Job 24:19
New International Version
As heat and drought snatch away the melted snow, so the grave snatches away those who have sinned.

New Living Translation
The grave consumes sinners just as drought and heat consume snow.

English Standard Version
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.

Berean Standard Bible
As drought and heat consume the melting snow, so Sheol steals those who have sinned.

King James Bible
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.

New King James Version
As drought and heat consume the snow waters, So the grave consumes those who have sinned.

New American Standard Bible
“Dryness and heat snatch away the snow waters, As Sheol snatches those who have sinned.

NASB 1995
“Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.

NASB 1977
“Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned.

Legacy Standard Bible
Drought and heat seize the snow waters, So does Sheol those who have sinned.

Amplified Bible
“Drought and heat consume the snow waters; So does Sheol (the nether world, the place of the dead) [consume] those who have sinned.

Christian Standard Bible
As dry ground and heat snatch away the melted snow, so Sheol steals those who have sinned.

Holman Christian Standard Bible
As dry ground and heat snatch away the melted snow, so Sheol steals those who have sinned.

American Standard Version
Drought and heat consume the snow waters: So doth Sheol those that have sinned.

Contemporary English Version
Just as the heat of summer swallows the snow, the world of the dead swallows those who sin.

English Revised Version
Drought and heat consume the snow waters: so doth Sheol those which have sinned.

GOD'S WORD® Translation
[Just as] drought and heat steal water from snow, so the grave steals people who sin.

Good News Translation
As snow vanishes in heat and drought, so sinners vanish from the land of the living.

International Standard Version
As drought and heat evaporate melting snow, that's what Sheol does with sinners.

Majority Standard Bible
As drought and heat consume the melting snow, so Sheol steals those who have sinned.

NET Bible
The drought as well as the heat carry away the melted snow; so the grave takes away those who have sinned.

New Heart English Bible
Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.

Webster's Bible Translation
Drouth and heat consume the snow-waters: so doth the grave those who have sinned.

World English Bible
Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol those who have sinned.
Literal Translations
Literal Standard Version
Drought—also heat—consume snow-waters, "" Sheol—[those who] have sinned.

Young's Literal Translation
Drought -- also heat -- consume snow-waters, Sheol those who have sinned.

Smith's Literal Translation
Dryness, also heat, will strip the snow waters: hades him sinning.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let him pass from the snow waters to excessive heat, and his sin even to hell.

Catholic Public Domain Version
May he cross from the snowy waters to excessive heat, and his sin, all the way to hell.

New American Bible
Drought and heat snatch away the snow waters, Sheol, those who have sinned.

New Revised Standard Version
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Drought and heat consume the snow waters; for they have sinned in Sheol.

Peshitta Holy Bible Translated
Drought and heat will seize the waters of the snow, into Sheol they have sinned
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Drought and heat consume the snow waters; So doth the nether-world those that have sinned.

Brenton Septuagint Translation
Let them be withered upon the earth; for they have plundered the sheaves of the fatherless.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job: Judgment for the Wicked
18They are but foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one turns toward their vineyards. 19As drought and heat consume the melting snow, so Sheol steals those who have sinned. 20The womb forgets them; the worm feeds on them; they are remembered no more. So injustice is like a broken tree.…

Cross References
Proverbs 10:25
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.

Hosea 13:3
Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.

Psalm 58:7-8
May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted. / Like a slug that dissolves in its slime, like a woman’s stillborn child, may they never see the sun.

Isaiah 40:7-8
The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

James 1:11
For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits.

Psalm 1:4
Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.

Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Psalm 37:20
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Isaiah 5:24
Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.

Matthew 3:12
His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”

Psalm 73:19
How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!

2 Peter 3:10
But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare.

Isaiah 40:24
No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.


Treasury of Scripture

Drought and heat consume the snow waters: so does the grave those which have sinned.

Drought

Job 6:15-17
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; …

consume.

