John 19:42
New International Version
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

New Living Translation
And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.

English Standard Version
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.

Berean Standard Bible
And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

Berean Literal Bible
So on account of the Preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus there.

King James Bible
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

New King James Version
So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.

New American Standard Bible
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

NASB 1995
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

NASB 1977
Therefore on account of the Jewish day of preparation, because the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Legacy Standard Bible
Therefore because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Amplified Bible
Therefore, because of the Jewish day of Preparation, and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Christian Standard Bible
They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.

Holman Christian Standard Bible
They placed Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby.

American Standard Version
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

Contemporary English Version
The tomb was nearby, and since it was the time to prepare for the Sabbath, they were in a hurry to put Jesus' body there.

English Revised Version
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

GOD'S WORD® Translation
Joseph and Nicodemus put Jesus in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.

Good News Translation
Since it was the day before the Sabbath and because the tomb was close by, they placed Jesus' body there.

International Standard Version
Because it was the Jewish Preparation Day, and because the tomb was nearby, they put Jesus there.

Majority Standard Bible
And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

NET Bible
And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus' body there.

New Heart English Bible
Then because of the Jewish Preparation Day (for the tomb was nearby) they put Jesus there.

Webster's Bible Translation
There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand.

Weymouth New Testament
Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there.

World English Bible
Then, because of the Jews’ Preparation Day (for the tomb was near at hand), they laid Jesus there.
Literal Translations
Literal Standard Version
therefore, because the tomb was near, there they laid Jesus because of the Preparation of the Jews.

Berean Literal Bible
So on account of the Preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus there.

Young's Literal Translation
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.

Smith's Literal Translation
There, therefore, on account of the Jews' preparation, because the tomb was near, they laid Jesus.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand.

Catholic Public Domain Version
Therefore, because of the preparation day of the Jews, since the tomb was nearby, they placed Jesus there.

New American Bible
So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.

New Revised Standard Version
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So they laid Jesus there, because the sabbath was approaching and because the tomb was near.

Aramaic Bible in Plain English
And they laid Yeshua there because the Sabbath was approaching and because the tomb was nearby.
NT Translations
Anderson New Testament
There, then, on account of the preparation-day of the Jews, they laid Jesus, for the tomb was near.

Godbey New Testament
Then on account of the Preparation of the Jews (because the sepulcher was near), they placed Jesus there.

Haweis New Testament
Because of the preparation of the Jews therefore, they laid Jesus there; for the sepulchre was just by.

Mace New Testament
as this sepulchre was nigh at hand, they laid Jesus therein, because the time of the preparation of the Jews was expiring.

Weymouth New Testament
Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there.

Worrell New Testament
There, therefore, on account of the Preparation of the Jews (because the tomb was near), they laid Jesus.

Worsley New Testament
There therefore they laid Jesus, because of the Jews preparation-day; for the sepulchre was near.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Burial of Jesus
41Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

Cross References
Matthew 27:60
and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away.

Mark 15:46
So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

Luke 23:53
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.

John 20:1
Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.

John 20:6-7
Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. / The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths.

Matthew 28:1
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.

Mark 16:1-2
When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint the body of Jesus. / Very early on the first day of the week, just after sunrise, they went to the tomb.

Luke 24:1
On the first day of the week, very early in the morning, the women came to the tomb, bringing the spices they had prepared.

Acts 13:29
When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.

Romans 6:4
We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life.

1 Corinthians 15:4
that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,

Isaiah 53:9
He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.

Genesis 23:19
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

Genesis 50:5
my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”

2 Kings 23:16-18
And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. / Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” / “Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria.


Treasury of Scripture

There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.

laid.

Psalm 22:15
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

Isaiah 53:9
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Matthew 12:40
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

because.

John 19:14,31
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! …

Jump to Previous
Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There Tomb
Jump to Next
Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There Tomb
John 19
1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.
4. Pilate is desirous to release him,
15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.
23. They cast lots for his garments.
25. He commends his mother to John.
28. He dies.
31. His side is pierced.
38. He is buried by Joseph and Nicodemus.














Because it was the Jewish day of Preparation
The "Jewish day of Preparation" refers to the day before the Sabbath, a time when Jews would prepare for the day of rest by completing all necessary work. In Greek, the word for "Preparation" is "παρασκευή" (paraskeuē), which underscores the urgency and necessity of completing tasks before the Sabbath began at sundown. This context highlights the meticulous observance of Jewish customs and laws, even in the midst of the extraordinary events surrounding Jesus' crucifixion. It serves as a reminder of the fulfillment of the law through Christ, who respected and fulfilled the law perfectly.

and the tomb was nearby
The proximity of the tomb is significant both logistically and symbolically. Archaeologically, tombs in the vicinity of Jerusalem have been discovered, often hewn out of rock, which aligns with the Gospel accounts. The Greek word for "nearby" is "ἐγγύς" (engys), indicating not just physical closeness but also the divine orchestration of events. The nearness of the tomb allowed for a swift burial, adhering to Jewish customs that required burial before nightfall, especially on the eve of the Sabbath. This detail underscores God's providence in ensuring that Jesus' body was laid to rest with dignity and according to the law.

they laid Jesus there
The act of laying Jesus in the tomb is rich with theological significance. The Greek verb "ἔθηκαν" (ethēkan) is used here, which means "they placed" or "they laid." This action was performed by Joseph of Arimathea and Nicodemus, both secret followers of Jesus, who boldly stepped forward to care for His body. This moment fulfills the prophecy of Isaiah 53:9, which states that the Messiah would be with the rich in His death. The laying of Jesus in the tomb marks the completion of His earthly suffering and the beginning of the anticipation of His resurrection. It is a moment of solemnity and hope, as the Savior rests in the grave, having accomplished the work of redemption.

