Verse (Click for Chapter) New International Version But this is what the LORD says: “Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. New Living Translation But the LORD says, “The captives of warriors will be released, and the plunder of tyrants will be retrieved. For I will fight those who fight you, and I will save your children. English Standard Version For thus says the LORD: “Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued, for I will contend with those who contend with you, and I will save your children. Berean Standard Bible Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children. King James Bible But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. New King James Version But thus says the LORD: “Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children. New American Standard Bible Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of a tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. NASB 1995 Surely, thus says the LORD, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. NASB 1977 Surely, thus says the LORD, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. Legacy Standard Bible Surely, thus says Yahweh, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be granted escape; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. Amplified Bible Indeed, this is what the LORD says, “Even the captives of the mighty man will be taken away, And the tyrant’s spoils of war will be rescued; For I will contend with your opponent, And I will save your children. Christian Standard Bible For this is what the LORD says: “Even the captives of a mighty man will be taken, and the prey of a tyrant will be delivered; I will contend with the one who contends with you, and I will save your children. Holman Christian Standard Bible For this is what the LORD says:” Even the captives of a mighty man will be taken, and the prey of a tyrant will be delivered; I will contend with the one who contends with you, and I will save your children. American Standard Version But thus saith Jehovah, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. Aramaic Bible in Plain English Because thus says LORD JEHOVAH: "The prey of a giant shall be led away captive, and the captivity of the mighty shall be saved, and judging you, I shall judge, and I shall save your children Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord, If one should take a giant captive, he shall take spoils, and he who takes them from a mighty man shall be delivered: for I will plead thy cause, and I will deliver thy children. Contemporary English Version But the LORD has promised to fight on our side and to rescue our children from those strong and violent enemies. Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord: Yea verily, even the captivity shall be taken away from the strong: and that which was taken by the mighty, shall be delivered. But I will judge those that have judged thee, and thy children I will save. English Revised Version But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: Prisoners will be freed from mighty men. Loot will be taken away from tyrants. I will fight your enemies, and I will save your children. Good News Translation The LORD replies, "That is just what is going to happen. The soldier's prisoners will be taken away, and the tyrant's loot will be seized. I will fight against whoever fights you, and I will rescue your children. International Standard Version But this is what the LORD says: "He will seize even the warriors' plunder, and the captives of tyrants will be rescued. I myself will quarrel with those who have a quarrel with you, and I myself will save your children. JPS Tanakh 1917 But thus saith the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible shall be delivered; And I will contend with him that contendeth with thee, And I will save thy children. Literal Standard Version For thus said YHWH: “Even the captive of the mighty is taken, | And the prey of the terrible is delivered, | And I strive with your striver, and I save your sons. Majority Standard Bible Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children. New American Bible Thus says the LORD: Yes, captives can be taken from a warrior, and plunder rescued from a tyrant; Those who oppose you I will oppose, and your sons I will save. NET Bible Indeed," says the LORD, "captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children. New Revised Standard Version But thus says the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued; for I will contend with those who contend with you, and I will save your children. New Heart English Bible But thus says the LORD, "Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the tyrant shall be delivered; for I will contend with him who contends with you, and I will save your children. Webster's Bible Translation But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children. World English Bible But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away, and the plunder retrieved from the fierce, for I will contend with him who contends with you and I will save your children. Young's Literal Translation For thus said Jehovah: Even the captive of the mighty is taken, And the prey of the terrible is delivered, And with thy striver I strive, and thy sons I save. Additional Translations ... Audio Bible Context You are My Servant…24Can the plunder be snatched from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered? 25Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children. 26I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”… Cross References Mark 3:27 Indeed, no one can enter a strong man's house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house. Psalm 35:1 Contend with my opponents, O LORD; fight against those who battle me. Isaiah 5:29 Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Isaiah 14:1 For the LORD will have compassion on Jacob; once again He will choose Israel and settle them in their own land. The foreigner will join them and unite with the house of Jacob. Isaiah 14:2 The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD's land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. Isaiah 19:20 It will be a sign and a witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and defender to rescue them. Treasury of Scripture But thus said the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contends with you, and I will save your children. even Isaiah 10:27 And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. Isaiah 52:2-5 Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion… Jeremiah 29:10 For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place. captives. Isaiah 41:11,12 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish… Isaiah 54:15-17 Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake… Genesis 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. I will save Isaiah 54:13 And all thy children shall be taught of the LORD; and great shall be the peace of thy children. Galatians 4:26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. Jump to Previous Captive Captives Cause Children Contend Contendeth Contends Cruel Delivered Goods Haters Mighty Plunder Prey Prisoners Rescued Safe Save Strive Striveth Strong Surely Terrible Tyrant WarriorsJump to Next Captive Captives Cause Children Contend Contendeth Contends Cruel Delivered Goods Haters Mighty Plunder Prey Prisoners Rescued Safe Save Strive Striveth Strong Surely Terrible Tyrant WarriorsIsaiah 49 1. Christ being sent to the Jews, complains of them5. He is sent to the Gentiles with gracious promises 13. God's love is perpetual to his church 18. The ample restoration of the church 24. The powerful deliverance out of captivity (25) I will contend . . .--The pronoun is specially emphatic. The question of Isaiah 49:24 is answered in the affirmative, because Jehovah is the deliverer.Verse 25. - The captives of the mighty shall be taken away. The answer to the questions of ver. 24 is that, if Babylon is mighty, God is mightier. God will "take away" the captives, and "save" his "children." Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹ֣ה ׀ (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Even גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and the captives שְׁבִ֤י (šə·ḇî) Noun - masculine singular construct Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty of the mighty גִבּוֹר֙ (ḡib·bō·wr) Adjective - masculine singular Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant will be taken away, יֻקָּ֔ח (yuq·qāḥ) Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take and the plunder וּמַלְק֥וֹחַ (ū·mal·qō·w·aḥ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4455: The jaws, in, spoil of a tyrant עָרִ֖יץ (‘ā·rîṣ) Adjective - masculine singular Strong's 6184: Awe-inspiring, terror-striking will be retrieved; יִמָּלֵ֑ט (yim·mā·lêṭ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks I אָנֹכִ֣י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will contend אָרִ֔יב (’ā·rîḇ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7378: To toss, grapple, to wrangle, controversy, to defend with וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among those who contend with you, יְרִיבֵךְ֙ (yə·rî·ḇêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 3401: He will contend, adjective, contentious, an adversary and I אָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I will save אוֹשִֽׁיעַ׃ (’ō·wō·šî·a‘) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor your children. בָּנַ֖יִךְ (bā·na·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1121: A son Links Isaiah 49:25 NIVIsaiah 49:25 NLT Isaiah 49:25 ESV Isaiah 49:25 NASB Isaiah 49:25 KJV Isaiah 49:25 BibleApps.com Isaiah 49:25 Biblia Paralela Isaiah 49:25 Chinese Bible Isaiah 49:25 French Bible Isaiah 49:25 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 49:25 But thus says Yahweh Even the captives (Isa Isi Is) |