Job 10:14
New International Version
If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.

New Living Translation
was to watch me, and if I sinned, you would not forgive my guilt.

English Standard Version
If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.

Berean Standard Bible
If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.

King James Bible
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

New King James Version
If I sin, then You mark me, And will not acquit me of my iniquity.

New American Standard Bible
If I have sinned, You will take note of me, And will not acquit me of my guilt.

NASB 1995
If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.

NASB 1977
If I sin, then Thou wouldst take note of me, And wouldst not acquit me of my guilt.

Legacy Standard Bible
If I sin, then You would take note of me And would not acquit me of my guilt.

Amplified Bible
‘If I sin, then You would take note and observe me, And You would not acquit me of my guilt.

Christian Standard Bible
if I sin, you would notice, and would not acquit me of my iniquity.

Holman Christian Standard Bible
if I sin, You would notice, and would not acquit me of my wrongdoing.

American Standard Version
If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Contemporary English Version
but you catch and punish me each time I sin.

English Revised Version
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

GOD'S WORD® Translation
" 'If I sin, you watch me and will not free me from my guilt.

Good News Translation
You were watching to see if I would sin, so that you could refuse to forgive me.

International Standard Version
If I sin, you watch me and won't acquit me for my iniquity.

Majority Standard Bible
If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity.

NET Bible
If I sinned, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.

New Heart English Bible
if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.

Webster's Bible Translation
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from my iniquity.

World English Bible
if I sin, then you mark me. You will not acquit me from my iniquity.
Literal Translations
Literal Standard Version
If I sinned, then You have observed me, "" And do not acquit me from my iniquity,

Young's Literal Translation
If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,

Smith's Literal Translation
If I sinned; and thou didst watch me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I have sinned and thou hast spared me for an hour: why dost thou not suffer me to be clean from my iniquity?

Catholic Public Domain Version
If I have sinned, and you have spared me for an hour, why do you not endure me to be clean from my iniquity?

New American Bible
If I should sin, you would keep a watch on me, and from my guilt you would not absolve me.

New Revised Standard Version
If I sin, you watch me, and do not acquit me of my iniquity.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
if I sin, then thou dost watch me, and thou dost not acquit me from my iniquity.

Peshitta Holy Bible Translated
For if I have sinned, you keep watch over me, and from my sins you do not declare me innocent
OT Translations
JPS Tanakh 1917
If I sin, then Thou markest me, And Thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Brenton Septuagint Translation
And if I should sin, thou watchest me; and thou hast not cleared me from iniquity.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job's Plea to God
13Yet You concealed these things in Your heart, and I know that this was in Your mind: 14If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity. 15If I am guilty, woe to me! And even if I am righteous, I cannot lift my head. I am full of shame and aware of my affliction.…

Cross References
Psalm 130:3
If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?

Psalm 143:2
Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You.

Romans 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,

1 John 1:8-10
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. / If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. / If we say we have not sinned, we make Him out to be a liar, and His word is not in us.

James 2:10
Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it.

Ecclesiastes 7:20
Surely there is no righteous man on earth who does good and never sins.

Romans 7:18-19
I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh; for I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. / For I do not do the good I want to do. Instead, I keep on doing the evil I do not want to do.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

Galatians 3:22
But the Scripture pronounces all things confined by sin, so that by faith in Jesus Christ the promise might be given to those who believe.

Psalm 51:5
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.

Romans 5:12
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned.

1 Kings 8:46
When they sin against You—for there is no one who does not sin—and You become angry with them and deliver them to an enemy who takes them as captives to his own land, whether far or near,

Proverbs 20:9
Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?

Matthew 12:36-37
But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”


Treasury of Scripture

If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity.

then

Job 13:26,27
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth…

Job 14:16
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

Psalm 130:3
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

thou wilt

Job 7:21
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.

Exodus 34:7
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.

Numbers 14:18
The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation.

