Proverbs 22
Berean Study Bible

A Good Name

A good name
The phrase "a good name" in Proverbs 22:1 emphasizes the importance of one's reputation and character. In Hebrew, the word for "name" is "shem," which not only refers to a person's literal name but also to their fame, reputation, and the essence of who they are. In ancient Israelite culture, a name was more than just a label; it was a reflection of one's identity and standing in the community. A good name was considered a valuable asset, often passed down through generations, and it was something to be protected and cherished. The emphasis here is on the moral and ethical quality of a person's life, which is seen as more valuable than material wealth.

is more desirable
The phrase "is more desirable" suggests a comparison of value and worth. The Hebrew word "bachar" is often used in the context of choosing or selecting something of greater value or preference. This implies that a good name should be actively sought after and prioritized over other pursuits. In a world where material success is often idolized, this verse calls believers to focus on the eternal and spiritual aspects of life, which hold greater significance in God's eyes.

than great riches
"Than great riches" contrasts the temporal and fleeting nature of wealth with the enduring value of a good reputation. The Hebrew word for "riches" is "osher," which denotes wealth and abundance. Historically, wealth was often seen as a sign of God's blessing, yet this proverb challenges that notion by placing a higher value on moral integrity. The pursuit of wealth can lead to ethical compromises, but a good name, built on righteousness and integrity, offers lasting fulfillment and honor.

and favor
The word "favor" in this context refers to grace, goodwill, and acceptance. The Hebrew term "chen" is often associated with kindness and the positive regard of others. Favor is something that cannot be bought or earned through wealth; it is a result of living a life that reflects God's character. In biblical times, having favor with both God and man was seen as a sign of true success and blessing.

is better than silver and gold
The comparison of favor being "better than silver and gold" reinforces the idea that spiritual and relational wealth surpasses material wealth. Silver and gold, while valuable, are perishable and can be lost or stolen. The Hebrew words for silver ("kesef") and gold ("zahav") are often used to denote wealth and prosperity. However, this proverb teaches that the intangible qualities of a good name and favor are of greater worth, as they lead to a life of peace, fulfillment, and eternal reward. This perspective encourages believers to invest in their character and relationships, aligning their values with God's eternal principles.

The rich and the poor
This phrase highlights the universal nature of humanity, transcending economic status. In Hebrew, "rich" (עָשִׁיר, 'ashir) and "poor" (רָשׁ, rash) are often used to describe not just material wealth but also spiritual and moral states. The Bible frequently addresses the dynamics between the rich and the poor, emphasizing that wealth is not a measure of one's worth in God's eyes. Historically, the ancient Near Eastern societies were marked by significant economic disparities, yet the wisdom literature of the Bible consistently calls for justice and compassion, reminding believers that material wealth is temporary and should be used to serve others.

have this in common
This phrase underscores the shared humanity and equality before God of all people, regardless of their social or economic status. The Hebrew word for "common" (נִפְגָּשׁ, nifgash) suggests a meeting or coming together, indicating that despite external differences, there is a fundamental unity among all people. This concept is echoed throughout Scripture, where God calls His people to recognize the inherent dignity and worth of every individual. In a world often divided by class and wealth, this verse serves as a powerful reminder of the biblical principle that all people are created in the image of God and are therefore equal in His sight.

The LORD is the Maker of them all
This phrase affirms the sovereignty and creative power of God. The Hebrew word for "LORD" (יְהוָה, Yahweh) is the personal name of God, emphasizing His covenant relationship with His people. "Maker" (עֹשֵׂה, 'oseh) denotes God as the Creator, the One who forms and shapes all things. This declaration is a profound theological statement that God is the ultimate source of life and existence for every person, regardless of their status. It reflects the biblical worldview that God is actively involved in His creation and that every human being is purposefully and wonderfully made. This truth calls believers to humility and gratitude, recognizing that all they have and are is a gift from God, and it challenges them to live in a way that honors Him as the Creator of all.

The prudent
The Hebrew word for "prudent" is "עָרוּם" (arum), which conveys a sense of shrewdness, wisdom, and foresight. In the biblical context, prudence is not merely about being cautious but involves a deep understanding and discernment that comes from a reverent relationship with God. The prudent person is one who applies wisdom to foresee potential dangers and acts accordingly. This wisdom is a gift from God, as seen throughout the Proverbs, and is rooted in the fear of the Lord (Proverbs 9:10).

see danger
The phrase "see danger" implies an ability to perceive threats or risks that are not immediately obvious. The Hebrew word "רָאָה" (ra'ah) means to see or perceive. This perception is not just physical sight but an insight that comes from understanding and experience. In the biblical narrative, this kind of sight is often associated with spiritual awareness and discernment, allowing the prudent to recognize moral and spiritual pitfalls.

and take cover
The action of "take cover" is derived from the Hebrew "סָתַר" (satar), meaning to hide or conceal oneself. This reflects a proactive response to perceived danger. In the ancient Near Eastern context, taking cover could mean seeking refuge in a fortified city or under the protection of a strong leader. Spiritually, it suggests seeking refuge in God, who is often described as a fortress and shield (Psalm 18:2). The prudent person not only sees danger but also takes deliberate steps to protect themselves, aligning with the biblical principle of seeking God's protection.

but the simple
The term "simple" comes from the Hebrew "פֶּתִי" (pethi), which refers to someone who is naive or lacking in judgment. In Proverbs, the simple are often contrasted with the wise or prudent. They are not necessarily foolish by choice but are inexperienced and easily led astray. The simple lack the discernment to see beyond the immediate and are often swayed by appearances or emotions rather than truth and wisdom.

keep going
The phrase "keep going" suggests a continuation on a path without regard for the potential consequences. The Hebrew "עָבַר" (avar) means to pass over or go through. This implies a lack of reflection or consideration, a characteristic of the simple who do not pause to assess their situation. In the biblical context, this can be seen as a metaphor for spiritual complacency or stubbornness, where one ignores the warnings and guidance provided by God.

and suffer the consequences
"Suffer the consequences" is a translation of the Hebrew "עָנַשׁ" (anash), meaning to be punished or to bear a penalty. This phrase highlights the inevitable outcome of ignoring wisdom and prudence. In the biblical worldview, actions have consequences, and the simple, by failing to heed warnings, bring suffering upon themselves. This serves as a moral lesson within Proverbs, emphasizing the importance of wisdom and the fear of the Lord as a foundation for a life that avoids unnecessary suffering.

