Verse (Click for Chapter) New International Version When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. New Living Translation When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread. English Standard Version When they got out on land, they saw a charcoal fire in place, with fish laid out on it, and bread. Berean Standard Bible When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread. Berean Literal Bible So when they got out onto the land, they see a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread. King James Bible As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. New King James Version Then, as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread. New American Standard Bible So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already made and fish placed on it, and bread. NASB 1995 So when they got out on the land, they saw a charcoal fire already laid and fish placed on it, and bread. NASB 1977 And so when they got out upon the land, they saw a charcoal fire already laid, and fish placed on it, and bread. Legacy Standard Bible So when they got out on the land, they saw a charcoal fire in place and fish placed on it, and bread. Amplified Bible So when they got out on the beach, they saw a charcoal fire set up and fish on it cooking, and bread. Christian Standard Bible When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. Holman Christian Standard Bible When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. American Standard Version So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. Aramaic Bible in Plain English But when they came up to the land they saw burning coals, which had been set, and fish were lying on them, and bread. Contemporary English Version When the disciples got out of the boat, they saw some bread and a charcoal fire with fish on it. Douay-Rheims Bible As soon then as they came to land, they saw hot coals lying, and a fish laid thereon, and bread. English Revised Version So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. GOD'S WORD® Translation When they went ashore, they saw a fire with a fish lying on the coals, and they saw a loaf of bread. Good News Translation When they stepped ashore, they saw a charcoal fire there with fish on it and some bread. International Standard Version When they arrived at the shore, they saw a charcoal fire with fish lying on it, and some bread. Literal Standard Version when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying [there], and a fish lying on it, and bread. Majority Standard Bible When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread. New American Bible When they climbed out on shore, they saw a charcoal fire with fish on it and bread. NET Bible When they got out on the beach, they saw a charcoal fire ready with a fish placed on it, and bread. New Revised Standard Version When they had gone ashore, they saw a charcoal fire there, with fish on it, and bread. New Heart English Bible So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish placed on it, and bread. Webster's Bible Translation As soon then as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid upon them, and bread. Weymouth New Testament As soon as they landed, they saw a charcoal fire burning there, with fish broiling on it, and bread close by. World English Bible So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, with fish and bread laid on it. Young's Literal Translation when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Appears by the Sea of Tiberias…8The other disciples came ashore in the boat. They dragged in the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards. 9 When they landed, they saw a charcoal fire there with fish on it, and some bread. 10Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.”… Cross References John 6:9 "Here is a boy with five barley loaves and two small fish. But what difference will these make among so many?" John 6:11 Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. John 18:18 Because it was cold, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had made to keep warm. And Peter was also standing with them, warming himself. John 21:8 The other disciples came ashore in the boat. They dragged in the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards. John 21:10 Jesus told them, "Bring some of the fish you have just caught." John 21:13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and He did the same with the fish. Treasury of Scripture As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. they saw. 1 Kings 19:5,6 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat… Matthew 4:11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him. Mark 8:3 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. Jump to Previous Already Bread Burning Charcoal Close Coals Cooking Fire Fish Laid Placed Soon ThereonJump to Next Already Bread Burning Charcoal Close Coals Cooking Fire Fish Laid Placed Soon ThereonJohn 21 1. Jesus appearing again to his disciples is known of them by the great catch of fish.12. He dines with them; 15. earnestly commands Peter to feed his lambs and sheep; 18. foretells him of his death; 22. rebukes his curiosity. 24. The conclusion. (9) They saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.--In the original the tenses are present, describing the scene as it was impressed on the mind of the writer. They saw a fire of coals and fish lying thereon, and bread, or, perhaps,. . . . and a fish lying thereon, and a loaf. For "fire of coals" comp. Note on John 18:18. For the word rendered "fish," comp. John 21:10; John 21:13, and Notes on John 6:9; John 6:11. In this passage and in John 21:13 only it occurs in the singular, but it seems clear that it may be collective, as our word "fish." . . . Verse 9. - So when they were come to land (literally, with Revised Version, got out of the boat upon the land; א reads ἀνέβησαν instead of ἀπέβησαν), they see a fire of coals there. The word ἀνθρακία occurs only in John 18:18 and in this place. It is derived from ἄνθραξ, a "coal of fire," or burning charcoal. Observe the form κειμένην (of John 2:6), which implies that the burning brazier was placed there for a purpose. And fish laid thereon, and a loaf. (Ὀψάριον and ὀψάρια, used both in the singular and the plural for the roast relish eaten with bread, and, by reason of the customary food of the people, is often used for "fish" or "fishes.") Our Lord was regarding the whole of this proceeding from the standing of one who would meet their hunger, and was conscious of power to feed the world in its utmost need. So the provision which was thus made in advance for the need of the disciples becomes symbolic of Christ's power to meet all the wants of the dying world. Numerous speculations have been hazarded about the method employed by our Lord to prepare this meal. The early Fathers, Chrysostom, Theophylact, with Grotius, have appealed to Christ's creative power. Luthardt thinks of the ministry of angels. Some have suggested that Peter prepared the hasty repast during the interval that elapsed between his landing on the shore and the approach of the boat. Our Lord, who knew how to arrange for the last supper with his disciples, and who had all the resources of Providence, and hosts of disciples along the shore, would, with superlative ease, and without revealing himself to strangers, have made this simple meal; and, with his knowledge of the ease, would have still delighted to act towards his beloved ones as at once their Host and their Minister. He simply prepared for his own what he has been doing ever since.Parallel Commentaries ... Greek WhenὩς (Hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they landed, ἀπέβησαν (apebēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 576: From apo and the base of basis; literally, to disembark; figuratively, to eventuate. they saw βλέπουσιν (blepousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. a charcoal fire ἀνθρακιὰν (anthrakian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 439: A coal-fire, a heap of burning coals. From anthrax; a bed of burning coals. there κειμένην (keimenēn) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Feminine Singular Strong's 2749: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched. [with] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. fish ὀψάριον (opsarion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 3795: A little fish. Neuter of a presumed derivative of the base of optos; a relish to other food, i.e., fish. on it, ἐπικείμενον (epikeimenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular Strong's 1945: From epi and keimai; to rest upon. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. [some] bread. ἄρτον (arton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf. Links John 21:9 NIVJohn 21:9 NLT John 21:9 ESV John 21:9 NASB John 21:9 KJV John 21:9 BibleApps.com John 21:9 Biblia Paralela John 21:9 Chinese Bible John 21:9 French Bible John 21:9 Catholic Bible NT Gospels: John 21:9 So when they got out (Jhn Jo Jn) |