Job 21:23,32-34
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet…

Psalm 49:14
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Psalm 58:8,9
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun…

Jump to Previous
Consume Drought Drouth Dry Grave Heat Melted Nether-World Sheol Sinned Sinners Snatch Snatches Snow Underworld Waters
Jump to Next
Consume Drought Drouth Dry Grave Heat Melted Nether-World Sheol Sinned Sinners Snatch Snatches Snow Underworld Waters
Job 24
1. Wickedness often goes unpunished
17. There is a secret judgment for the wicked














As drought and heat
The imagery of "drought and heat" evokes a powerful natural phenomenon that is both relentless and consuming. In the Hebrew context, drought and heat are often seen as instruments of divine judgment or purification. The Hebrew word for drought, "choreb," can also mean desolation or waste, emphasizing the destructive power of these elements. Historically, the people of the ancient Near East were acutely aware of the devastating effects of drought and heat, which could lead to famine and suffering. This phrase sets the stage for understanding the inevitability and thoroughness of the process being described.

consume the melting snow
The phrase "consume the melting snow" suggests a process that is both natural and inevitable. Snow, which is temporary and fleeting, melts away under the heat, symbolizing the transient nature of life and the certainty of death. In the Hebrew text, the word for consume, "shataph," implies a sweeping away or engulfing, further emphasizing the thoroughness of the process. The melting snow can also be seen as a metaphor for human life, which is beautiful and pure but ultimately temporary and subject to the forces of nature and time.

so Sheol steals
"Sheol" in Hebrew thought is the realm of the dead, a shadowy place where the departed souls reside. It is not necessarily a place of punishment but rather a destination for all the dead, righteous and wicked alike. The use of the word "steals" here, translated from the Hebrew "gazal," implies an act of taking away or snatching, often with a sense of violence or suddenness. This reflects the inevitability and impartiality of death, which comes to all, regardless of their status or deeds in life. The imagery of Sheol as a thief underscores the suddenness and inescapability of death.

those who have sinned
The phrase "those who have sinned" points to the moral and ethical dimensions of the text. In the Hebrew Bible, sin is often understood as a violation of God's law or a failure to live up to His standards. The Hebrew word for sin, "chata," means to miss the mark, suggesting a deviation from the path of righteousness. In the context of Job, this phrase can be seen as a reflection on the fate of the wicked, who, despite their temporary success or prosperity, ultimately face the same end as everyone else. This serves as a reminder of the justice and sovereignty of God, who holds all people accountable for their actions.

(19) So doth the grave those which have sinned.--Job had already spoken of the sudden death of the wicked as a blessing (Job 9:23; Job 21:13), as compared with the lingering torture he himself was called upon to undergo.

Verse 19. - Drought and heat consume the snow waters; so doth the grave those which have sinned. This rendering is further confirmed by the next verse. Accepting it, we must suppose Job to pass at this point to the consideration of the ultimate end of the wicked, though in ver. 21 he returns to the consideration of their ill doings. The heat and drought of summer, he says, consume and dry up all the water which comes from the melting of the winter's snows. So does Shoel, or the grave, absorb, and as it were consume, the wicked.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
As drought
צִיָּ֤ה (ṣî·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6723: Aridity, a desert

and
גַם־ (ḡam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

heat
חֹ֗ם (ḥōm)
Noun - masculine singular
Strong's 2527: Heat

consume
יִגְזְל֥וּ (yiḡ·zə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob

the melting snow,
שֶׁ֗לֶג (še·leḡ)
Noun - masculine singular
Strong's 7950: Snow

so Sheol
שְׁא֣וֹל (šə·’ō·wl)
Noun - common singular construct
Strong's 7585: Underworld (place to which people descend at death)

steals those who have sinned.
חָטָֽאוּ׃ (ḥā·ṭā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn


Links
Job 24:19 NIV
Job 24:19 NLT
Job 24:19 ESV
Job 24:19 NASB
Job 24:19 KJV

Job 24:19 BibleApps.com
Job 24:19 Biblia Paralela
Job 24:19 Chinese Bible
Job 24:19 French Bible
Job 24:19 Catholic Bible

OT Poetry: Job 24:19 Drought and heat consume the snow waters (Jb)
Job 24:18
Top of Page
Top of Page