The rewards of humility
The Hebrew word for "humility" is "עֲנָוָה" (anavah), which conveys a sense of modesty and meekness. In the ancient Near Eastern context, humility was not merely an attitude but a lifestyle that acknowledged one's position before God and others. Humility is often misunderstood as weakness, but biblically, it is a strength that comes from recognizing one's dependence on God. The "rewards" here suggest that God honors those who live humbly, aligning themselves with His will and purpose. This humility is not self-deprecation but a true understanding of one's place in the divine order, leading to spiritual and material blessings.

and the fear of the LORD
The phrase "fear of the LORD" is derived from the Hebrew "יִרְאַת יְהוָה" (yirat Yahweh). This "fear" is not about being afraid but rather a profound respect and reverence for God. It is the beginning of wisdom, as stated in Proverbs 9:10. This reverence leads to a life that seeks to honor God in all things, acknowledging His sovereignty and righteousness. Historically, this concept was central to Israelite identity, setting them apart as a people devoted to the one true God. The fear of the LORD is foundational to a life of faith, guiding believers in their daily walk and decision-making.

are wealth and honor and life
The Hebrew words for "wealth" (עֹשֶׁר, osher), "honor" (כָּבוֹד, kavod), and "life" (חַיִּים, chayim) encompass both material and spiritual prosperity. "Wealth" here is not merely financial but includes richness in relationships, wisdom, and spiritual depth. "Honor" refers to a reputation that reflects God's glory, a life that commands respect and admiration from others. "Life" is not just physical existence but a fullness of life that includes joy, peace, and eternal significance. In the biblical context, these rewards are not guaranteed in a worldly sense but are promised as blessings from God to those who live in humility and reverence before Him. This verse encapsulates the biblical principle that true prosperity is found in a life aligned with God's will, where spiritual and material blessings flow from a heart devoted to Him.

Thorns and snares
The imagery of "thorns and snares" evokes a sense of danger and entrapment. In the Hebrew context, "thorns" (Hebrew: קֹוצִים, qotsim) often symbolize obstacles or consequences of sin, reminiscent of the curse in Genesis 3:18 where the ground would produce thorns and thistles as a result of the Fall. "Snares" (Hebrew: פַּחִים, pachim) are traps set by hunters, symbolizing hidden dangers that can capture the unwary. Together, these terms suggest that the path of sin is fraught with visible and hidden perils, warning believers to be vigilant and discerning.

lie on the path
The phrase "lie on the path" indicates that these dangers are not merely incidental but are deliberately placed along the journey of life. The Hebrew word for "path" (דֶּרֶךְ, derek) often refers to one's way of life or moral conduct. This suggests that those who choose a life contrary to God's wisdom will inevitably encounter these spiritual and moral hazards. The path is not just a physical journey but a metaphor for the choices and directions one takes in life.

of the perverse
The term "perverse" (Hebrew: עִקֵּשׁ, iqqesh) refers to those who are morally twisted or crooked, deviating from the straight path of righteousness. In a biblical sense, perversity is not just about outward actions but an inward disposition that rejects God's truth and wisdom. This highlights the importance of aligning one's heart and actions with God's will to avoid the pitfalls of a perverse life.

he who guards his soul
"Guards" (Hebrew: שָׁמַר, shamar) implies a vigilant, proactive effort to protect oneself. The "soul" (נֶפֶשׁ, nephesh) in Hebrew encompasses one's entire being, including mind, will, and emotions. This phrase emphasizes the responsibility of believers to actively safeguard their spiritual well-being by adhering to God's commandments and wisdom. It is a call to be intentional in one's spiritual journey, recognizing the value and vulnerability of the soul.

stays far from them
The action to "stay far from them" suggests a deliberate avoidance of the dangers associated with a perverse path. This is not merely a passive distancing but an active choice to pursue righteousness and wisdom. The Hebrew concept here is about making conscious decisions to avoid situations, influences, or behaviors that could lead one astray. It underscores the biblical principle of separation from sin and the pursuit of holiness, as echoed in passages like 2 Corinthians 6:17, which calls believers to come out from among the ungodly and be separate.

Train up
The Hebrew word for "train up" is "חנך" (chanak), which means to dedicate or initiate. This term is often used in the context of dedicating a building or a temple, suggesting a formal and intentional beginning. In the context of child-rearing, it implies a deliberate and purposeful approach to guiding a child. The idea is not merely to instruct but to set a foundation, much like laying the cornerstone of a building. This foundation is crucial for the child's future development and spiritual growth.

a child
The word "child" here is "נַעַר" (na'ar) in Hebrew, which can refer to a young person from infancy to adolescence. This broad age range indicates that the training should begin early and continue through the formative years. The emphasis is on the importance of early education and moral instruction, recognizing that the impressions made during these years are lasting and significant.

in the way he should go
This phrase can be translated from the Hebrew "עַל־פִּי דַרְכּוֹ" (al-pi darko), which literally means "according to his way." This suggests a personalized approach to training, taking into account the individual child's personality, talents, and inclinations. It implies that parents and educators should discern the unique path God has for each child and guide them accordingly. This aligns with the biblical understanding that each person is fearfully and wonderfully made (Psalm 139:14) and has a specific purpose in God's plan.

and when he is old
The phrase "when he is old" refers to maturity, not necessarily old age. The Hebrew word "זָקֵן" (zaqen) can mean advanced in years but also mature or grown. The promise here is that the training and values instilled in youth will endure into adulthood. This reflects the biblical principle of sowing and reaping, where the seeds of righteousness planted early will yield a harvest of godliness later in life.

he will not depart from it
The assurance that "he will not depart from it" speaks to the enduring impact of early training. The Hebrew verb "סוּר" (sur) means to turn aside or deviate. The promise is that the child, having been trained in the right way, will remain steadfast in that path. This is not a guarantee of a life without challenges or deviations, but rather a general principle that the foundational truths and values imparted will anchor the individual throughout life's journey. It underscores the importance of a solid spiritual and moral foundation, which serves as a compass guiding one back to the right path even if they momentarily stray.

