Strong's Lexicon paraluó: To weaken, to disable, to paralyze Original Word: παραλύω Word Origin: From παρά (para, "beside") and λύω (luó, "to loosen") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "paraluó," the concept of physical weakness or paralysis can be related to Hebrew terms like "חָלָשׁ" (chalash, "to be weak") or "רָפָא" (rapha, "to heal"). Usage: The Greek verb "paraluó" primarily means to loosen or weaken, often used in the context of physical paralysis. In the New Testament, it is used to describe individuals who are physically paralyzed, highlighting their inability to move or function normally. This term is often associated with miraculous healings performed by Jesus, demonstrating His divine power and authority over physical ailments. Cultural and Historical Background: In the ancient world, paralysis was a condition that left individuals dependent on others for care and survival. There were limited medical treatments available, and those afflicted often faced social and economic challenges. In Jewish culture, physical ailments were sometimes viewed as a result of sin, adding a spiritual dimension to the suffering of those who were paralyzed. The miraculous healings of paralytics by Jesus not only restored physical health but also offered spiritual renewal and social restoration. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and luó Definition to loose from the side NASB Translation feeble (1), paralytic (1), paralyzed (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3886: παραλύωπαραλύω: (perfect passive participle παραλελυμένος); properly, to loose on one side or from the side (cf. παρά, IV. 1); to loose or part things placed side by side; to loosen, dissolve, hence, to weaken, enfeeble: παραλελυμένος, suffering from the relaxing of the nerves, unstrung, weak of limb (palsied), Luke 5:18, 24 ((not L WH marginal reading) see παραλυτικός); Acts 8:7; Acts 9:33; παραλελυμένα γόνατα, i. e. tottering, weakened, feeble knees, Hebrews 12:12; Isaiah 35:3; Sir. 25:23; χεῖρες παραλελυμένα Ezekiel 7:27; Jeremiah 6:24; (Jeremiah 27:15, 43 Strong's Exhaustive Concordance to weaken, disable, paralyzeFrom para and luo; to loosen beside, i.e. Relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled) -- feeble, sick of the (taken with) palsy. see GREEK para see GREEK luo Forms and Transliterations παραλελυμενα παραλελυμένα παραλελυμενοι παραλελυμένοι παραλελυμενος παραλελυμένος παραλελυμένους παραλελυμενω παραλελυμένω παραλελυμένῳ παραλυθήσονται παραλύσαι παραλύσει παραλύσω παρελύθησαν παρέλυσε παρέλυσεν paralelumena paralelumeno paralelumenō paralelumenoi paralelumenos paralelymena paralelyména paralelymeno paralelymenō paralelymenoi paralelyménoi paralelyménōi paralelymenos paralelyménosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 5:18 V-RPM/P-NMSGRK: ὃς ἦν παραλελυμένος καὶ ἐζήτουν NAS: who was paralyzed; and they were trying KJV: was taken with a palsy: and INT: who was paralyzed and they sought Luke 5:24 V-RPM/P-DMS Acts 8:7 V-RPM/P-NMP Acts 9:33 V-RPM/P-NMS Hebrews 12:12 V-RPM/P-ANP Strong's Greek 3886 |