Matthew 21:7
New International Version
They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.

New Living Translation
They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.

English Standard Version
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.

Berean Standard Bible
They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.

Berean Literal Bible
brought the donkey and the colt and put their cloaks upon them, and He sat on them.

King James Bible
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

New King James Version
They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him on them.

New American Standard Bible
and brought the donkey and the colt, and laid their cloaks on them; and He sat on the cloaks.

NASB 1995
and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on the coats.

NASB 1977
and brought the donkey and the colt, and laid on them their garments, on which He sat.

Legacy Standard Bible
and brought the donkey and the colt, and laid their garments on them; and He sat on the garments.

Amplified Bible
and they brought the donkey and the colt, and placed their coats on them; and Jesus sat on the coats.

Christian Standard Bible
They brought the donkey and the colt; then they laid their clothes on them, and he sat on them.

Holman Christian Standard Bible
They brought the donkey and the colt; then they laid their robes on them, and He sat on them.

American Standard Version
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.

Contemporary English Version
They brought the donkey and its colt and laid some clothes on their backs. Then Jesus got on.

English Revised Version
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.

GOD'S WORD® Translation
They brought the donkey and the colt and put their coats on them for Jesus to sit on.

Good News Translation
they brought the donkey and the colt, threw their cloaks over them, and Jesus got on.

International Standard Version
They brought the donkey and the colt and put their coats on them, and he sat upon them.

Majority Standard Bible
They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.

NET Bible
They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.

New Heart English Bible
and brought the donkey and the colt, and placed their clothes on them; and he sat on them.

Webster's Bible Translation
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

Weymouth New Testament
they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;

World English Bible
and brought the donkey and the colt and laid their clothes on them; and he sat on them.
Literal Translations
Literal Standard Version
brought the donkey and the colt, and put on them their garments, and set [Him] on them;

Berean Literal Bible
brought the donkey and the colt and put their cloaks upon them, and He sat on them.

Young's Literal Translation
brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set him upon them;

Smith's Literal Translation
Brought the ass, and colt, and put on them their garments, and he sat over them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they brought the ass and the colt, and laid their garments upon them, and made him sit thereon.

Catholic Public Domain Version
And they brought the donkey and the colt, and they laid their garments on them, and they helped him sit upon them.

New American Bible
They brought the ass and the colt and laid their cloaks over them, and he sat upon them.

New Revised Standard Version
they brought the donkey and the colt, and put their cloaks on them, and he sat on them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they brought the ass and the colt, and they put their garments on the colt, and Jesus rode on it.

Aramaic Bible in Plain English
And they brought the donkey and the colt and they placed their garments on the colt and Yeshua rode upon it.
NT Translations
Anderson New Testament
and brought the ass and the colt, and put their mantles on them, and caused him to sit upon them.

Godbey New Testament
led the donkey, and the colt, and put their garments on them; and He sat on them.

Haweis New Testament
brought the ass and her foal, and they spread over them their garments, and seated him upon them.

Mace New Testament
they brought the ass with the colt, threw their clothes on them, and mounted him thereon:

Weymouth New Testament
they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;

Worrell New Testament
led the ass and the colt, and put upon them their garments; and He sat thereon.

Worsley New Testament
and brought the ass and the colt, and threw their clothes over them, and set Him upon them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Triumphal Entry
6So the disciples went and did as Jesus had directed them. 7They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them. 8A massive crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.…

Cross References
Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

John 12:14-15
Finding a young donkey, Jesus sat on it, as it is written: / “Do not be afraid, O Daughter of Zion. See, your King is coming, seated on the colt of a donkey.”

Mark 11:7
Then they led the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and He sat on it.

Luke 19:35
Then they led the colt to Jesus, threw their cloaks over it, and put Jesus on it.

Isaiah 62:11
Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, “Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him.”

Genesis 49:11
He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

2 Kings 9:13
Quickly, each man took his garment and put it under Jehu on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and proclaimed, “Jehu is king!”

Psalm 118:25-26
O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper! / Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.

John 12:12-13
The next day the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem. / They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!”

Mark 11:8-10
Many in the crowd spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut from the fields. / The ones who went ahead and those who followed were shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” / “Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest!”

Luke 19:36-38
As He rode along, the people spread their cloaks on the road. / And as He approached the descent from the Mount of Olives, the whole multitude of disciples began to praise God joyfully in a loud voice for all the miracles they had seen: / “Blessed is the King who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!”

Matthew 21:4-5
This took place to fulfill what was spoken through the prophet: / “Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”

John 12:16
At first His disciples did not understand these things, but after Jesus was glorified they remembered what had been done to Him, and they realized that these very things had also been written about Him.

Matthew 21:9
The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”

Matthew 21:10-11
When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” / The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”


Treasury of Scripture

And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

brought.

Mark 11:4-8
And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him…

Luke 19:32-35
And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them…

put.