The rich rule over the poor
This phrase highlights a socio-economic reality that has persisted throughout history. The Hebrew word for "rich" is "עָשִׁיר" (ashir), which denotes someone with wealth and resources. In ancient Israel, wealth was often seen as a sign of God's blessing, yet it also came with responsibilities. The "rule" here, from the Hebrew "מָשַׁל" (mashal), implies dominion or governance. This suggests a power dynamic where those with resources have influence over those without. The "poor," or "רָשׁ" (rash), are those lacking material wealth, often vulnerable to exploitation. This verse serves as a cautionary observation about the potential for economic disparity to lead to social inequality, urging the faithful to consider the ethical implications of wealth and power.

and the borrower is slave to the lender
The imagery of a "borrower" being a "slave" to the "lender" is powerful and evocative. The Hebrew word for "borrower" is "לֹוֶה" (loveh), which refers to one who takes on debt. In ancient times, borrowing often led to servitude if debts could not be repaid, as seen in the Hebrew word for "slave," "עֶבֶד" (eved). This reflects a literal and metaphorical bondage, where financial obligations can lead to a loss of freedom and autonomy. The "lender," or "מַלְוֶה" (malveh), holds significant power over the borrower, emphasizing the importance of financial stewardship and the dangers of debt. This verse serves as a timeless warning about the perils of financial imprudence and the moral responsibility of those who lend. It encourages believers to seek wisdom in financial matters, promoting a life of freedom and integrity.

He who sows injustice
The phrase "sows injustice" uses agricultural imagery to convey the idea of planting seeds of wrongdoing or unrighteousness. In the Hebrew text, the word for "injustice" is "עַוְלָה" (avlah), which denotes acts of unrighteousness, deceit, or moral wrong. This imagery suggests that just as a farmer plants seeds expecting a harvest, a person who engages in unjust actions will inevitably face the consequences of their deeds. Historically, the concept of sowing and reaping is deeply rooted in the agrarian society of ancient Israel, where the natural order of planting and harvesting was a familiar and powerful metaphor for moral and spiritual truths.

will reap disaster
The term "reap" continues the agricultural metaphor, indicating that the results of one's actions are as certain as the harvest following the planting. The Hebrew word for "disaster" is "אָוֶן" (aven), which can mean trouble, sorrow, or calamity. This suggests that those who engage in injustice will ultimately face negative consequences, aligning with the biblical principle of divine justice. The historical context of this proverb reflects the belief in a moral universe governed by God, where actions have inevitable outcomes, and justice prevails.

and the rod of his fury
The "rod" symbolizes authority, power, or discipline, often used in the context of punishment or correction. In Hebrew, "שֵׁבֶט" (shevet) can refer to a staff or scepter, representing the power wielded by those in authority. "Fury" is translated from "אֶפֶס" (ephes), which can mean anger or wrath. This phrase suggests that those who use their power to oppress or act in anger will find their authority undermined or nullified. The historical and scriptural context emphasizes that misuse of power and authority, especially in anger, leads to downfall and destruction.

will be destroyed
The final phrase underscores the ultimate outcome of unjust actions and misuse of power. The Hebrew word "תִּכְלֶה" (tikleh) means to be finished, consumed, or brought to an end. This conveys the idea that the consequences of injustice and fury are not only inevitable but also complete and final. Theologically, this reflects the biblical theme of divine retribution, where God ensures that justice is served, and those who act wickedly are held accountable. This serves as a warning and a call to righteousness, encouraging believers to live justly and use their authority wisely, in alignment with God's will.

A generous man
The Hebrew word for "generous" is "טוֹב־עַיִן" (tov-ayin), which literally translates to "good eye." In the ancient Near Eastern context, having a "good eye" was synonymous with being generous and kind-hearted. This phrase suggests a person who looks upon others with compassion and a willingness to give. The concept of generosity is deeply rooted in the Biblical tradition, where it is seen as a reflection of God's own nature. A generous person is one who mirrors the divine attribute of giving freely and abundantly.

will be blessed
The Hebrew word for "blessed" is "יְבֹרָךְ" (yevorach), which implies being endowed with favor and prosperity. In the Biblical context, blessings are often seen as a direct result of one's actions and character. The promise of being blessed is not merely material but encompasses spiritual and relational prosperity. It reflects the principle that God rewards those who live according to His ways, aligning with the broader Biblical theme that righteousness leads to divine favor.

for he shares
The act of sharing, indicated by the Hebrew word "יִתֵּן" (yiten), is a deliberate and voluntary action. It implies a conscious decision to distribute one's resources to others. In the ancient world, sharing was a vital part of community life, ensuring that everyone had enough to survive. This action is not just about the physical act of giving but also about the attitude of the heart. It reflects a selfless nature and a commitment to the well-being of others, which is highly valued in the Biblical narrative.

his food
The term "food" in Hebrew is "לַחְמוֹ" (lachmo), which can also be translated as "bread." Bread was a staple in the ancient diet and symbolized sustenance and life. Sharing one's bread was an act of hospitality and care, often seen as a sacred duty. In the Biblical context, bread is also a symbol of God's provision, as seen in the manna provided to the Israelites in the wilderness. Thus, sharing one's bread is an acknowledgment of God's provision and a willingness to extend that provision to others.

with the poor
The Hebrew word for "poor" is "דָּלִים" (dalim), referring to those who are needy or lacking in resources. The Bible consistently emphasizes God's concern for the poor and marginalized, urging His people to care for them. In ancient Israel, the poor were often the widows, orphans, and foreigners who lacked social and economic support. By sharing with the poor, a generous person participates in God's justice and mercy, reflecting His heart for those in need. This act of kindness is a tangible expression of love and obedience to God's commandments.

Drive out the mocker
The phrase "Drive out" comes from the Hebrew word "garash," which means to expel or cast out. This action is decisive and forceful, indicating that the presence of a "mocker" is not to be tolerated within a community or fellowship. The "mocker" (Hebrew: "lets") is someone who scorns or ridicules, often sowing discord and undermining authority. In the ancient Near Eastern context, mockers were seen as disruptors of social harmony and order. From a conservative Christian perspective, this phrase underscores the importance of maintaining purity and unity within the body of Christ by removing those who persistently oppose or ridicule the faith.

and conflict will depart
The word "conflict" is translated from the Hebrew "madon," which refers to strife or contention. The promise that conflict "will depart" suggests a direct correlation between the presence of a mocker and the presence of discord. Historically, communities that adhered to wisdom literature, such as Proverbs, understood that peace and harmony were essential for communal well-being. In a spiritual sense, this phrase encourages believers to seek peace by addressing and removing sources of division, aligning with the New Testament teachings of pursuing peace and edification within the church.

even quarreling and insults will cease
"Quarreling" and "insults" are manifestations of deeper relational issues, often exacerbated by the presence of a mocker. The Hebrew word for "quarreling" is "rib," which can also mean a legal dispute or controversy, while "insults" comes from "qalal," meaning to despise or treat with contempt. The cessation of these negative interactions is a natural consequence of removing the instigator. In the biblical context, this reflects the wisdom of creating an environment where love and respect can flourish. For conservative Christians, this serves as a reminder of the call to be peacemakers, as Jesus taught in the Beatitudes, and to foster a community where the fruits of the Spirit, such as kindness and gentleness, are evident.

