Verse (Click for Chapter) New International Version So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. New Living Translation So I went to the Euphrates and dug it out of the hole where I had hidden it. But now it was rotting and falling apart. The loincloth was good for nothing. English Standard Version Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. And behold, the loincloth was spoiled; it was good for nothing. Berean Standard Bible So I went to Perath and dug up the loincloth, and I took it from the place where I had hidden it. But now it was ruined—of no use at all. King James Bible Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. New King James Version Then I went to the Euphrates and dug, and I took the sash from the place where I had hidden it; and there was the sash, ruined. It was profitable for nothing. New American Standard Bible Then I went to the Euphrates and dug, and I took the undergarment from the place where I had hidden it; and behold, the undergarment was ruined, it was completely useless. NASB 1995 Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless. NASB 1977 Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless. Legacy Standard Bible Then I went to the Euphrates and dug, and I took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was ruined; it was totally worthless. Amplified Bible Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it. And behold, the waistband was decayed and ruined; it was completely worthless. Christian Standard Bible So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined—of no use at all. Holman Christian Standard Bible So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined—of no use at all. American Standard Version Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Contemporary English Version I went back and dug the shorts out of their hiding place, but the cloth had rotted, and the shorts were ruined. English Revised Version Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. GOD'S WORD® Translation So I went back to the Euphrates and dug it up. I got the belt from where I had buried it. Now the belt was ruined. It was good for nothing. Good News Translation So I went back, and when I found the place where I had hidden them, I saw that they were ruined and were no longer any good. International Standard Version I went to the Euphrates and dug it up. I got the belt from the place where I had hidden it. The belt was ruined! It was not good for anything. Majority Standard Bible So I went to Perath and dug up the loincloth, and I took it from the place where I had hidden it. But now it was ruined—of no use at all. NET Bible So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing. New Heart English Bible Then I went to the Perath, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and look, the belt was marred, it was profitable for nothing. Webster's Bible Translation Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. World English Bible Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was ruined. It was profitable for nothing. Literal Translations Literal Standard Versionand I go to the Euphrates, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle has been marred, it is not profitable for anything. Young's Literal Translation and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything. Smith's Literal Translation And I shall go to Euphrates, and dig, and take the girdle from the place which I hid it there: and behold, the girdle was corrupted, it will not profit for anything. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle out of the place where I had hid it: and behold the girdle was rotten, so that it was fit for no use. Catholic Public Domain Version And so I went to the Euphrates, and I dug up and took the waistcloth from the place where I had hidden it. And behold, the waistcloth had rotted, so that it was not fit for any use. New American Bible So I went to the Perath, looked for the loincloth and took it from the place I had hidden it. But it was rotted, good for nothing! New Revised Standard Version Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. But now the loincloth was ruined; it was good for nothing. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen I went to the Euphrates and dug and took the girdle from the place where I had buried it; and, behold, the girdle was rotted and was good for nothing. Peshitta Holy Bible Translated And I went to Euphrates and I dug and I took the loin cloth from where I buried it, and behold, the loin cloth was ruined and was good for nothing OT Translations JPS Tanakh 1917Then I went to Perath, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Brenton Septuagint Translation So I went to the river Euphrates, and dug, and took the girdle out of the place where I had buried it: and, behold, it was rotten, utterly good for nothing. Additional Translations ... Audio Bible Context The Linen Loincloth…6Many days later the LORD said to me, “Arise, go to Perath, and get the loincloth that I commanded you to hide there.” 7So I went to Perath and dug up the loincloth, and I took it from the place where I had hidden it. But now it was ruined— of no use at all. 8Then the word of the LORD came to me:… Cross References Isaiah 5:1-7 I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ... Hosea 4:7 The more they multiplied, the more they sinned against Me; they exchanged their Glory for a thing of disgrace. Ezekiel 16:15-22 But because of your fame, you trusted in your beauty and played the harlot. You lavished your favors on everyone who passed by, and your beauty was theirs for the asking. / You took some of your garments and made colorful high places for yourself, and on them you prostituted yourself. Such things should not have happened; never should they have occurred! / You also took the fine jewelry of gold and silver I had given you, and you made male idols with which to prostitute yourself. ... 