Berean Study Bible | NET Bible |
1Jesus got into a boat, crossed over, and came to His own town. | 1After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town. |
2Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Take courage, son; your sins are forgiven.” | 2Just then some people brought to him a paralytic lying on a stretcher. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Have courage, son! Your sins are forgiven." |
3On seeing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” | 3Then some of the experts in the law said to themselves, "This man is blaspheming!" |
4But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? | 4When Jesus saw their reaction he said, "Why do you respond with evil in your hearts? |
5Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ | 5Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven' or to say, 'Stand up and walk'? |
6But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...” Then He said to the paralytic, “Get up, pick up your mat, and go home.” | 6But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--then he said to the paralytic--"Stand up, take your stretcher, and go home." |
7And the man got up and went home. | 7And he stood up and went home. |
8When the crowds saw this, they were filled with awe and glorified God, who had given such authority to men. | 8When the crowd saw this, they were afraid and honored God who had given such authority to men. |
9As Jesus went on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax booth. “Follow Me,” He told him, and Matthew got up and followed Him. | 9As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him. |
10Later, as Jesus was dining at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with Him and His disciples. | 10As Jesus was having a meal in Matthew's house, many tax collectors and sinners came and ate with Jesus and his disciples. |
11When the Pharisees saw this, they asked His disciples, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?” | 11When the Pharisees saw this they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?" |
12On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. | 12When Jesus heard this he said, "Those who are healthy don't need a physician, but those who are sick do. |
13But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.” | 13Go and learn what this saying means: 'I want mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners." |
14At that time John’s disciples came to Jesus and asked, “Why is it that we and the Pharisees fast so often, but Your disciples do not fast?” | 14Then John's disciples came to Jesus and asked, "Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don't fast?" |
15Jesus replied, “How can the guests of the bridegroom mourn while He is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast. | 15Jesus said to them, "The wedding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom will be taken from them, and then they will fast. |
16No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. For the patch will pull away from the garment, and a worse tear will result. | 16No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch will pull away from the garment and the tear will be worse. |
17Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will spill, and the wineskins will be ruined. Instead, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.” | 17And no one pours new wine into old wineskins; otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins and both are preserved." |
18While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.” | 18As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said, "My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live." |
19So Jesus got up and went with him, along with His disciples. | 19Jesus and his disciples got up and followed him. |
20Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. | 20But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. |
21She said to herself, “If only I touch His cloak, I will be healed.” | 21For she kept saying to herself, "If only I touch his cloak, I will be healed." |
22Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was cured from that very hour. | 22But when Jesus turned and saw her he said, "Have courage, daughter! Your faith has made you well." And the woman was healed from that hour. |
23When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd. | 23When Jesus entered the ruler's house and saw the flute players and the disorderly crowd, |
24“Go away,” He told them. “The girl is not dead, but asleep.” And they laughed at Him. | 24he said, "Go away, for the girl is not dead but asleep." And they began making fun of him. |
25After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up. | 25But when the crowd had been put outside, he went in and gently took her by the hand, and the girl got up. |
26And the news about this spread throughout that region. | 26And the news of this spread throughout that region. |
27As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!” | 27As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, "Have mercy on us, Son of David!" |
28After Jesus had entered the house, the blind men came to Him. “Do you believe that I am able to do this?” He asked. “Yes, Lord,” they answered. | 28When he went into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to him, "Yes, Lord." |
29Then He touched their eyes and said, “According to your faith will it be done to you.” | 29Then he touched their eyes saying, "Let it be done for you according to your faith." |
30And their eyes were opened. Jesus warned them sternly, “See that no one finds out about this!” | 30And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, "See that no one knows about this." |
31But they went out and spread the news about Him throughout the land. | 31But they went out and spread the news about him throughout that entire region. |
32As they were leaving, a demon-possessed man who was mute was brought to Jesus. | 32As they were going away, a man who could not talk and was demon-possessed was brought to him. |
33And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!” | 33After the demon was cast out, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed and said, "Never has anything like this been seen in Israel!" |
34But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that He drives out demons.” | 34But the Pharisees said, "By the ruler of demons he casts out demons." |
35Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and sickness. | 35Then Jesus went throughout all the towns and villages, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. |
36When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. | 36When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildered and helpless, like sheep without a shepherd. |
37Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. | 37Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful, but the workers are few. |
38Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest.” | 38Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest." |
|