. as to the hour when his son had recovered Yesterday at the seventh hour.--We have seen (John 1:39) that there is no sufficient reason for thinking that St. John uses the western method of counting the hours of the day. Still less is it likely that Galilean servants, who are here the speakers, should have done so. To believe, moreover, that it was seven o'clock in the morning or evening adds to, and does not remove, the difficulty of the length of time implied in "yesterday." To say that the father remained some time with Jesus, and that "the believer doth not make haste," is to pervert both the spirit and the words of the text. He clearly went at once (John 4:50), and his anxiety naturally quickened his speed. The distance was not more than twenty-five English miles, and he had not travelled the whole of it, for the servants had gone to meet him. The supposed explanation cannot therefore be explained. But the words, if taken in their simple meaning, involve no such difficulty. These Jews, as all Jews, meant by the "seventh hour" the seventh from sunrise, what we should call one o'clock. After sunset the same evening they would have commenced a new day (comp. Excursus F.), and this seventh hour would be to them as one o'clock the day before, or the seventh hour yesterday. We have thus an interval of five or six hours between the words spoken by our Lord and their confirmation by the servants. Verse 52. - The father is full of joy at the blessed intelligence, but naturally seeks at once to link the event with the word and will of Jesus. He therefore inquired from them the hour in which he began to amend (κομψότερον ἔσχε). (This peculiar phrase is suitable on the lips of a man of rank; literally, "he did bravely, exceedingly well;" and κόμψως ἔχειν is occasionally used in contradistinction with κάκως ἔχειν in a similar sense. Epictetus, 'Diss.,' 3:10-13.) They say to him, therefore, Yesterday during the seventh hour the fever left him. The advocates of John's adoption of the Roman computation of time suppose that this was seven p.m., and, therefore, that a night had intervened on the return journey (so Westcott, Edersheim, and Moulton). This is not necessary, because, even on the Jewish computation, from sunrise to sunset, though the seventh hour must then mean between noon and one p.m., it could not have happened that much before midnight he should have broken into the streets of Capernaum. At that hour the noon might be spoken of as "yesterday." This, however, is not imperative; for, if the distance between Capernaum and Cana was from twenty to twenty-five miles, and if the nobleman had travelled to Cana on the day that he presented his request, it is clear that a night's halt might easily have been required. Baur and Hilgenfeld make the note of time an attempt on the part of the writer to exaggerate the marvel, as if the distance through which the will of Christ asserted itself could augment the wonder, or that the real supernatural could be measured by milestones. And Thoma thinks so poorly of the originality of the Johannist, that he imagines him to have worked into his narrative some of the small details of the Cornelius and Peter interviews in Acts 10.Parallel Commentaries ... Greek Soοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. he inquired as to Ἐπύθετο (Epytheto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 4441: To ask, inquire, ascertain by inquiry, understand. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hour ὥραν (hōran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. when ᾗ (hē) Personal / Relative Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. [his son] had recovered, ἔσχεν (eschen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. and οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. they told εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “The ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fever πυρετός (pyretos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4446: A fever, scorching heat. From puresso; inflamed, i.e. feverish. left ἀφῆκεν (aphēken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. yesterday Ἐχθὲς (Echthes) Adverb Strong's 5504: Yesterday. Of uncertain derivation; 'yesterday'; by extension, in time past or hitherto. [at the] seventh ἑβδόμην (hebdomēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 1442: Seventh. Ordinal from hepta; seventh. hour.” ὥραν (hōran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. Links John 4:52 NIVJohn 4:52 NLT John 4:52 ESV John 4:52 NASB John 4:52 KJV John 4:52 BibleApps.com John 4:52 Biblia Paralela John 4:52 Chinese Bible John 4:52 French Bible John 4:52 Catholic Bible NT Gospels: John 4:52 So he inquired of them the hour (Jhn Jo Jn) |