He who loves a pure heart
The phrase "pure heart" in Hebrew is "לב טהור" (lev tahor). The heart, in biblical terms, often represents the center of one's being, encompassing thoughts, emotions, and will. A "pure heart" suggests sincerity, integrity, and moral clarity. In a historical context, purity was not just a personal virtue but a communal expectation, especially in Israelite society where the heart's condition was seen as reflective of one's relationship with God. Loving a pure heart implies a deep appreciation for truth and righteousness, aligning oneself with God's standards.

and gracious lips
The Hebrew for "gracious lips" is "שפתים חן" (s'fatayim chen). "Gracious" denotes kindness, charm, and favor. Lips, symbolizing speech, are powerful tools for communication. In the ancient Near East, eloquence and the ability to speak wisely and kindly were highly valued. Gracious speech is not merely about politeness but reflects a heart transformed by wisdom and love. It is speech that builds up, encourages, and brings peace, echoing the biblical principle that words have the power of life and death (Proverbs 18:21).

will have the king for a friend
In ancient times, having the king as a friend was a position of great honor and influence. The "king" here can be understood literally as a monarch or figuratively as a person of authority or influence. The Hebrew word for "friend" is "רֵעַ" (rea), which implies a close, trusted companion. This part of the verse suggests that those who cultivate inner purity and speak with grace will naturally attract the favor of those in power. Historically, kings valued advisors who were both wise and trustworthy, as their counsel could impact the entire kingdom. Spiritually, this can be seen as a metaphor for divine favor, where God, the ultimate King, draws near to those who embody these virtues.

The eyes of the LORD
This phrase emphasizes the omniscience and omnipresence of God. In Hebrew, "eyes" (עֵינַיִם, 'eynayim) often symbolize perception and awareness. The LORD (יהוה, Yahweh) is depicted as having eyes that see all things, indicating His divine oversight and intimate knowledge of human affairs. This concept is rooted in the understanding that God is not distant or detached but actively involved in the world. Historically, this reflects the ancient Near Eastern belief in deities who were aware of human actions, but uniquely, the God of Israel is portrayed as morally righteous and just in His observations.

keep watch over knowledge
The Hebrew word for "keep watch" (נָצַר, natsar) conveys the idea of guarding or preserving. This suggests that God actively protects and maintains the integrity of true knowledge. "Knowledge" (דַּעַת, da'at) in this context refers to divine truth and wisdom, which are consistent themes throughout the book of Proverbs. Theologically, this implies that God values truth and ensures that it is preserved against corruption. In a historical context, this reflects the importance placed on wisdom and understanding in ancient Israelite society, where knowledge was seen as a divine gift to be cherished and safeguarded.

but He frustrates the words of the faithless
The word "frustrates" (הָפַךְ, haphak) in Hebrew means to overturn or subvert. This indicates that God actively works against the plans and declarations of those who are "faithless" (בָּגַד, bagad), meaning those who are treacherous or deceitful. The faithless are those who reject God's truth and rely on their own understanding or deceitful practices. This part of the verse underscores the moral order upheld by God, where deceit and falsehood are ultimately thwarted. Historically, this reflects the biblical narrative where God consistently opposes the proud and deceitful, ensuring that their plans do not succeed. This serves as a reminder of the divine justice that governs the world, encouraging believers to trust in God's wisdom and righteousness.

The sluggard
The term "sluggard" is derived from the Hebrew word "עָצֵל" (ʿāṣēl), which refers to someone who is habitually lazy or idle. In the context of Proverbs, the sluggard is often portrayed as a person who avoids work and responsibility, preferring comfort and ease over diligence and productivity. This characterization serves as a warning against the dangers of laziness, which can lead to poverty and missed opportunities. The sluggard's behavior is contrasted with the industriousness and wisdom that are commended throughout the book of Proverbs.

says
The act of speaking here is significant because it reveals the inner thoughts and justifications of the sluggard. In the Hebrew text, the verb "אָמַר" (ʾāmar) is used, which means "to say" or "to speak." This highlights the tendency of the sluggard to make excuses rather than take action. The sluggard's words are not just idle chatter; they are a reflection of a mindset that seeks to rationalize inaction and avoid responsibility.

'There is a lion outside!'
This phrase is an example of hyperbole, an exaggerated statement used to justify the sluggard's refusal to work. In ancient times, lions were indeed a real threat in certain regions, but the likelihood of encountering one in the streets was minimal. The sluggard uses this improbable danger as an excuse to remain inactive. This reflects a broader human tendency to exaggerate obstacles and create imaginary fears to avoid facing challenges. The phrase serves as a metaphor for the irrational fears and excuses that prevent people from fulfilling their duties.

I will be slain in the streets!
The sluggard's declaration of impending doom is another exaggeration, emphasizing the irrationality of his fear. The Hebrew word for "slain" is "הָרוּג" (hārûg), which means "killed" or "murdered." By claiming that he will be killed in the streets, the sluggard dramatizes the situation to justify his inaction. This reflects a mindset that prioritizes self-preservation and comfort over responsibility and effort. The streets, in this context, symbolize the public sphere where work and interaction with others occur. The sluggard's avoidance of the streets represents a withdrawal from societal obligations and a refusal to engage with the world.

