Bible
>
Galatians
> Galatians 1
◄
Galatians 1
►
NKJV Parallel GRK
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
GRK]
New King James Version
Greek Study Bible
1
Paul, an apostle (not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised Him from the dead),
1
Παῦλος
ἀπόστολος
οὐκ
ἀπ’
ἀνθρώπων
οὐδὲ
δι’
ἀνθρώπου
ἀλλὰ
διὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
καὶ
Θεοῦ
Πατρὸς
τοῦ
ἐγείραντος
αὐτὸν
ἐκ
νεκρῶν
2
and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:
2
καὶ
οἱ
σὺν
ἐμοὶ
πάντες
ἀδελφοί
Ταῖς
ἐκκλησίαις
τῆς
Γαλατίας
3
Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
3
Χάρις
ὑμῖν
καὶ
εἰρήνη
ἀπὸ
Θεοῦ
Πατρὸς
ἡμῶν
«καὶ
Κυρίου»
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
4
who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
4
τοῦ
δόντος
ἑαυτὸν
ὑπὲρ
τῶν
ἁμαρτιῶν
ἡμῶν
ὅπως
ἐξέληται
ἡμᾶς
ἐκ
τοῦ
αἰῶνος
τοῦ
ἐνεστῶτος
πονηροῦ
κατὰ
τὸ
θέλημα
τοῦ
Θεοῦ
καὶ
Πατρὸς
ἡμῶν
5
to whom
be
glory forever and ever. Amen.
5
ᾧ
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων
ἀμήν
6
I marvel that you are turning away so soon from Him who called you in the grace of Christ, to a different gospel,
6
Θαυμάζω
ὅτι
οὕτως
ταχέως
μετατίθεσθε
ἀπὸ
τοῦ
καλέσαντος
ὑμᾶς
ἐν
χάριτι
Χριστοῦ
εἰς
ἕτερον
εὐαγγέλιον
7
which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
7
ὃ
οὐκ
ἔστιν
ἄλλο
εἰ
μή
τινές
εἰσιν
οἱ
ταράσσοντες
ὑμᾶς
καὶ
θέλοντες
μεταστρέψαι
τὸ
εὐαγγέλιον
τοῦ
Χριστοῦ
8
But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
8
Ἀλλὰ
καὶ
ἐὰν
ἡμεῖς
ἢ
ἄγγελος
ἐξ
οὐρανοῦ
εὐαγγελίζηται*
ὑμῖν
παρ’
ὃ
εὐηγγελισάμεθα
ὑμῖν
ἀνάθεμα
ἔστω
9
As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
9
ὡς
προειρήκαμεν
καὶ
ἄρτι
πάλιν
λέγω
εἴ
τις
ὑμᾶς
εὐαγγελίζεται
παρ’
ὃ
παρελάβετε
ἀνάθεμα
ἔστω
10
For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ.
10
Ἄρτι
γὰρ
ἀνθρώπους
πείθω
ἢ
τὸν
Θεόν
ἢ
ζητῶ
ἀνθρώποις
ἀρέσκειν
εἰ
ἔτι
ἀνθρώποις
ἤρεσκον
Χριστοῦ
δοῦλος
οὐκ
ἂν
ἤμην
11
But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
11
γνωρίζω
γὰρ
ὑμῖν
ἀδελφοί
τὸ
εὐαγγέλιον
τὸ
εὐαγγελισθὲν
ὑπ’
ἐμοῦ
ὅτι
οὐκ
ἔστιν
κατὰ
ἄνθρωπον
12
For I neither received it from man, nor was I taught
it,
but
it came
through the revelation of Jesus Christ.
12
οὐδὲ
γὰρ
ἐγὼ
παρὰ
ἀνθρώπου
παρέλαβον
αὐτό
οὔτε
ἐδιδάχθην
ἀλλὰ
δι’
ἀποκαλύψεως
Ἰησοῦ
Χριστοῦ
13
For you have heard of my former conduct in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and
tried to
destroy it.
13
Ἠκούσατε
γὰρ
τὴν
ἐμὴν
ἀναστροφήν
ποτε
ἐν
τῷ
Ἰουδαϊσμῷ
ὅτι
καθ’
ὑπερβολὴν
ἐδίωκον
τὴν
ἐκκλησίαν
τοῦ
Θεοῦ
καὶ
ἐπόρθουν
αὐτήν
14
And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
14
καὶ
προέκοπτον
ἐν
τῷ
Ἰουδαϊσμῷ
ὑπὲρ
πολλοὺς
συνηλικιώτας
ἐν
τῷ
γένει
μου
περισσοτέρως
ζηλωτὴς
ὑπάρχων
τῶν
πατρικῶν
μου
παραδόσεων
15
But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb and called
me
through His grace,
15
Ὅτε
δὲ
εὐδόκησεν
[ὁ
θεὸς]
ὁ
ἀφορίσας
με
ἐκ
κοιλίας
μητρός
μου
καὶ
καλέσας
διὰ
τῆς
χάριτος
αὐτοῦ
16
to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
16
ἀποκαλύψαι
τὸν
Υἱὸν
αὐτοῦ
ἐν
ἐμοὶ
ἵνα
εὐαγγελίζωμαι
αὐτὸν
ἐν
τοῖς
ἔθνεσιν
εὐθέως
οὐ
προσανεθέμην
σαρκὶ
καὶ
αἵματι
17
nor did I go up to Jerusalem to those
who were
apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
17
οὐδὲ
ἀνῆλθον
εἰς
Ἱεροσόλυμα
πρὸς
τοὺς
πρὸ
ἐμοῦ
ἀποστόλους
ἀλλὰ
ἀπῆλθον
εἰς
Ἀραβίαν
καὶ
πάλιν
ὑπέστρεψα
εἰς
Δαμασκόν
18
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.
18
Ἔπειτα
μετὰ
τρία
ἔτη
ἀνῆλθον
εἰς
Ἱεροσόλυμα
ἱστορῆσαι
Κηφᾶν
καὶ
ἐπέμεινα
πρὸς
αὐτὸν
ἡμέρας
δεκαπέντε
19
But I saw none of the other apostles except James, the Lord’s brother.
19
ἕτερον
δὲ
τῶν
ἀποστόλων
οὐκ
εἶδον
εἰ
μὴ
Ἰάκωβον
τὸν
ἀδελφὸν
τοῦ
Κυρίου
20
(Now
concerning
the things which I write to you, indeed, before God, I do not lie.)
20
ἃ
δὲ
γράφω
ὑμῖν
ἰδοὺ
ἐνώπιον
τοῦ
Θεοῦ
ὅτι
οὐ
ψεύδομαι
21
Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
21
Ἔπειτα
ἦλθον
εἰς
τὰ
κλίματα
τῆς
Συρίας
καὶ
τῆς
Κιλικίας
22
And I was unknown by face to the churches of Judea which
were
in Christ.
22
ἤμην
δὲ
ἀγνοούμενος
τῷ
προσώπῳ
ταῖς
ἐκκλησίαις
τῆς
Ἰουδαίας
ταῖς
ἐν
Χριστῷ
23
But they were hearing only, “He who formerly persecuted us now preaches the faith which he once
tried to
destroy.”
23
μόνον
δὲ
ἀκούοντες
ἦσαν
ὅτι
Ὁ
διώκων
ἡμᾶς
ποτε
νῦν
εὐαγγελίζεται
τὴν
πίστιν
ἥν
ποτε
ἐπόρθει
24
And they glorified God in me.
24
καὶ
ἐδόξαζον
ἐν
ἐμοὶ
τὸν
Θεόν
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub