Verse (Click for Chapter) New International Version Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? New Living Translation Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’? English Standard Version For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’? Berean Standard Bible Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ Berean Literal Bible For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Arise and walk?' King James Bible For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk? New King James Version For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise and walk’? New American Standard Bible For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? NASB 1995 “Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, and walk ‘? NASB 1977 “For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, and walk’? Legacy Standard Bible For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Amplified Bible For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven and the penalty paid,’ or to say, ‘Get up and walk’? [Both are possible for God; both are impossible for man.] Christian Standard Bible For which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Holman Christian Standard Bible For which is easier: to say, Your sins are forgiven,’ or to say, Get up and walk? American Standard Version For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk? Aramaic Bible in Plain English “For which is easier, to say, “Your sins are forgiven you”, or to say, “Arise and walk?” Contemporary English Version Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and walk? Douay-Rheims Bible Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk? English Revised Version For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk? GOD'S WORD® Translation Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? Good News Translation Is it easier to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? International Standard Version Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'? Literal Standard Version For which is easier? To say, Your sins are forgiven; or to say, Rise and walk? Majority Standard Bible Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ New American Bible Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’? NET Bible Which is easier, to say, 'Your sins are forgiven' or to say, 'Stand up and walk'? New Revised Standard Version For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and walk’? New Heart English Bible For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?' Webster's Bible Translation For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk? Weymouth New Testament Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'? World English Bible For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven;’ or to say, ‘Get up, and walk?’ Young's Literal Translation for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk? Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals a Paralytic…4But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? 5 Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ 6But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...” Then He said to the paralytic, “Get up, pick up your mat, and go home.”… Cross References Matthew 9:2 Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, "Take courage, son; your sins are forgiven." Matthew 9:6 But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins..." Then He said to the paralytic, "Get up, pick up your mat, and go home." Mark 2:5 When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." Mark 2:9 "Which is easier: to say to a paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up, pick up your mat, and walk'? Luke 5:20 When Jesus saw their faith, He said, "Friend, your sins are forgiven." Luke 5:23 Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk?' Luke 7:48 Then Jesus said to her, "Your sins are forgiven." Treasury of Scripture For whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk? whether. Mark 2:9-12 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? … Luke 5:23-25 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? … Arise. Isaiah 35:5,6 Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped… John 5:8-14,17,18 Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk… Acts 3:6-11,16 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk… Jump to Previous Arise Easier Forgiven Forgiveness Pardoned Rise Simpler Sins Walk Whether YourJump to Next Arise Easier Forgiven Forgiveness Pardoned Rise Simpler Sins Walk Whether YourMatthew 9 1. Jesus heals a paralytic9. calls Matthew from the receipt of custom; 10. eats with tax collectors and sinners; 14. defends his disciples for not fasting; 20. cures the sick woman; 23. raises Jairus' daughter from death; 27. gives sight to two blind men; 32. heals a mute man possessed of a demon; 36. and has compassion on the multitude. (5) Whether is easier, . . .?--The form of the question implies what we call an argument a fortiori. It was easier to say, "Thy sins are forgiven thee," for those words could not be put to any outward test, and only the consciousness of the sinner could attest their power. It was a bolder and a harder thing to risk the utterance of words which challenged an immediate and visible fulfilment; and yet He was content to utter such words, without fear of the result. Measured in their true relation to each other, the spiritual wonder was, of course, the greater; but here, as so often elsewhere, He puts Himself, as it were, on the level of those who hear Him, and vouchsafes to speak to them according to their thoughts.Verse 5. - For. The expansion of his rebuke of their accusation, by his question and the command connected with it. Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee (Revised Version, are forgiven, omitting "thee"); or to say, Arise, and walk? The former, because the truth or otherwise of the latter is at once visible. Observe that the two alternatives cover the two realms of influence, the spiritual and the physical. Men will not believe profession in the former realm if it be unaccompanied by visible results in the latter. Parallel Commentaries ... Greek Whichτί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. easier: εὐκοπώτερον (eukopōteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's 2123: Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile. to say, εἰπεῖν (eipein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. sins ἁμαρτίαι (hamartiai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's 266: From hamartano; a sin. are forgiven,’ Ἀφίενταί (Aphientai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. to say, εἰπεῖν (eipein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Get up Ἔγειρε (Egeire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. walk?’ περιπάτει (peripatei) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. Links Matthew 9:5 NIVMatthew 9:5 NLT Matthew 9:5 ESV Matthew 9:5 NASB Matthew 9:5 KJV Matthew 9:5 BibleApps.com Matthew 9:5 Biblia Paralela Matthew 9:5 Chinese Bible Matthew 9:5 French Bible Matthew 9:5 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 9:5 For which is easier to say 'Your (Matt. Mat Mt) |