New International Version | NET Bible |
1Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. | 1Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate. |
2"Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "You have said so," Jesus replied. | 2So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." |
3The chief priests accused him of many things. | 3Then the chief priests began to accuse him repeatedly. |
4So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." | 4So Pilate asked him again, "Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!" |
5But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. | 5But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. |
6Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. | 6During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested. |
7A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. | 7A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection. |
8The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. | 8Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom. |
9"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, | 9So Pilate asked them, "Do you want me to release the king of the Jews for you?" |
10knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. | 10(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) |
11But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. | 11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead. |
12"What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them. | 12So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" |
13"Crucify him!" they shouted. | 13They shouted back, "Crucify him!" |
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" | 14Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" |
15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. | 15Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. |
16The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. | 16So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort. |
17They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. | 17They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him. |
18And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" | 18They began to salute him: "Hail, king of the Jews!" |
19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. | 19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. |
20And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. | 20When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. |
21A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. | 21The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus). |
22They brought Jesus to the place called Golgotha (which means "the place of the skull"). | 22They brought Jesus to a place called Golgotha (which is translated, "Place of the Skull"). |
23Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. | 23They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. |
24And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. | 24Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take. |
25It was nine in the morning when they crucified him. | 25It was nine o'clock in the morning when they crucified him. |
26The written notice of the charge against him read: the king of the jews. | 26The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." |
27They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. | 27And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. |
29Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, | 29Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days, |
30come down from the cross and save yourself!" | 30save yourself and come down from the cross!" |
31In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself! | 31In the same way even the chief priests--together with the experts in the law--were mocking him among themselves: "He saved others, but he cannot save himself! |
32Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him. | 32Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him. |
33At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. | 33Now when it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. |
34And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?"). | 34Around three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" |
35When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." | 35When some of the bystanders heard it they said, "Listen, he is calling for Elijah!" |
36Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said. | 36Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!" |
37With a loud cry, Jesus breathed his last. | 37But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last. |
38The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. | 38And the temple curtain was torn in two, from top to bottom. |
39And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!" | 39Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, "Truly this man was God's Son!" |
40Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome. | 40There were also women, watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. |
41In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. | 41When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too. |
42It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, | 42Now when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), |
43Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. | 43Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. |
44Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. | 44Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time. |
45When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. | 45When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. |
46So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. | 46After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb. |
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed. |
|