Job 30:22
New International Version
You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.

New Living Translation
You throw me into the whirlwind and destroy me in the storm.

English Standard Version
You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.

Berean Standard Bible
You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm.

King James Bible
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.

New King James Version
You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You spoil my success.

New American Standard Bible
“You lift me up to the wind and make me ride it; And You dissolve me in a storm.

NASB 1995
“You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.

NASB 1977
“Thou dost lift me up to the wind and cause me to ride; And Thou dost dissolve me in a storm.

Legacy Standard Bible
You lift me up to the wind and cause me to ride; And You melt me away in a storm.

Amplified Bible
“You lift me up on the wind and cause me to ride [upon it]; And You toss me about in the tempest and dissolve me in the storm.

Christian Standard Bible
You lift me up on the wind and make me ride it; you scatter me in the storm.

Holman Christian Standard Bible
You lift me up on the wind and make me ride it; You scatter me in the storm.

American Standard Version
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; And thou dissolvest me in the storm.

Contemporary English Version
stirring up a windstorm to toss me about.

English Revised Version
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; and thou dissolvest me in the storm.

GOD'S WORD® Translation
You pick me up and let the wind carry me away. You toss me around with a storm.

Good News Translation
You let the wind blow me away; you toss me about in a raging storm.

International Standard Version
you carried me off in a wind storm, making me ride on it while you toss me about as the storm roars around me.

Majority Standard Bible
You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm.

NET Bible
You pick me up on the wind and make me ride on it; you toss me about in the storm.

New Heart English Bible
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.

Webster's Bible Translation
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.

World English Bible
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
Literal Translations
Literal Standard Version
You lift me up, "" You cause me to ride on the wind, "" And You melt—You level me.

Young's Literal Translation
Thou dost lift me up, On the wind Thou dost cause me to ride, And Thou meltest -- Thou levellest me.

Smith's Literal Translation
Thou wilt lift me up to the wind; thou wilt cause me to ride, and thou wilt melt to me counsel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind, and thou hast mightily dashed me.

Catholic Public Domain Version
You have lifted me up, and, placing me as if on the wind, you have thrown me down powerfully.

New American Bible
You raise me up and drive me before the wind; I am tossed about by the tempest.

New Revised Standard Version
You lift me up on the wind, you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and then thou afflictest me, and makest me wretched.

Peshitta Holy Bible Translated
And you have picked me up and you caused me to lie down on the wind, and you afflicted me and you made me wretched
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou liftest me up to the wind, Thou causest me to ride upon it; And Thou dissolvest my substance.

Brenton Septuagint Translation
And thou hast put me to grief, and hast cast me away from safety.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job's Prosperity Becomes Calamity
21You have ruthlessly turned on me; You oppose me with Your strong hand. 22You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm. 23Yes, I know that You will bring me down to death, to the place appointed for all the living.…

Cross References
Psalm 107:25-29
For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea. / They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish. / They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless. ...

Jonah 1:4-15
Then the LORD hurled a great wind upon the sea, and such a violent storm arose that the ship was in danger of breaking apart. / The sailors were afraid, and each cried out to his own god. And they threw the ship’s cargo into the sea to lighten the load. But Jonah had gone down to the lowest part of the vessel, where he lay down and fell into a deep sleep. / The captain approached him and said, “How can you sleep? Get up and call upon your God. Perhaps this God will consider us, so that we may not perish.” ...

Matthew 8:24-27
Suddenly a violent storm came up on the sea, so that the boat was engulfed by the waves. But Jesus was sleeping. / The disciples went and woke Him, saying, “Lord, save us! We are perishing!” / “You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. ...

Mark 4:37-41
Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped. / But Jesus was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him and said, “Teacher, don’t You care that we are perishing?” / Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm. ...

Luke 8:23-25
As they sailed, He fell asleep, and a windstorm came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. / The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. / “Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!”

Psalm 18:4-6
The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me. / The cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. / In my distress I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple He heard my voice, and my cry for His help reached His ears.

Psalm 42:7
Deep calls to deep in the roar of Your waterfalls; all Your breakers and waves have rolled over me.

Isaiah 57:20
But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck.

Jeremiah 4:13
Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!

Ezekiel 27:26
Your oarsmen have brought you onto the high seas, but the east wind will shatter you in the heart of the sea.

Nahum 1:3-4
The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet. / He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.