The mouth of an adulteress
This phrase highlights the seductive and deceitful nature of an adulteress. In Hebrew, the word for "mouth" (פֶּה, peh) often symbolizes speech or words. The adulteress uses her words to entice and lead astray, much like the serpent in the Garden of Eden. Historically, the role of women in ancient Israel was complex, and the adulteress here represents a moral and spiritual danger. Her words are not just idle chatter but are strategically used to lure the unsuspecting into sin. This serves as a warning to guard one's heart and mind against seductive influences that can lead one away from God's path.

is a deep pit
The imagery of a "deep pit" (שׁוּחָה עֲמֻקָּה, shuchah amukkah) conveys danger and entrapment. In ancient times, pits were often used as traps for animals or as prisons for people. Falling into a deep pit implies a situation that is difficult to escape from, symbolizing the spiritual and moral consequences of succumbing to temptation. The depth of the pit suggests the severity of the consequences, emphasizing that what may seem like a momentary lapse can lead to profound and lasting repercussions. This serves as a metaphor for the spiritual entrapment that sin can cause, leading one further away from God's grace.

he who is cursed by the LORD
This phrase indicates divine judgment. In Hebrew, "cursed" (אָרוּר, arur) signifies being under God's disfavor. The Bible often speaks of blessings and curses as outcomes of one's relationship with God. To be cursed by the LORD is to be in a state of spiritual peril, often as a result of persistent disobedience or rebellion against God's commandments. This reflects the biblical principle that sin has consequences, and those who choose to ignore God's laws may find themselves under His judgment. It serves as a sobering reminder of the importance of living a life that is pleasing to God.

will fall into it
The phrase "will fall into it" (יִפֹּל־שָׁם, yippol-sham) suggests inevitability and consequence. The Hebrew verb "fall" (נָפַל, naphal) implies an unintentional yet unavoidable descent into trouble. This highlights the natural outcome of living a life contrary to God's will. The verse warns that those who are not vigilant in their spiritual walk, and who allow themselves to be led astray by sinful influences, will inevitably face the consequences of their actions. It serves as a call to remain steadfast in faith and to seek God's wisdom and guidance in all aspects of life, avoiding the pitfalls of sin.

Foolishness is bound up in the heart of a child
The Hebrew word for "foolishness" is "אִוֶּלֶת" (ivveleth), which conveys a sense of moral and spiritual deficiency rather than mere lack of knowledge. In the ancient Near Eastern context, "foolishness" often implied a rejection of wisdom and a tendency towards sinful behavior. The phrase "bound up" suggests that this foolishness is deeply ingrained or tied to the child's nature. The "heart" in Hebrew thought is the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. Thus, this phrase acknowledges the inherent sin nature present from a young age, a concept consistent with the doctrine of original sin in conservative Christian theology. It underscores the need for guidance and correction to steer a child towards righteousness.

but the rod of discipline
The "rod" (שֵׁבֶט, shevet) in ancient Israelite culture was a symbol of authority and correction. It was used by shepherds to guide and protect their sheep, and metaphorically, it represents the parental responsibility to guide children. "Discipline" (מוּסָר, musar) involves instruction, correction, and training in righteousness. In the biblical context, discipline is not merely punitive but is intended to teach and cultivate wisdom and moral integrity. This aligns with the broader biblical narrative that God disciplines those He loves (Hebrews 12:6), emphasizing that discipline is an act of love and care.

will drive it far from him
The phrase "will drive it far" suggests a forceful removal or separation. The Hebrew verb "רָחַק" (rachaq) implies creating distance or removing something undesirable. In this context, it indicates that proper discipline has the power to remove foolishness from a child's heart, leading them towards wisdom and godliness. This reflects the transformative potential of discipline when applied with love and consistency. The ultimate goal is not merely behavior modification but heart transformation, aligning with the biblical principle that true wisdom begins with the fear of the Lord (Proverbs 9:10).

Oppressing the poor
The Hebrew word for "oppressing" is "עָשַׁק" (ashaq), which conveys the idea of exploiting or defrauding. In the ancient Near Eastern context, the poor were often vulnerable to exploitation due to their lack of resources and social standing. The Bible consistently condemns such actions, emphasizing God's concern for justice and care for the marginalized. This phrase serves as a warning against using one's power or position to take advantage of those who are less fortunate, aligning with the broader biblical theme of justice and righteousness.

to enrich oneself
The pursuit of wealth at the expense of others is a recurring theme in Proverbs, highlighting the moral and spiritual dangers of greed. The Hebrew root "עָשַׁר" (ashar) means to become rich or wealthy. The verse suggests that wealth gained through unjust means is ultimately futile and self-destructive. This reflects the biblical principle that true prosperity is not measured by material wealth but by righteousness and integrity.

or giving gifts to the rich
The act of giving gifts to the rich, described by the Hebrew word "מַתָּנָה" (mattanah), implies seeking favor or influence through bribery or flattery. In the cultural and historical context of the Bible, such actions were often seen as attempts to secure one's own position or gain undue advantage. This behavior is criticized because it perpetuates inequality and undermines the principles of fairness and justice that are central to biblical teaching.

will surely lead to poverty
The phrase "will surely lead to poverty" serves as a divine warning of the inevitable consequences of unjust actions. The Hebrew word "חֶסְרוֹן" (chesron) means lack or poverty. This outcome is not merely a natural consequence but is portrayed as a moral and spiritual principle: those who exploit others or engage in corrupt practices will ultimately face ruin. This reflects the biblical understanding that God's justice will prevail, and that true security and blessing come from living in accordance with His will.

Thirty Sayings of the WiseSaying 1

Incline your ear
The phrase "Incline your ear" suggests an intentional act of listening. In Hebrew, the word for "incline" is "natah," which means to stretch out or extend. This implies a deliberate effort to focus one's attention. In the ancient Near Eastern context, listening was a crucial skill for learning and wisdom. The act of inclining one's ear signifies humility and readiness to receive wisdom, a theme prevalent throughout the book of Proverbs.

and hear the words of the wise
"Hear" in Hebrew is "shama," which means to listen with the intent to obey. The "words of the wise" refers to teachings that are not only intellectually stimulating but also morally and spiritually enriching. In the biblical tradition, wisdom is often personified and is seen as a divine attribute. The wise are those who have aligned themselves with God's understanding and are thus able to impart life-giving knowledge.

and apply your heart
The Hebrew word for "apply" is "shith," which means to set or place. "Heart" in Hebrew is "lev," which encompasses not just emotions but also the mind and will. To "apply your heart" means to commit one's entire being to understanding and internalizing wisdom. This phrase underscores the importance of not just hearing wisdom but allowing it to transform one's inner life.

to my instruction
The word "instruction" is translated from the Hebrew "musar," which can mean discipline, correction, or teaching. It implies a form of guidance that may involve correction and training. In the context of Proverbs, "my instruction" suggests a personal and authoritative teaching, likely from a father or a teacher, reflecting the relational aspect of imparting wisdom. This instruction is not merely academic but is intended to shape character and conduct in accordance with divine principles.