2 Kings 17:15 They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. Deuteronomy 32:15 But Jeshurun grew fat and kicked—becoming fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation. Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 2 Timothy 3:1-5 But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ... Matthew 21:19 Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered. Luke 13:6-9 Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but did not find any. / So he said to the keeper of the vineyard, ‘Look, for the past three years I have come to search for fruit on this fig tree and haven’t found any. Therefore cut it down! Why should it use up the soil?’ / ‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it. ... John 15:6 If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned. Isaiah 30:12-14 Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit, / this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly—in an instant! / It will break in pieces like a potter’s jar, shattered so that no fragment can be found. Not a shard will be found in the dust large enough to scoop the coals from a hearth or to skim the water from a cistern.” Hosea 8:8 Israel is swallowed up! Now they are among the nations like a worthless vessel. 2 Chronicles 36:14-16 Furthermore, all the leaders of the priests and the people multiplied their unfaithful deeds, following all the abominations of the nations, and they defiled the house of the LORD, which He had consecrated in Jerusalem. / Again and again the LORD, the God of their fathers, sent word to His people through His messengers because He had compassion on them and on His dwelling place. / But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Psalm 78:56-59 But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. / They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. / They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. ... 1 Corinthians 10:12 So the one who thinks he is standing firm should be careful not to fall. Treasury of Scripture Then I went to Euphrates, and dig, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. it was. Jeremiah 13:10 This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing. Jeremiah 24:1-8 The LORD shewed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon… Isaiah 64:6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. Jump to Previous Band Belt Completely Damaged Dig Digged Dug Euphrates Euphra'tes Girdle Good Hid Hidden Hole Lo Marred Parah Perath Phrat Profitable Ruined Spoiled Totally Uncovering Use Waistband Waistcloth WorthlessJump to Next Band Belt Completely Damaged Dig Digged Dug Euphrates Euphra'tes Girdle Good Hid Hidden Hole Lo Marred Parah Perath Phrat Profitable Ruined Spoiled Totally Uncovering Use Waistband Waistcloth WorthlessJeremiah 13 1. By the type of a linen belt, hidden at Euphrates, 9. God prefigures the destruction of his people. 12. By the parable of bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery. 15. He exhorts to prevent their future judgments. 22. He shows their abominations are the cause thereof. So I went to Perath The phrase "Perath" is often understood to refer to the Euphrates River, a significant geographical landmark in the ancient Near East. In Hebrew, "Perath" (פְּרָת) is associated with the Euphrates, a river that symbolized the boundary of the Promised Land (Genesis 15:18). The journey to Perath signifies a deliberate and divinely instructed action, emphasizing obedience to God's command. This obedience is a central theme in the life of a prophet, illustrating the importance of following God's directives even when the purpose is not immediately clear. and dug up the waistband and took it from the place where I had hidden it but now it was ruined of no use at all Parallel Commentaries ... Hebrew So I wentוָאֵלֵ֣ךְ (wā·’ê·lêḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 1980: To go, come, walk to Perath פְּרָ֔תָה (pə·rā·ṯāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 6578: Euphrates -- a river of west Asia and dug up וָאֶחְפֹּ֗ר (wā·’eḥ·pōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 2658: To pry into, to delve, to explore the loincloth, הָ֣אֵז֔וֹר (hā·’ê·zō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 232: Something girt, a belt, a band and I took וָֽאֶקַּח֙ (wā·’eq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 3947: To take it from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the place הַמָּק֖וֹם (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition where אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I had hidden it. טְמַנְתִּ֣יו (ṭə·man·tîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 2934: To hide, conceal But now וְהִנֵּה֙ (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! [it] הָאֵז֔וֹר (hā·’ê·zō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 232: Something girt, a belt, a band was ruined— נִשְׁחַ֣ת (niš·ḥaṯ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7843: Perhaps to go to ruin of no לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no use יִצְלַ֖ח (yiṣ·laḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6743: To push forward at all. לַכֹּֽל׃ (lak·kōl) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Jeremiah 13:7 NIVJeremiah 13:7 NLT Jeremiah 13:7 ESV Jeremiah 13:7 NASB Jeremiah 13:7 KJV Jeremiah 13:7 BibleApps.com Jeremiah 13:7 Biblia Paralela Jeremiah 13:7 Chinese Bible Jeremiah 13:7 French Bible Jeremiah 13:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 13:7 Then I went to the Euphrates (Jer.) |