Luke 20
NKJV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionHolman Christian Standard Bible
1Now it happened on one of those days, as He taught the people in the temple and preached the gospel, that the chief priests and the scribes, together with the elders, confronted Him1One day as He was teaching the people in the temple complex and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came up
2and spoke to Him, saying, “Tell us, by what authority are You doing these things? Or who is he who gave You this authority?”2and said to Him: "Tell us, by what authority are You doing these things? Who is it who gave You this authority?"
3But He answered and said to them, “I also will ask you one thing, and answer Me:3He answered them, "I will also ask you a question. Tell Me,
4The baptism of John—was it from heaven or from men?”4was the baptism of John from heaven or from men?"
5And they reasoned among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Why then did you not believe him?’5They discussed it among themselves: "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why didn't you believe him?'
6But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.”6But if we say, 'From men,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
7So they answered that they did not know where it was from.7So they answered that they did not know its origin.
8And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”8And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."
9Then He began to tell the people this parable: “A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.9Then He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.
10Now at vintage-time he sent a servant to the vinedressers, that they might give him some of the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty-handed.10At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.
11Again he sent another servant; and they beat him also, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.11He sent yet another slave, but they beat that one too, treated him shamefully, and sent him away empty-handed.
12And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out.12And he sent yet a third, but they wounded this one too and threw him out.
13“Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son. Probably they will respect him when they see him.’13"Then the owner of the vineyard said, What should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.'
14But when the vinedressers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let us kill him, that the inheritance may be ours.’14"But when the tenant farmers saw him, they discussed it among themselves and said, This is the heir. Let's kill him, so the inheritance will be ours!'
15So they cast him out of the vineyard and killed him. Therefore what will the owner of the vineyard do to them?15So they threw him out of the vineyard and killed him. "Therefore, what will the owner of the vineyard do to them?
16He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others.” And when they heard it they said, “Certainly not!”16He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." But when they heard this they said, "No--never!"
17Then He looked at them and said, “What then is this that is written: ‘The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone’?17But He looked at them and said, "Then what is the meaning of this Scripture: The stone that the builders rejected-- this has become the cornerstone?
18Whoever falls on that stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder.”18Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and if it falls on anyone, it will grind him to powder!"
19And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people—for they knew He had spoken this parable against them.19Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.
20So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor.20They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor's rule and authority.
21Then they asked Him, saying, “Teacher, we know that You say and teach rightly, and You do not show personal favoritism, but teach the way of God in truth:21They questioned Him, "Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don't show partiality, but teach truthfully the way of God.
22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?”22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?"
23But He perceived their craftiness, and said to them, “Why do you test Me?23But detecting their craftiness, He said to them,
24Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” They answered and said, “Caesar’s.”24"Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?"" Caesar's," they said.
25And He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”25"Well then," He told them, "give back to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's."
26But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.26They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.
27Then some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to Him and asked Him,27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: "
28saying: “Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, having a wife, and he dies without children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.28Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.
29Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.29Now there were seven brothers. The first took a wife and died without children.
30And the second took her as wife, and he died childless.30Also the second
31Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died.31and the third took her. In the same way, all seven died and left no children.
32Last of all the woman died also.32Finally, the woman died too.
33Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife.”33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For all seven had married her."
34Jesus answered and said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage.34Jesus told them, "The sons of this age marry and are given in marriage.
35But those who are counted worthy to attain that age, and the resurrection from the dead, neither marry nor are given in marriage;35But those who are counted worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
36nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.36For they cannot die anymore, because they are like angels and are sons of God, since they are sons of the resurrection.
37But even Moses showed in the burning bush passage that the dead are raised, when he called the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’37Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
38For He is not the God of the dead but of the living, for all live to Him.”38He is not God of the dead but of the living, because all are living to Him."
39Then some of the scribes answered and said, “Teacher, You have spoken well.”39Some of the scribes answered, "Teacher, You have spoken well."
40But after that they dared not question Him anymore.40And they no longer dared to ask Him anything.
41And He said to them, “How can they say that the Christ is the Son of David?41Then He said to them, "How can they say that the Messiah is the Son of David?
42Now David himself said in the Book of Psalms: ‘The LORD said to my Lord, “Sit at My right hand,42For David himself says in the Book of Psalms: The Lord declared to my Lord, Sit at My right hand
43Till I make Your enemies Your footstool.” ’43until I make Your enemies Your footstool.'
44Therefore David calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?”44David calls Him 'Lord; how then can the Messiah be his Son?"
45Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,45While all the people were listening, He said to His disciples,
46“Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts,46"Beware of the scribes, who want to go around in long robes and who love greetings in the marketplaces, the front seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.
47who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”47They devour widows' houses and say long prayers just for show. These will receive greater punishment."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Luke 19
Top of Page
Top of Page