for it is pleasing
The Hebrew word for "pleasing" here is "נָעִים" (na'im), which conveys a sense of delight, beauty, and agreeableness. In the context of wisdom literature, this word suggests that the internalization of wisdom is not merely a duty but a source of joy and satisfaction. The pursuit of wisdom is portrayed as a delightful endeavor, aligning with the broader biblical theme that God's commandments are not burdensome but are designed for our ultimate joy and fulfillment (1 John 5:3).

when you keep them within you
The phrase "keep them within you" emphasizes the importance of internalizing wisdom. The Hebrew verb "שָׁמַר" (shamar) means to guard, protect, or preserve. This suggests an active engagement with wisdom, where one not only learns but also treasures and safeguards it in the heart. The heart, in Hebrew thought, is the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. Thus, wisdom is to be deeply rooted in our innermost being, influencing every aspect of our lives.

and they are constantly on your lips
The phrase "constantly on your lips" highlights the importance of verbal expression of wisdom. The Hebrew word "שָׂפָה" (saphah) refers to the lips or speech. This implies that wisdom should not only be internalized but also articulated and shared. In the ancient Near Eastern context, oral tradition was a primary means of transmitting knowledge. Therefore, speaking wisdom ensures its perpetuation and influence. This aligns with the biblical principle found in Deuteronomy 6:6-7, where God's words are to be spoken of continually, teaching them diligently to the next generation.

So that your trust
The phrase "your trust" in Hebrew is "מִבְטַחֲךָ" (mivtachakha), which denotes a sense of security and confidence. Trust in the biblical context is not merely an intellectual assent but a deep-seated reliance and assurance. In the ancient Near Eastern culture, trust was often placed in tangible things like fortified cities or strong armies. However, this verse redirects that trust towards the divine, emphasizing a personal and relational aspect of faith.

may be in the LORD
The term "LORD" here is the tetragrammaton "יהוה" (YHWH), the covenant name of God, which signifies His eternal, self-existent nature. This name is deeply rooted in the history of Israel, representing God's faithfulness and unchanging character. Trusting in the LORD implies a commitment to His sovereignty and a recognition of His ultimate authority and providence. Historically, this trust was cultivated through the narratives of God's deliverance and provision for Israel, reinforcing the idea that He is a reliable refuge.

I instruct you today
The act of instruction, "אוֹדִיעֲךָ" (odiakha), suggests a deliberate and purposeful impartation of wisdom. In the wisdom literature of the Bible, instruction is not merely about knowledge transfer but about shaping character and guiding one's life according to divine principles. The immediacy of "today" underscores the urgency and relevance of the teaching, inviting the reader to apply these truths in the present moment. This reflects the biblical emphasis on living out one's faith actively and consistently.

yes, you
The phrase "yes, you" personalizes the message, making it direct and intimate. It serves as a reminder that the teachings of Proverbs are not abstract or distant but are meant for individual application. This personal address highlights the relational aspect of biblical wisdom, where God, through His Word, speaks directly to the heart of the believer. It calls for a personal response and commitment to the instruction given, reinforcing the idea that each person is accountable for their own spiritual journey.

Have I not written
This phrase emphasizes the intentionality and purpose behind the written word. In the Hebrew context, writing was a significant means of preserving wisdom and instruction. The act of writing implies a deliberate effort to communicate important truths that are meant to endure. The phrase suggests a rhetorical question, inviting the reader to reflect on the value and authority of the written counsel. It underscores the divine inspiration and careful crafting of the Proverbs, ascribed to Solomon, who was renowned for his wisdom.

for you
The personal nature of this phrase indicates that the wisdom contained in these sayings is intended for the reader's benefit. It suggests a direct and intimate communication from the author to the audience, highlighting the relational aspect of biblical instruction. In a broader sense, it reflects God's personal care and concern for each individual, offering guidance tailored to their life and circumstances.

thirty sayings
The reference to "thirty sayings" may allude to a specific collection within the Book of Proverbs, possibly a structured set of teachings. In ancient Near Eastern literature, collections of wise sayings were common, and the number thirty could symbolize completeness or a comprehensive set of instructions. This phrase invites readers to consider the depth and breadth of wisdom available to them, encouraging a thorough engagement with the teachings.

of counsel
The word "counsel" in Hebrew often conveys the idea of guidance, advice, or purpose. It implies wisdom that is not only theoretical but practical, offering direction for living a life that aligns with God's will. This counsel is meant to be heeded and applied, providing a roadmap for navigating life's challenges and decisions. It reflects the biblical theme that true wisdom leads to righteous living and is a source of protection and blessing.

and knowledge
Knowledge in the biblical sense goes beyond mere information; it encompasses understanding and discernment rooted in the fear of the Lord. This phrase suggests that the sayings provide not only practical advice but also deep insights into the nature of God, humanity, and the world. It highlights the importance of a well-rounded grasp of truth that informs both belief and behavior. In the conservative Christian perspective, this knowledge is seen as foundational to a life of faith and obedience, drawing believers closer to God and equipping them to fulfill their divine purpose.

to show you
This phrase indicates the purpose of the instruction being given. In the Hebrew context, the verb "to show" (להודיעך, lehodiakha) implies a revealing or making known of something that was previously hidden or not fully understood. The wisdom literature of the Bible often seeks to illuminate the path of righteousness and understanding. The act of showing is not merely about imparting knowledge but about guiding the heart and mind towards divine truth.

true and reliable words
The Hebrew words for "true" (אמת, emet) and "reliable" (נכון, nakhon) emphasize the dependability and faithfulness of the teachings. "Emet" is a foundational concept in the Hebrew Bible, often associated with God's character and His covenantal faithfulness. "Nakhon" suggests something that is established, firm, and trustworthy. Together, these words assure the reader that the wisdom being imparted is not only accurate but also steadfast, providing a solid foundation for life.

that you may give
This phrase highlights the practical application of wisdom. The Hebrew verb "to give" (להשיב, lehashiv) in this context suggests a response or an answer. Wisdom is not meant to be hoarded but shared, reflecting the biblical principle of being a light to others. The ability to give an answer is a sign of understanding and maturity in one's faith journey.

a sound answer
The term "sound" (מענה, ma'aneh) in Hebrew conveys the idea of a response that is fitting, appropriate, and wise. It implies discernment and the ability to articulate one's beliefs and understanding clearly and effectively. In a world filled with confusion and conflicting messages, providing a sound answer is a testament to the transformative power of divine wisdom.

to those who sent you
This phrase suggests accountability and responsibility. In ancient times, being sent by someone often implied a mission or a task entrusted to the individual. The Hebrew context here may reflect the idea of being a representative or ambassador of truth. As Christians, this can be seen as a call to be ambassadors of Christ, carrying His message of truth and love to the world. The phrase underscores the importance of being prepared to give an account of one's faith and the wisdom one has received.