(42) The Jews' preparation day.--Comp. John 19:14; John 19:31, and Excursus F: The Day of the Crucifixion of our Lord, p. 559.

Verse 42. - There, therefore, by reason of the preparation of the Jews, for the sepulcher was nigh at hand, they laid Jesus. John assigns the rapidity with which the process could be completed as a reason for entombment in this particular garden sepulcher, and the ground of the urgency was the "preparation" solemnities. Once more the critics divide into two groups as to the significance of this reference to the date of the Lord's death. It is obvious that both the synoptists and John imply that it was a "Friday," and that the next day was the sabbath. Why, for the third time in the space of a few lines, should this circumstance be noticed? On the first occasion, the morning of the day is said to be "the preparation of the Passover;" on the second it is called "preparation before the sabbath," and John adds that that particular sabbath was a "high day," which, as we have seen, is explained by remembering that its sanctity was doubled, seeing that on that particular year the weekly sabbath would coincide with the 15th of Nisan, which had a sabbatic value of its own. Now he says for the third time it was the "preparation of the Jews" - as we understand it, a day or a time when special preparations were being made by the Jews, and that before sunset, for the slaying of the Paschal lamb. Moreover, the sabbath was drawing on (ἐπέφωσκεν, Luke 23:54). This threefold statement implies that there was something more in the παρασκευή than the Friday of the Passover week. It is curious to observe the precisely contradictory conclusions drawn from this statement by two classes of interpreters. Godet has given an interesting sketch (vol. 3. pp. 286, 287) of the extraordinary idea of M. Lutteroth, that the Lord was crucified on the 10th of Nisan! that he rose from the dead three full days and nights afterwards, on the morning of the 14th. But why should John three times over thus designate the day? and why should the synoptists lay such emphasis on its being the "preparation," if the day were really the first great day of the Passover Feast? It is remarkable that St. Paul, referring to the institution of the Eucharist, does not say "on the night of the Passover meal," but on "the night in which he was betrayed" (1 Corinthians 11:23), and he speaks of Jesus as the (ἀπαρχή) "Firstfruits of the dead," as though the resurrection morning coincided with the presentation of the firstfruits, which, on the idea that Jesus suffered on the 15th, would have been presented on the morning of the Jewish sabbath, while the reference in 1 Corinthians 5:7-9, written at the time of a Passover, is rather in favor of the slaying of the Paschal lamb coinciding with the death of Jesus than the institution of the Eucharist doing so. The most extraordinary reference to the Παρασκεύη is that which St. Matthew 28:62 introduces, when he actually refers to the sabbath when it had begun (on the evening of the 14th or 15th, whichever it was, i.e. after 6 p.m.) under the designation of "the day after the preparation." Generally the more important day would receive its own proper name, and not be designated by the less signal day. Why did not St. Matthew say, "On the morrow, which was the Sabbath"? The one group of interpreters answer that he wished to discriminate the veritable sabbath as distinct from the half-sabbath of the previous day, made so by being also the great day of the feast! But it is more natural to suppose that "the day of preparation," the death-day of the Lord, loomed so largely in the mind of the evangelist, that its morrow derived importance in this particular instance from itself. The only real difficulty in settling this wearisome controversy arises from one statement in the synoptists, which, if resolved in the rigid sense of limiting their expressions to the evening of the 14th and beginning of the 15th, involves us in grave difficulties when considering five or six distinct and independent statements of John's Gospel. We have shown at each of these places the double method of exegetical treatment that has been attempted, and in each case honesty compels us to admit that John is here in apparent discord with the synoptists. If, however, our Lord anticipated by a few hours the celebration of the Paschal supper, seeing that his "hour was come," not indeed deviating from the legal day (though, as Lord of the sabbath and greater than the temple, he was amply justified in doing so), but hurrying on the process between the 13th and 14th, when the water-bearers would be seen fetching their pure water for the purpose; and if he celebrated the Passover at the beginning rather than the end of the 14th of Nisan, then the apparent discord between John and the synoptists vanishes, and the terrible events of the trials and crucifixion of Jesus really took place at the time when the Jews (not Christ himself) were preparing for the Passover proper. On this hypothesis the two narratives would be no longer in hopeless antagonism. With this conclusion we are more satisfied, since, as we have seen in John 13:1 and elsewhere, the synoptists themselves afford numerous corroboratory evidences (Introduction, pp. 92-95.).



Parallel Commentaries ...


Greek
And
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

because it was
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jewish
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

day of Preparation
Παρασκευὴν (Paraskeuēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3904: The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness.

[and]
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημεῖον (mnēmeion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

nearby,
ἐγγὺς (engys)
Adverb
Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

they laid
ἔθηκαν (ethēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

there.
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.


Links
John 19:42 NIV
John 19:42 NLT
John 19:42 ESV
John 19:42 NASB
John 19:42 KJV

John 19:42 BibleApps.com
John 19:42 Biblia Paralela
John 19:42 Chinese Bible
John 19:42 French Bible
John 19:42 Catholic Bible

NT Gospels: John 19:42 Then because of the Jews' Preparation Day (Jhn Jo Jn)
John 19:41
Top of Page
Top of Page