Luke 5:18
New International Version
Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.

New Living Translation
Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus,

English Standard Version
And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus,

Berean Standard Bible
Just then some men came carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him inside to set him before Jesus,

Berean Literal Bible
And behold, men carrying upon a mat a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and to place him before Him.

King James Bible
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

New King James Version
Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him.

New American Standard Bible
And some men were carrying a man on a stretcher who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.

NASB 1995
And some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.

NASB 1977
And behold, some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in, and to set him down in front of Him.

Legacy Standard Bible
And behold, some men were carrying on a stretcher a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down before Him.

Amplified Bible
Some men came carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to bring him in and lay him down in front of Jesus.

Christian Standard Bible
Just then some men came, carrying on a stretcher a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before him.

Holman Christian Standard Bible
Just then some men came, carrying on a mat a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before Him.

American Standard Version
And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.

Contemporary English Version
and some people came carrying a man on a mat because he could not walk. They tried to take him inside the house and put him in front of Jesus.

English Revised Version
And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.

GOD'S WORD® Translation
Some men brought a paralyzed man on a stretcher. They tried to take him into the house and put him in front of Jesus.

Good News Translation
Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus.

International Standard Version
Some men were bringing a paralyzed man on a stretcher. They were trying to take him into the house and place him in front of Jesus.

Majority Standard Bible
Just then some men came carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him inside to set him before Jesus,

NET Bible
Just then some men showed up, carrying a paralyzed man on a stretcher. They were trying to bring him in and place him before Jesus.

New Heart English Bible
And look, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.

Webster's Bible Translation
And behold, men brought in a bed a man who was taken with the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Weymouth New Testament
And a party of men came carrying a palsied man on a bed, and they endeavoured to bring him in and lay him before Jesus.

World English Bible
Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.
Literal Translations
Literal Standard Version
And behold, men carrying a man on a bed, who has been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before Him,

Berean Literal Bible
And behold, men carrying upon a mat a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and to place him before Him.

Young's Literal Translation
And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,

Smith's Literal Translation
And, behold, men bringing upon a bed a man who was affected with paralysis; and they sought to bring him, and set before him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And behold, men brought in a bed a man, who had the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Catholic Public Domain Version
And behold, some men were carrying in the bed of a man who was paralyzed. And they sought a way to bring him in, and to place him before him.

New American Bible
And some men brought on a stretcher a man who was paralyzed; they were trying to bring him in and set [him] in his presence.

New Revised Standard Version
Just then some men came, carrying a paralyzed man on a bed. They were trying to bring him in and lay him before Jesus;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And some men brought a paralytic on a quilt-bed; and they wanted to go in and lay him before him.

Aramaic Bible in Plain English
And men brought a man on a pallet who was paralyzed, and they were seeking to enter to place him in front of him.
NT Translations
Anderson New Testament
And behold, men brought, on a bed, a man who was a paralytic. And they sought how they might bring him in, and lay him before him.

Godbey New Testament
And behold, men carrying a man on a couch, who was paralyzed; and were seeking to bring him in, and place him before Him.

Haweis New Testament
And behold, men carried on a couch a man who was a paralytic; and sought to bring him into the house, and to place him before him.

Mace New Testament
for instance, they brought a man in his bed lying sick of the palsy: and try'd to, bring him directly into his presence.

Weymouth New Testament
And a party of men came carrying a palsied man on a bed, and they endeavoured to bring him in and lay him before Jesus.

Worrell New Testament
And, behold, men bearing on a couch a man who was a paralytic, and they were seeking to bring him in, and place him before Him.

Worsley New Testament
and behold, some men bringing on a couch a man that was paralytic; and they endeavoured to bring him in, and lay him before Him:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals a Paralytic
17One day Jesus was teaching, and the Pharisees and teachers of the law were sitting there. People had come from Jerusalem and from every village of Galilee and Judea, and the power of the Lord was present for Him to heal the sick. 18Just then some men came carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him inside to set him before Jesus, 19but they could not find a way through the crowd. So they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.…

Cross References
Mark 2:3-12
Then a paralytic was brought to Him, carried by four men. / Since they were unable to get to Jesus through the crowd, they uncovered the roof above Him, made an opening, and lowered the paralytic on his mat. / When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” ...

Matthew 9:2-8
Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Take courage, son; your sins are forgiven.” / On seeing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” / But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? ...

John 5:8-9
Then Jesus told him, “Get up, pick up your mat, and walk.” / Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day,

Acts 3:2-8
And a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those entering the temple courts. / When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money. / Peter looked directly at him, as did John. “Look at us!” said Peter. ...

Isaiah 35:5-6
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.

Matthew 11:5
The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

John 9:1-7
Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth, / and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” / Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. ...

Acts 9:33-34
There he found a man named Aeneas who had been paralyzed and bedridden for eight years. / “Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you! Get up and put away your mat.” Immediately Aeneas got up,

2 Kings 5:10-14
Then Elisha sent him a messenger, who said, “Go and wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored, and you will be clean.” / But Naaman went away angry, saying, “I thought that he would surely come out, stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the spot to cure my leprosy. / Are not the Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not have washed in them and been cleansed?” So he turned and went away in a rage. ...

Psalm 103:3
He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,

Isaiah 53:4-5
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Matthew 4:24
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and He healed them.

Mark 1:32-34
That evening, after sunset, people brought to Jesus all the sick and demon-possessed, / and the whole town gathered at the door. / And He healed many who were ill with various diseases and drove out many demons. But He would not allow the demons to speak, because they knew who He was.

Luke 7:22
So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

Acts 14:8-10
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. / This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed. / In a loud voice Paul called out, “Stand up on your feet!” And the man jumped up and began to walk.