2 Kings 9:13
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.

Jump to Previous
Ass Cloaks Clothes Clothing Coats Colt Donkey Foal Garments Jesus Laid Outer Placed Sat Seat She-Ass Thereon Threw Young
Jump to Next
Ass Cloaks Clothes Clothing Coats Colt Donkey Foal Garments Jesus Laid Outer Placed Sat Seat She-Ass Thereon Threw Young
Matthew 21
1. Jesus rides into Jerusalem upon a donkey
12. drives the buyers and sellers out of the temple;
17. curses the fig tree;
23. puts to silence the priests and elders,
28. and rebukes them by the parable of the two sons,
33. and the husbandmen who slew such as were sent to them.














They brought
This phrase indicates the obedience and fulfillment of Jesus' instructions by the disciples. The Greek word used here is "ἤγαγον" (ēgagon), which is derived from "ἄγω" (agō), meaning to lead or bring. This act of bringing the donkey and the colt signifies the disciples' role in facilitating the fulfillment of prophecy and the unfolding of God's plan. It reflects the importance of obedience and service in the Christian life, as the disciples actively participate in the divine narrative.

the donkey and the colt
The mention of both a donkey and a colt is significant. The Greek words "ὄνος" (onos) for donkey and "πῶλος" (pōlos) for colt highlight the fulfillment of the prophecy from Zechariah 9:9, which speaks of the King coming "gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey." This dual mention emphasizes the humility and peace of Jesus' kingship, contrasting with the war horses of earthly kings. Historically, a donkey was a symbol of peace, and Jesus' choice to ride on a donkey instead of a horse underscores His mission as the Prince of Peace.

and laid their cloaks on them
The act of laying cloaks on the animals is a gesture of honor and respect. The Greek word "ἔθηκαν" (ethēkan) means to place or set. In ancient times, cloaks were valuable possessions, and laying them down was a sign of submission and reverence. This act by the disciples and the crowd signifies their recognition of Jesus' authority and their willingness to honor Him as King. It is reminiscent of the royal treatment given to Jehu in 2 Kings 9:13, where cloaks were spread under him as he was proclaimed king.

and Jesus sat on them
The phrase "Jesus sat on them" can be understood in the context of Jesus sitting on the cloaks placed on the donkey and the colt. The Greek word "ἐκάθισεν" (ekathisen) means to sit down or take a seat. This action fulfills the prophecy and symbolizes Jesus' rightful place as the Messiah and King. It is a moment of divine revelation, where Jesus publicly declares His identity and mission. The act of sitting also signifies authority and kingship, as Jesus takes His place as the sovereign ruler, not by force, but by divine right and fulfillment of Scripture.

(7) They set him thereon--i.e., on the garments which served as a saddle. Our Lord rode on the colt, and the ass followed, or went along by His side. St. Mark and St. Luke mention the colt only.

Verse 7. - Brought the ass. The unbroken foal would be more easily subdued and guided when its mother was with it; such an addition to the ridden animal would usually be employed to carry the rider's luggage. They put on them (ἐπάνω αὐτῶν) their clothes (ἱμάτια). The two disciples, stripping off their heavy outer garments, abbas, or burnouses, put them as trappings on the two beasts, not knowing on which their Master meant to ride. They set him thereon (ἐπάνω αὐτῶν). Thus the received text, and the Vulgate, Et eum desuper sedere fecerunt. But most modern editors, with great manuscriptural authority, read, "he sat thereon." Some have taken the pronoun αὐτῶν to refer to the beasts, and Alford supports the opinion by the common saying, "The postilion rode on the horses," when, in fact, he rode only one of the pair. But the analogy is erroneous. The postilion really guides and controls both; but no one contends that Christ kept the mother ass in hand while mounted on the colt. The pronoun is more suitably referred to the garments, which formed a saddle for the Saviour, or housings and ornamental appendages (comp. 2 Kings 9:13). He came invested with a certain dignity and pomp, yet in such humble guise as to discountenance all idea of temporal sovereignty.

Parallel Commentaries ...


Greek
They brought
ἤγαγον (ēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

donkey
ὄνον (onon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3688: A donkey. Apparently a primary word; a donkey.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

colt
πῶλον (pōlon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4454: A colt, young ass, foal. Apparently a primary word; a 'foal' or 'filly', i.e., a young ass.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

laid
ἐπέθηκαν (epethēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.

their
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cloaks
ἱμάτια (himatia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

on
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[Jesus] sat
ἐπεκάθισεν (epekathisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1940: To sit upon, cause to sit upon. From epi and kathizo; to seat upon.

on
ἐπάνω (epanō)
Preposition
Strong's 1883: From epi and ano; up above, i.e. Over or on.

them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Matthew 21:7 NIV
Matthew 21:7 NLT
Matthew 21:7 ESV
Matthew 21:7 NASB
Matthew 21:7 KJV

Matthew 21:7 BibleApps.com
Matthew 21:7 Biblia Paralela
Matthew 21:7 Chinese Bible
Matthew 21:7 French Bible
Matthew 21:7 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 21:7 And brought the donkey and the colt (Matt. Mat Mt)
Matthew 21:6
Top of Page
Top of Page