New International Version | New Living Translation |
1Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. | 1Very early in the morning the leading priests, the elders, and the teachers of religious law—the entire high council —met to discuss their next step. They bound Jesus, led him away, and took him to Pilate, the Roman governor. |
2"Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "You have said so," Jesus replied. | 2Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “You have said it.” |
3The chief priests accused him of many things. | 3Then the leading priests kept accusing him of many crimes, |
4So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of." | 4and Pilate asked him, “Aren’t you going to answer them? What about all these charges they are bringing against you?” |
5But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. | 5But Jesus said nothing, much to Pilate’s surprise. |
6Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. | 6Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner—anyone the people requested. |
7A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. | 7One of the prisoners at that time was Barabbas, a revolutionary who had committed murder in an uprising. |
8The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. | 8The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual. |
9"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate, | 9“Would you like me to release to you this ‘King of the Jews’?” Pilate asked. |
10knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. | 10(For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.) |
11But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. | 11But at this point the leading priests stirred up the crowd to demand the release of Barabbas instead of Jesus. |
12"What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them. | 12Pilate asked them, “Then what should I do with this man you call the king of the Jews?” |
13"Crucify him!" they shouted. | 13They shouted back, “Crucify him!” |
14"Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!" | 14“Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?” But the mob roared even louder, “Crucify him!” |
15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. | 15So to pacify the crowd, Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified. The Soldiers Mock Jesus |
16The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. | 16The soldiers took Jesus into the courtyard of the governor’s headquarters (called the Praetorium) and called out the entire regiment. |
17They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. | 17They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head. |
18And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!" | 18Then they saluted him and taunted, “Hail! King of the Jews!” |
19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. | 19And they struck him on the head with a reed stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship. |
20And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. | 20When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified. The Crucifixion |
21A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. | 21A passerby named Simon, who was from Cyrene, was coming in from the countryside just then, and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross. (Simon was the father of Alexander and Rufus.) |
22They brought Jesus to the place called Golgotha (which means "the place of the skull"). | 22And they brought Jesus to a place called Golgotha (which means “Place of the Skull”). |
23Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. | 23They offered him wine drugged with myrrh, but he refused it. |
24And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. | 24Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece. |
25It was nine in the morning when they crucified him. | 25It was nine o’clock in the morning when they crucified him. |
26The written notice of the charge against him read: the king of the jews. | 26A sign announced the charge against him. It read, “The King of the Jews.” |
27They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. | 27Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left. |
29Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, | 29The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery. “Ha! Look at you now!” they yelled at him. “You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. |
30come down from the cross and save yourself!" | 30Well then, save yourself and come down from the cross!” |
31In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself! | 31The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! |
32Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him. | 32Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him. The Death of Jesus |
33At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. | 33At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. |
34And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?"). | 34Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?” |
35When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah." | 35Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. |
36Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said. | 36One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. “Wait!” he said. “Let’s see whether Elijah comes to take him down!” |
37With a loud cry, Jesus breathed his last. | 37Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last. |
38The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. | 38And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. |
39And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!" | 39When the Roman officer who stood facing him saw how he had died, he exclaimed, “This man truly was the Son of God!” |
40Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome. | 40Some women were there, watching from a distance, including Mary Magdalene, Mary (the mother of James the younger and of Joseph ), and Salome. |
41In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. | 41They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there. The Burial of Jesus |
42It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, | 42This all happened on Friday, the day of preparation, the day before the Sabbath. As evening approached, |
43Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body. | 43Joseph of Arimathea took a risk and went to Pilate and asked for Jesus’ body. (Joseph was an honored member of the high council, and he was waiting for the Kingdom of God to come.) |
44Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. | 44Pilate couldn’t believe that Jesus was already dead, so he called for the Roman officer and asked if he had died yet. |
45When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. | 45The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body. |
46So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. | 46Joseph bought a long sheet of linen cloth. Then he took Jesus’ body down from the cross, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been carved out of the rock. Then he rolled a stone in front of the entrance. |
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where Jesus’ body was laid. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|