Acts 27:14-20
But it was not long before a cyclone called the Northeaster swept down across the island. / Unable to head into the wind, the ship was caught up. So we gave way and let ourselves be driven along. / Passing to the lee of a small island called Cauda, we barely managed to secure the lifeboat. ...

2 Corinthians 1:8-10
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,

2 Corinthians 4:8-9
We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed.

2 Corinthians 11:25
Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.


Treasury of Scripture

You lift me up to the wind; you cause me to ride on it, and dissolve my substance.

liftest me

Job 21:18
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Psalm 1:4
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.

Isaiah 17:13
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

to ride

Psalm 18:10
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

Psalm 104:3
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

substance.

Jump to Previous
Borne Broken Cause Causest Dissolve Drive Lift Makest Meltest Ride Roar Snatch Storm Substance Toss Wind Wings
Jump to Next
Borne Broken Cause Causest Dissolve Drive Lift Makest Meltest Ride Roar Snatch Storm Substance Toss Wind Wings
Job 30
1. Job's honor is turned into extreme contempt
15. and his prosperity into calamity














You snatch me up
In this phrase, Job vividly describes his perception of God's actions towards him. The Hebrew root for "snatch" is "תָּפַשׂ" (taphas), which conveys a sense of being seized or captured suddenly and forcefully. This imagery reflects Job's feeling of being abruptly taken from a place of stability and thrust into turmoil. Historically, this aligns with the ancient Near Eastern understanding of divine intervention, where gods were often seen as having direct and immediate influence over human affairs. Job's use of this word underscores his belief in God's active role in his suffering, a theme that resonates throughout the book.

and drive me before the wind
The phrase "drive me before the wind" uses the Hebrew word "נָהַג" (nahag), which means to lead, drive, or conduct. This imagery of being driven by the wind suggests a lack of control and direction, akin to a ship being tossed about by a storm. In the ancient world, wind was often seen as a powerful and uncontrollable force, symbolizing chaos and unpredictability. Job feels as though he is at the mercy of forces beyond his control, highlighting his vulnerability and the overwhelming nature of his trials. This metaphor serves to emphasize the depth of Job's despair and his sense of being at the mercy of divine will.

You toss me about in the storm
The word "toss" comes from the Hebrew "תָּמַר" (tamar), which implies being shaken or agitated. The storm, or "סוּפָה" (suphah), is a common biblical metaphor for turmoil and divine judgment. In the context of Job's lament, the storm represents the intense and relentless nature of his suffering. The imagery of being tossed about in a storm conveys a sense of disorientation and helplessness, as Job feels overwhelmed by the severity of his afflictions. This phrase encapsulates the chaos and confusion that Job experiences, reinforcing the theme of human frailty in the face of divine power. The storm motif also serves as a reminder of God's sovereignty, as He alone has the power to calm the storm and restore order.

(22) Thou liftest me up to the wind.--Some render this verse, "Thou liftest me up to the wind, and causest me to ride upon it; Thou dissolvest me in thy blast;" others understand him to express the contrast between his former prosperous state and his present low condition: "Thou usedst to raise me and make me ride upon the wind, and now Thou dissolvest my substance, my very being." (Comp. Psalm 102:10 : "Thou hast lifted me up and cast me down.")

Verse 22. - Thou liftest me up to the wind; thou tensest me to ride upon it; i.e. thou makest me to be storm-tossed. I am as it were a straw caught up by a whirlwind, and borne hither and thither in the wide regions of space, unknowing whither I go. I am treated as I have described the wicked man to be treated (Job 27:20, 21). And dissolvest my substance. "Dissolvest me entirely" (Professor Lee); dissolvest me in the storms (Revised Version).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You snatch me up
תִּשָּׂאֵ֣נִי (tiś·śā·’ê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the wind
ר֭וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

and drive me [before it];
תַּרְכִּיבֵ֑נִי (tar·kî·ḇê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch

You toss me about
וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי (ū·ṯə·mō·ḡə·ḡê·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 4127: To melt

in the storm.
תּוּשִׁיָּֽה׃ (tū·šî·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7738: To destroy


Links
Job 30:22 NIV
Job 30:22 NLT
Job 30:22 ESV
Job 30:22 NASB
Job 30:22 KJV

Job 30:22 BibleApps.com
Job 30:22 Biblia Paralela
Job 30:22 Chinese Bible
Job 30:22 French Bible
Job 30:22 Catholic Bible

OT Poetry: Job 30:22 You lift me up to the wind (Jb)
Job 30:21
Top of Page
Top of Page