Christian Standard Bible | King James Bible |
1"Then we turned back and headed for the wilderness by way of the Red Sea, as the LORD had told me, and we traveled around the hill country of Seir for many days. | 1Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days. |
2The LORD then said to me, | 2And the LORD spake unto me, saying, |
3'You've been traveling around this hill country long enough; turn north. | 3Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. |
4Command the people: You are about to travel through the territory of your brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, so be very careful. | 4And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore: |
5Don't provoke them, for I will not give you any of their land, not even a foot of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession. | 5Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession. |
6You may purchase food from them, so that you may eat, and buy water from them to drink. | 6Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink. |
7For the LORD your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this immense wilderness. The LORD your God has been with you this past forty years, and you have lacked nothing.' | 7For the LORD thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the LORD thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing. |
8"So we bypassed our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road and from Elath and Ezion-geber. We traveled along the road to the Wilderness of Moab. | 8And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab. |
9The LORD said to me, 'Show no hostility toward Moab, and do not provoke them to battle, for I will not give you any of their land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.'" | 9And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. |
10The Emim, a great and numerous people as tall as the Anakim, had previously lived there. | 10The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims; |
11They were also regarded as Rephaim, like the Anakim, though the Moabites called them Emim. | 11Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims. |
12The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them. | 12The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them. |
13"The LORD said, 'Now get up and cross the Zered Valley.' So we crossed the Zered Valley. | 13Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
14The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed the Zered Valley was thirty-eight years until the entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. | 14And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them. |
15Indeed, the LORD's hand was against them, to eliminate them from the camp until they had all perished. | 15For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. |
16"When all the fighting men had died among the people, | 16So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people, |
17the LORD spoke to me, | 17That the LORD spake unto me, saying, |
18'Today you are going to cross the border of Moab at Ar. | 18Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day: |
19When you get close to the Ammonites, don't show any hostility to them or provoke them, for I will not give you any of the Ammonites' land as a possession; I have given it as a possession to the descendants of Lot.'" | 19And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession. |
20This too used to be regarded as the land of the Rephaim. The Rephaim lived there previously, though the Ammonites called them Zamzummim, | 20(That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims; |
21a great and numerous people, tall as the Anakim. The LORD destroyed the Rephaim at the advance of the Ammonites, so that they drove them out and settled in their place. | 21A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead: |
22This was just as he had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when he destroyed the Horites before them; they drove them out and have lived in their place until now. | 22As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: |
23The Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed the Avvites, who lived in villages as far as Gaza, and settled in their place. | 23And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.) |
24"The LORD also said, 'Get up, move out, and cross the Arnon Valley. See, I have handed the Amorites' King Sihon of Heshbon and his land over to you. Begin to take possession of it; engage him in battle. | 24Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle. |
25Today I will begin to put the fear and dread of you on the peoples everywhere under heaven. They will hear the report about you, tremble, and be in anguish because of you.' | 25This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee. |
26"So I sent messengers with an offer of peace to King Sihon of Heshbon from the Wilderness of Kedemoth, saying, | 26And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, |
27'Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left. | 27Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left. |
28You can sell us food in exchange for silver so we may eat, and give us water for silver so we may drink. Only let us travel through on foot, | 28Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet; |
29just as the descendants of Esau who live in Seir did for us, and the Moabites who live in Ar, until we cross the Jordan into the land the LORD our God is giving us.' | 29(As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us. |
30But King Sihon of Heshbon would not let us travel through his land, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to hand him over to you, as has now taken place. | 30But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day. |
31"Then the LORD said to me, 'See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.' | 31And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. |
32So Sihon and his whole army came out against us for battle at Jahaz. | 32Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz. |
33The LORD our God handed him over to us, and we defeated him, his sons, and his whole army. | 33And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. |
34At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors. | 34And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: |
35We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves. | 35Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took. |
36There was no city that was inaccessible to us, from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the valley, even as far as Gilead. The LORD our God gave everything to us. | 36From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us: |
37But you did not go near the Ammonites' land, all along the bank of the Jabbok River, the cities of the hill country, or any place that the LORD our God had forbidden. | 37Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|