Jump to Previous
Acquit Clear Guilt Iniquity Mark Note Observed Offense Sin Sinned Unpunished Watching Wilt Wouldest Wrong
Jump to Next
Acquit Clear Guilt Iniquity Mark Note Observed Offense Sin Sinned Unpunished Watching Wilt Wouldest Wrong
Job 10
1. Job, taking liberty of complaint, expostulates with God about his afflictions
18. He complains of life, and craves a little ease before death














If I sinned
The phrase "If I sinned" reflects Job's introspection and acknowledgment of human fallibility. The Hebrew root for "sinned" is "חָטָא" (chata), which means to miss the mark or to err. In the ancient Near Eastern context, sin was understood as a deviation from divine law or order. Job's use of "if" suggests a hypothetical scenario, indicating his awareness of his own righteousness yet acknowledging the possibility of human error. This reflects a deep understanding of the human condition and the ever-present potential for sin, even in the life of a devout believer.

You would take note of it
The phrase "You would take note of it" underscores God's omniscience and His role as the ultimate judge. The Hebrew word "שָׁמַר" (shamar) is often translated as "to keep" or "to observe." This implies that God is always aware of human actions, and nothing escapes His notice. In the historical context of Job, this reflects the belief in a personal God who is intimately involved in the moral order of the world. For conservative Christians, this serves as a reminder of God's constant presence and the importance of living a life that aligns with His will.

and would not acquit me
The phrase "and would not acquit me" speaks to the justice and righteousness of God. The Hebrew root "נָקָה" (naqah) means to be free from guilt or to be declared innocent. Job acknowledges that if he were guilty, God, being just, would not declare him innocent. This reflects the biblical principle that God is a righteous judge who cannot overlook sin. For believers, this emphasizes the need for repentance and the grace offered through Christ, who provides the ultimate acquittal for sin.

of my iniquity
The term "iniquity" is derived from the Hebrew word "עָוֹן" (avon), which refers to guilt or moral perversity. Iniquity goes beyond mere sin, encompassing the inherent corruption and moral failing within humanity. Job's reference to "my iniquity" is a personal acknowledgment of the deep-seated nature of sin. In the broader scriptural context, this highlights the need for divine intervention and redemption. For conservative Christians, it underscores the transformative power of Christ's sacrifice, which cleanses believers from iniquity and restores them to righteousness.

(14) If I sin . . .--"If I had sinned Thou wouldst have marked me for punishment, and from mine iniquity Thou wouldst not acquit me. If I had been guilty, woe unto me 1 and if righteous, I must not lift up my head like an innocent person. I am full of shame, therefore behold Thou mine affliction, for only by Thy taking note of it can I find relief."

Verse 14. - If I sin, then thou markest me; rather, if I sinned then thou didst observe me. Thou tookest note of all my sins as I committed them, and laidest them up in thy memory. And thou wilt not acquit me from mine iniquity. This record of my offences thou still hast against me, and I cannot expect that thou wilt acquit me of them. Without some one to atone for them, men cannot be acquitted of their offences.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

I sinned,
חָטָ֥אתִי (ḥā·ṭā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

You would take note,
וּשְׁמַרְתָּ֑נִי (ū·šə·mar·tā·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

and would not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

acquit me
תְנַקֵּֽנִי׃ (ṯə·naq·qê·nî)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5352: To be, clean, to be bare, extirpated

of my iniquity.
וּ֝מֵעֲוֺנִ֗י (ū·mê·‘ă·wō·nî)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity


Links
Job 10:14 NIV
Job 10:14 NLT
Job 10:14 ESV
Job 10:14 NASB
Job 10:14 KJV

Job 10:14 BibleApps.com
Job 10:14 Biblia Paralela
Job 10:14 Chinese Bible
Job 10:14 French Bible
Job 10:14 Catholic Bible

OT Poetry: Job 10:14 If I sin then you mark me (Jb)
Job 10:13
Top of Page
Top of Page