Treasury of Scripture

And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Matthew 9:2-8
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee…

Mark 2:3-12
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four…

John 5:5,6
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years…

Jump to Previous
Attempts Bearing Bed Carrying Cot Cure Front Galilee House Ill Jerusalem Jesus Judaea Lay Mat Means Moving Palsied Palsy Paralytic Paralyzed Pharisees Power Present Seeking Sitting Sought Struck Teachers Teaching Tried Trying Village
Jump to Next
Attempts Bearing Bed Carrying Cot Cure Front Galilee House Ill Jerusalem Jesus Judaea Lay Mat Means Moving Palsied Palsy Paralytic Paralyzed Pharisees Power Present Seeking Sitting Sought Struck Teachers Teaching Tried Trying Village
Luke 5
1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4. shows how he will make them fishers of men;
12. cleanses the leper;
16. prays in the desert;
17. heals a paralytic;
27. calls Matthew the tax collector;
29. eats with sinners, as being the physician of souls;
33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36. and illustrates the matter by the parable of patches.














Just then
This phrase indicates a specific moment in time, suggesting urgency and divine timing. In the Greek, the word used is "καὶ ἰδοὺ" (kai idou), which can be translated as "and behold" or "just then." It emphasizes the immediacy and importance of the event about to unfold. This moment is divinely orchestrated, highlighting God's perfect timing in the lives of those who seek Him.

some men
The Greek term here is "ἄνδρες" (andres), meaning "men." These individuals are unnamed, emphasizing that their identity is less important than their faith and actions. They represent the community of believers who support one another in faith, demonstrating the power of collective action and intercession.

came carrying
The Greek word "φέρω" (pherō) means "to carry" or "to bear." This action signifies the burden these men willingly take upon themselves to help their friend. It is a powerful image of Christian service and love, where believers are called to bear one another's burdens, as instructed in Galatians 6:2.

a paralyzed man
The Greek term "παραλελυμένος" (paralelymenos) refers to someone who is physically incapacitated. This man's condition symbolizes spiritual paralysis, representing those who are unable to come to Jesus on their own due to sin or spiritual weakness. His physical state is a metaphor for the spiritual healing and restoration that Jesus offers.

on a mat
The "κράββατος" (krabbatos) is a simple bed or mat, often used by the poor or infirm. This humble object underscores the man's helplessness and dependence on others. It also serves as a reminder of the humility required to approach Jesus, acknowledging our own limitations and need for His grace.

They tried to bring him inside
The effort to bring the man to Jesus reflects determination and faith. The Greek word "ζητέω" (zēteō) implies seeking or striving, indicating the men's persistent effort despite obstacles. This determination is a testament to their belief in Jesus' power to heal and transform lives.

to set him before Jesus
The phrase "ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ" (emprosthen tou Iēsou) means "before Jesus." This act of placing the man directly in front of Jesus signifies submission and faith. It is an act of worship and trust, acknowledging Jesus as the ultimate healer and source of life. The men's faith is rewarded by Jesus' response, illustrating the transformative power of coming into His presence with faith and expectation.

(18) Which was taken with a palsy.--Literally paralysed, or palsy-stricken, a somewhat more technical, and therefore characteristic word than the "sick of the palsy" in the other Gospels.

Verses 18, 19. - And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him. And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the house-top, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus. So far there was nothing very unusual in the incident. These healings must have been of common occurrence with our Lord. The poor sufferer and his friends, intensely anxious for an interview with One whom they justly regarded as the great Physician, were rightly confident that they had but to see the Master, to state their case, and to receive the blessing which they sought. On this occasion it seemed impossible to get at the merciful Healer. Now or never, they thought. He might, as he had done before, withdraw himself. The chance might never recur. So they accomplished their purpose in the way narrated by the evangelist. It was evidently nothing very extraordinary - an ingenious device, nothing more; only by it the friends of the sufferer showed that they were intensely in earnest, that they were confident that the Master had both the power and the will to do what they wanted, Much has been written on the device employed on this occasion by the friends of the paralytic. Delitzsch, in his 'A Day at Capernaum,' graphically describes what must have taken place. Two bearers ascend the roof by a ladder, and by means of cords they draw up by the same way the sick man after them, assisted by two other bearers. In the middle of the terrace was a square place, open in summer to give light and air to the house, but closed with tiles during the rainy season. Having opened this passage, the bearers let down the sick man into the large inner court immediately below, where Jesus was teaching, near the cistern fixed as usual in this court. The trap-stairs, which led down from the terrace into the court, would have been too narrow for their use, and would not have taken them into the court, but into the apartments which overlooked it from all sides.

Parallel Commentaries ...


Greek
Just then,
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[some] men
ἄνδρες (andres)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

[came] carrying
φέροντες (pherontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

a paralyzed
παραλελυμένος (paralelymenos)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 3886: To relax, enfeeble, weaken. From para and luo; to loosen beside, i.e. Relax.

man
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

a mat.
κλίνης (klinēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2825: A couch, bed, portable bed or mat, a couch for reclining at meals, possibly also a bier. From klino; a couch.

They tried
ἐζήτουν (ezētoun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

to bring him inside
εἰσενεγκεῖν (eisenenkein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1533: To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward.

to set
θεῖναι (theinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

before
ἐνώπιον (enōpion)
Preposition
Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.

[Jesus],
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 5:18 NIV
Luke 5:18 NLT
Luke 5:18 ESV
Luke 5:18 NASB
Luke 5:18 KJV

Luke 5:18 BibleApps.com
Luke 5:18 Biblia Paralela
Luke 5:18 Chinese Bible
Luke 5:18 French Bible
Luke 5:18 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 5:18 Behold men brought a paralyzed man (Luke Lu Lk)
Luke 5:17
Top of Page
Top of Page