Saying 2

Do not rob a poor man because he is poor, and crush not the afflicted at the gate
Do not rob
The Hebrew word for "rob" is "גָּזַל" (gazal), which implies taking something by force or deceit. In the ancient Near Eastern context, robbery was not just a physical act but a moral violation against God's commandments. The directive here is clear: believers are called to uphold justice and righteousness, reflecting God's character. This commandment aligns with the broader biblical principle of loving one's neighbor and acting with integrity.

a poor man
The term "poor" in Hebrew is "עָנִי" (ani), which refers to those who are economically disadvantaged or oppressed. In biblical times, the poor were often marginalized and lacked the means to defend themselves. The Bible consistently emphasizes God's concern for the poor, urging His people to protect and provide for them. This reflects the heart of God, who is described as a defender of the weak and a provider for those in need.

because he is poor
This phrase highlights the vulnerability of the poor, who are often targeted precisely because of their lack of resources and power. The admonition here is against exploiting someone's weakness for personal gain. It serves as a reminder that God's justice is impartial and that He holds His people to a standard of fairness and compassion, regardless of societal status.

and crush not
The Hebrew word "דָּכָא" (daka) means to crush or oppress. This term conveys a sense of violence and injustice, often used in the context of social and legal oppression. The Bible frequently condemns such actions, calling believers to be agents of justice and mercy. This command underscores the importance of using one's power and influence to uplift rather than oppress.

the afflicted
The word "afflicted" in Hebrew is "עָנִי" (ani), similar to "poor," but it can also imply those who are suffering or in distress. The afflicted are those who are burdened by life's circumstances, whether through poverty, illness, or social injustice. Scripture repeatedly calls for the protection and support of the afflicted, reflecting God's compassion and desire for His people to act as His hands and feet in the world.

at the gate
In ancient Israel, the "gate" was not just a physical entryway but a place of legal and social transactions. It was where elders and leaders gathered to make decisions and administer justice. The phrase "at the gate" signifies the public and communal aspect of justice. It serves as a reminder that God's people are called to uphold righteousness in all areas of life, ensuring that justice is accessible to all, especially the marginalized and oppressed.

for the LORD
The term "LORD" in this context is derived from the Hebrew name "Yahweh," which signifies the covenantal God of Israel. This name emphasizes God's eternal presence, faithfulness, and unchanging nature. In the historical context of ancient Israel, Yahweh was seen as the ultimate authority and protector of His people. The invocation of the LORD here underscores His role as a divine judge and advocate for justice, reminding believers of His omnipotence and moral governance over the world.

will take up their case
The phrase "will take up their case" suggests a legal advocacy, where God acts as a defender or attorney for those who are wronged. The Hebrew root word "rib" often refers to a legal dispute or contention. In the ancient Near Eastern context, this reflects the societal structure where the vulnerable, such as widows and orphans, often lacked representation. This assurance that God Himself will intervene on behalf of the oppressed is a powerful reminder of His justice and care for the marginalized, encouraging believers to trust in His righteous judgment.

and will plunder
The word "plunder" conveys a sense of divine retribution and justice. In Hebrew, the root "bazaz" means to seize or take spoil. This term is often used in the context of warfare, where victors would take the possessions of the defeated. Here, it illustrates God's active role in reversing injustices, ensuring that those who exploit others will face consequences. This serves as a warning to oppressors and a comfort to the oppressed, affirming that God will restore balance and justice.

those who rob them
"Those who rob them" refers to individuals who exploit or take advantage of others, particularly the vulnerable. The Hebrew word "gazal" means to seize or take by force, indicating an act of violence or oppression. In the biblical context, this highlights the moral and ethical standards expected of God's people, where exploitation is condemned. The verse serves as a reminder of the divine mandate to protect and uphold the rights of the disadvantaged, reinforcing the biblical principle of loving one's neighbor and acting justly.

Saying 3

Do not make friends
The Hebrew root for "make friends" is "רָעָה" (ra'ah), which implies a deep, intimate companionship or association. In the ancient Near Eastern context, friendships were not casual but involved a covenant-like commitment. This phrase warns against forming such bonds with individuals who exhibit destructive behaviors, as friendships in biblical times were influential and could shape one's character and destiny.

with an angry man
The term "angry man" comes from the Hebrew "אַף" (aph), which literally means "nose" but is often used metaphorically to describe anger, as the flaring of nostrils is associated with rage. Anger in biblical literature is frequently linked to folly and sin, as seen in the accounts of Cain and Esau. The warning here is against aligning oneself with someone whose anger can lead to irrational and harmful actions, potentially drawing others into their turmoil.

and do not associate
The phrase "do not associate" is derived from the Hebrew "בּוֹא" (bo), meaning "to enter" or "to come in." This suggests not just casual contact but a deeper involvement or partnership. The wisdom literature of the Bible often emphasizes the importance of choosing one's companions wisely, as they can have a profound impact on one's spiritual and moral life.

with a hot-tempered man
The Hebrew word for "hot-tempered" is "חֵמָה" (chemah), which conveys a sense of intense, burning anger. This type of anger is often portrayed in the Bible as leading to destructive outcomes, such as in the case of Saul's jealousy-driven rage against David. The admonition here is to avoid those whose uncontrolled emotions can lead to chaos and conflict, as their influence can be corrosive to one's own peace and righteousness.

or you may learn
The Hebrew root for "learn" is "לָמַד" (lamad), which implies acquiring knowledge or skill through experience or study. In the context of Proverbs, this learning is not merely academic but deeply experiential, affecting one's character and behavior. The wisdom literature of the Bible often emphasizes the importance of learning from the right sources. Here, the warning is against learning from those who embody negative traits, as their influence can subtly shape one's own actions and attitudes. This reflects the broader biblical principle that the company one keeps can significantly impact one's spiritual and moral development.

his ways
The phrase "his ways" refers to the habits, behaviors, and lifestyle of the person in question. In the Hebrew context, "דֶּרֶךְ" (derekh) is often used to denote a path or journey, symbolizing the course of one's life. The Bible frequently contrasts the ways of the righteous with the ways of the wicked, urging believers to choose the path of wisdom and righteousness. This verse warns against adopting the ways of those who are prone to anger or sin, as their paths lead away from God's intended direction for His people.

