Mark 15:10
New International Version
knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.

New Living Translation
(For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.)

English Standard Version
For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.

Berean Standard Bible
For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over.

Berean Literal Bible
For he was aware that the chief priests had delivered Him up because of envy.

King James Bible
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

New King James Version
For he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.

New American Standard Bible
For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.

NASB 1995
For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.

NASB 1977
For he was aware that the chief priests had delivered Him up because of envy.

Legacy Standard Bible
For he was aware that the chief priests had delivered Him over because of envy.

Amplified Bible
For he was aware that the chief priests had turned Jesus over to him because of envy and resentment.

Christian Standard Bible
For he knew it was because of envy that the chief priests had handed him over.

Holman Christian Standard Bible
For he knew it was because of envy that the chief priests had handed Him over.

American Standard Version
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

Contemporary English Version
Pilate knew that the chief priests had brought Jesus to him because they were jealous.

English Revised Version
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

GOD'S WORD® Translation
Pilate knew that the chief priests had handed Jesus over to him because they were jealous.

Good News Translation
He knew very well that the chief priests had handed Jesus over to him because they were jealous.

International Standard Version
because he knew that the high priests had handed him over due to jealousy.

Majority Standard Bible
For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over.

NET Bible
(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)

New Heart English Bible
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.

Webster's Bible Translation
(For he knew that the chief priests had delivered him for envy.)

Weymouth New Testament
For he could see that it was out of sheer spite that the High Priests had handed Him over.

World English Bible
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
Literal Translations
Literal Standard Version
For he knew that the chief priests had delivered Him up because of envy;

Berean Literal Bible
For he was aware that the chief priests had delivered Him up because of envy.

Young's Literal Translation
for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;

Smith's Literal Translation
For he knew that through envy the chief priests had delivered him up:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For he knew that the chief priests had delivered him up out of envy.

Catholic Public Domain Version
For he knew that it was out of envy that the leaders of the priests had betrayed him.

New American Bible
For he knew that it was out of envy that the chief priests had handed him over.

New Revised Standard Version
For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For Pilate knew that the high priests had delivered him because of envy.

Aramaic Bible in Plain English
For Pilate had known that for envy the Chief Priests had delivered him to them.
NT Translations
Anderson New Testament
For he knew that, through envy, the chief priests had delivered him up.

Godbey New Testament
For he knew that the chief priests had delivered Him on account of envy.

Haweis New Testament
(For he knew that out of envy the chief priests had delivered him up.)

Mace New Testament
for he perceived plainly, it was out of malice, that the chief priests had prosecuted him.

Weymouth New Testament
For he could see that it was out of sheer spite that the High Priests had handed Him over.

Worrell New Testament
(For he was coming to understand that because of envy the high priests had delivered Him up).

Worsley New Testament
(for he knew that the chief priests had delivered Him up to him out of envy:)

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Crowd Chooses Barabbas
9“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked. 10For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over. 11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead.…

Cross References
Matthew 27:18
For he knew it was out of envy that they had handed Jesus over to him.

John 11:47-53
Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ...

John 12:19
Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”

Acts 13:45
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying.

Acts 17:5
The Jews, however, became jealous. So they brought in some troublemakers from the marketplace, formed a mob, and sent the city into an uproar. They raided Jason’s house in search of Paul and Silas, hoping to bring them out to the people.

John 7:7
The world cannot hate you, but it hates Me, because I testify that its works are evil.

John 15:18-25
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. ...

Acts 5:17
Then the high priest and all his associates, who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy. They went out

Acts 7:9
Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him

Genesis 37:11
And his brothers were jealous of him, but his father kept in mind what he had said.

Proverbs 27:4
Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?

Ecclesiastes 4:4
I saw that all labor and success spring from a man’s envy of his neighbor. This too is futile and a pursuit of the wind.

James 3:14-16
But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. / Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. / For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice.

1 Samuel 18:8-9
And Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?” / And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.

Daniel 6:4
Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.


Treasury of Scripture

For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

for envy.

Genesis 4:4-6
And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: …

Genesis 37:11
And his brethren envied him; but his father observed the saying.

1 Samuel 18:8,9
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom? …

Jump to Previous
Aware Chief Delivered Envy Handed High Jesus Perceived Priests Sheer Spite
Jump to Next
Aware Chief Delivered Envy Handed High Jesus Perceived Priests Sheer Spite
Mark 15
1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.
6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released,
12. and Jesus delivered up to be crucified.
16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked;
21. faints in bearing his cross;
27. hangs between two thieves;
29. suffers the triumphing reproaches of the crowd;
39. but is confessed by the centurion to be the Son of God;
42. and is honorably buried by Joseph.














For he knew
This phrase indicates Pilate's awareness and discernment of the motives behind the actions of the chief priests. The Greek word for "knew" is "ginōskō," which implies a deep understanding or recognition. Pilate, despite being a Roman governor, possessed insight into the political and religious dynamics at play. This awareness highlights the tension between Roman authority and Jewish leadership, as well as Pilate's role in the unfolding events of Jesus' trial.

it was out of envy
The term "envy" is translated from the Greek word "phthonos," which denotes a resentful awareness of another's advantage or success. The chief priests' envy of Jesus stemmed from His growing influence and popularity among the people, which threatened their own authority and control. This envy is a powerful reminder of the destructive nature of jealousy and how it can lead to grave injustices. In a broader biblical context, envy is often depicted as a sin that corrupts the heart and leads to further transgressions.

that the chief priests
The "chief priests" were the leading religious authorities in Jerusalem, responsible for temple rituals and maintaining religious order. Historically, they were part of the Sanhedrin, the Jewish ruling council. Their involvement in handing Jesus over to Pilate underscores the deep-seated opposition Jesus faced from established religious leaders. This opposition was not merely personal but was rooted in a fear of losing power and influence over the Jewish people.

had handed Jesus over
The act of "handing over" is significant, as it reflects a deliberate decision to transfer responsibility and authority. The Greek word "paradidōmi" is used here, which can mean to betray or deliver up. This action by the chief priests was a fulfillment of the prophetic scriptures that foretold the Messiah's suffering and betrayal. It also illustrates the tragic irony of religious leaders, who were expected to recognize and honor the Messiah, instead conspiring to condemn Him. This phrase encapsulates the pivotal moment of Jesus' path to crucifixion, highlighting the gravity of the chief priests' actions and the unfolding of God's redemptive plan through Jesus' sacrifice.

Verse 10. - Envy was the low passion that influenced the chief priests. They saw that Jesus was gaining a great and increasing influence over the people by the sublime beauty of his character, by the fame of his miracles, and the constraining power of his words. And hence they concluded that, unless he was arrested in his course, and put out of the way, their own influence would soon be gone. The whole world was going after him. Therefore he must be destroyed.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

he knew [it was]
ἐγίνωσκεν (eginōsken)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

out of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

envy
φθόνον (phthonon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5355: Envy, a grudge, spite. Probably akin to the base of phtheiro; ill-will, i.e. Jealousy.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

chief priests
ἀρχιερεῖς (archiereis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

had handed [Jesus] over.
παραδεδώκεισαν (paradedōkeisan)
Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.


Links
Mark 15:10 NIV
Mark 15:10 NLT
Mark 15:10 ESV
Mark 15:10 NASB
Mark 15:10 KJV

Mark 15:10 BibleApps.com
Mark 15:10 Biblia Paralela
Mark 15:10 Chinese Bible
Mark 15:10 French Bible
Mark 15:10 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 15:10 For he perceived that for envy (Mar Mk Mr)
Mark 15:9
Top of Page
Top of Page