and entangle yourself
The imagery of entanglement suggests being caught or trapped, unable to move freely. The Hebrew word "יָקַשׁ" (yaqash) conveys the idea of being ensnared or caught in a trap. This metaphor is powerful in illustrating the spiritual and moral consequences of associating with those who lead lives contrary to God's commands. The Bible often uses the imagery of snares and traps to describe the dangers of sin and the ease with which one can become ensnared by it. This serves as a caution to remain vigilant and discerning in one's relationships and influences.

in a snare
A "snare" is a trap used for capturing animals, and in biblical literature, it often symbolizes the dangers and pitfalls of sin. The Hebrew word "מוֹקֵשׁ" (moqesh) is used to describe something that ensnares or entraps. In the spiritual sense, a snare represents anything that leads a person away from God's will and into sin. The Bible frequently warns against the snares of the enemy, urging believers to seek wisdom and guidance from God to avoid these spiritual traps. This verse serves as a reminder of the importance of discernment and the need to guard one's heart and mind against influences that can lead to spiritual downfall.

Saying 4

Do not be one who gives pledges
This phrase serves as a caution against entering into financial agreements that could lead to personal ruin. The Hebrew root for "pledges" is "עָרַב" (arab), which means to exchange or to become surety. In ancient times, giving a pledge often involved a personal guarantee, sometimes even risking one's own freedom or family. The Bible consistently warns against such entanglements, emphasizing the importance of financial prudence and the avoidance of unnecessary risks. This advice is timeless, urging believers to exercise wisdom and discernment in their financial dealings.

who puts up security for debts
The phrase "puts up security" refers to the act of guaranteeing another person's debt. The Hebrew word "תַּקִּיעַ" (taqqia) implies a binding agreement or a handshake that seals a deal. In the historical context of the Bible, this could mean offering one's own property or even oneself as collateral. The wisdom literature of Proverbs often highlights the dangers of such commitments, as they can lead to financial enslavement and loss of personal freedom. This teaching encourages believers to trust in God's provision and to avoid becoming entangled in the financial obligations of others, which can lead to unforeseen burdens and stress.

If you have nothing with which to pay
This phrase highlights the importance of financial responsibility and the consequences of debt. The Hebrew root for "nothing" is "ayin," which signifies a lack or absence. In ancient Israel, debt was a serious matter, often leading to servitude or loss of property. The Bible consistently warns against the dangers of borrowing beyond one's means (see Proverbs 22:7). This phrase serves as a cautionary reminder to live within one's means and to avoid the bondage that comes with financial irresponsibility.

why should your bed be taken from under you?
The "bed" in this context symbolizes one's basic necessities and personal security. The Hebrew word for "bed" is "miškab," which can also refer to a place of rest or comfort. In ancient times, a bed was not just a piece of furniture but a symbol of one's home and stability. The rhetorical question posed here underscores the severity of losing one's essential possessions due to unpaid debts. It serves as a vivid illustration of the potential consequences of financial imprudence. This imagery is meant to inspire the reader to consider the long-term effects of their financial decisions and to prioritize wisdom and prudence in managing their resources.

Saying 5

Do not move
The phrase "do not move" is a direct command, emphasizing the importance of respecting established boundaries. In the Hebrew text, the verb used here is "nasag," which means to remove, move away, or backslide. This command is not merely about physical movement but also carries a moral and ethical dimension. It suggests a respect for the order and structure that has been divinely or traditionally established. In a broader sense, it calls for integrity and honesty in dealings with others, urging believers to uphold justice and fairness.

an ancient boundary stone
The "ancient boundary stone" refers to physical markers used in ancient times to delineate property lines. These stones were critical in maintaining order and preventing disputes over land ownership. In the Hebrew context, the term "gebul" is used for boundary, which signifies a limit or border. These stones were often set by ancestors and were considered sacred and inviolable. Moving them was not only an act of theft but also a violation of communal trust and divine order. Spiritually, this can be seen as a metaphor for respecting the moral and ethical boundaries set by God and tradition.

set up by your ancestors
The phrase "set up by your ancestors" highlights the historical and familial significance of these boundary stones. The Hebrew word "ab" refers to father or ancestor, indicating a lineage and heritage that is to be honored. This phrase underscores the importance of tradition and the wisdom passed down through generations. It calls believers to respect the legacy and teachings of those who came before them, recognizing that these boundaries were established with purpose and foresight. In a spiritual sense, it encourages the faithful to adhere to the foundational truths and principles of their faith, as established by the spiritual forefathers.

Saying 6

Do you see
This phrase invites the reader to observe and reflect. In Hebrew, the word for "see" is "ra'ah," which means to perceive or consider. It suggests an active engagement with the world, encouraging believers to be attentive to the qualities and virtues that lead to success and honor. This call to observation is a reminder of the importance of discernment in the Christian life.

a man skilled
The Hebrew word for "skilled" is "mahir," which implies proficiency, expertise, and diligence. This term underscores the value of developing one's talents and abilities. From a biblical perspective, skill is not merely a natural gift but a cultivated attribute that reflects God's creative work in us. It encourages believers to pursue excellence in their vocations as a form of worship and service to God.

in his work
The phrase "in his work" highlights the importance of vocation and labor. The Hebrew word "melakah" refers to occupation, craftsmanship, or business. This emphasizes that all work, when done with integrity and dedication, is honorable and can be a means of glorifying God. It challenges the believer to view their daily tasks as opportunities to serve God and others.

He will be stationed
The word "stationed" suggests a position of honor and stability. In Hebrew, "yatsab" means to stand firm or be established. This implies that those who are diligent and skilled in their work will find themselves in positions of influence and respect. It is a promise of divine favor and recognition for those who faithfully steward their gifts.

in the presence of kings
This phrase signifies access to power and authority. In ancient times, being in the presence of a king was a mark of high honor and privilege. The Hebrew word "melekh" for "kings" denotes rulers or leaders. This suggests that God rewards diligence and skill with opportunities to influence and impact society at the highest levels. It encourages believers to aspire to positions where they can effect positive change.

he will not stand before obscure men
The contrast here is between standing before "kings" and "obscure men." The Hebrew word for "obscure" is "chashok," meaning dark or insignificant. This implies that those who are diligent and skilled will not be relegated to obscurity or insignificance. Instead, their work will be recognized and valued. It serves as a motivation for believers to pursue excellence, knowing that God sees and rewards their efforts.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Proverbs 21
Top of Page
Top of Page