Verse (Click for Chapter) New International Version All who live in the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror and their faces are distorted with fear. New Living Translation All who live along the coastlands are appalled at your terrible fate. Their kings are filled with horror and look on with twisted faces. English Standard Version All the inhabitants of the coastlands are appalled at you, and the hair of their kings bristles with horror; their faces are convulsed. Berean Standard Bible All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted. King James Bible All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. New King James Version All the inhabitants of the isles will be astonished at you; Their kings will be greatly afraid, And their countenance will be troubled. New American Standard Bible ‘All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They have a troubled look. NASB 1995 ‘All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They are troubled in countenance. NASB 1977 ‘All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They are troubled in countenance. Legacy Standard Bible All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly horrified; They are troubled in countenance. Amplified Bible ‘All the inhabitants of the coastlands Are aghast and appalled at you, And their kings are horribly frightened and shudder; Their faces twitch and pale. Christian Standard Bible All the inhabitants of the coasts and islands are appalled at you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted. Holman Christian Standard Bible All the inhabitants of the coasts and islands are appalled at you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted. American Standard Version All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their countenance. Contemporary English Version People living along the coast are shocked at the news. Their rulers are horrified, and terror is written across their faces. English Revised Version All the inhabitants of the isles are astonished at thee, and their kings are horribly afraid, they are troubled in their countenance. GOD'S WORD® Translation All those who live on the coasts are horrified because of you. Their kings are terribly afraid. Their faces show their fear. Good News Translation "Everyone who lives along the coast is shocked at your fate. Even their kings are terrified, and fear is written on their faces. International Standard Version Everyone who lives by the sea is appalled at your destruction. Their leaders are terrified— their faces reflect their fears! Majority Standard Bible All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted. NET Bible All the inhabitants of the coastlands are shocked at you, and their kings are horribly afraid--their faces are troubled. New Heart English Bible All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face. Webster's Bible Translation All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be terribly afraid, they shall be troubled in their countenance. World English Bible All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid. They are troubled in their face. Literal Translations Literal Standard VersionAll inhabitants of the islands have been astonished at you, "" And their kings have been severely afraid, "" They have been troubled in countenance. Young's Literal Translation All inhabitants of the isles have been astonished at thee, And their kings have been sore afraid, They have been troubled in countenance. Smith's Literal Translation All the inhabitants of the isles were astonished at thee, and their kings shuddering, shuddered; the faces were moved. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance. Catholic Public Domain Version All the inhabitants of the islands have been stupefied over you; and all their kings, having been struck by the tempest, have changed their expression. New American Bible All who dwell on the coastlands are aghast over you; Their kings are terrified, their faces distorted. New Revised Standard Version All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; and their kings are horribly afraid, their faces are convulsed. Translations from Aramaic Lamsa BibleAll the inhabitants of the islands shall be astonished at you and their kings shall be sore afraid; tears shall run down their faces. Peshitta Holy Bible Translated All the dwellers of the islands marveled at you, and their Kings were amazed, and their faces wept OT Translations JPS Tanakh 1917All the inhabitants of the isles Are appalled at thee, And their kings are horribly afraid, They are troubled in their countenance; Brenton Septuagint Translation All the dwellers in the islands have mourned over thee, and their kings have been utterly amazed, and their countenance has wept. Additional Translations ... Audio Bible Context A Lament for Tyre…34Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and the people among you have gone down with you. 35All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted. 36Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.’ ”… Cross References Revelation 18:15-17 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn, / saying: “Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls! / For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance Isaiah 23:1-14 This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ... Jeremiah 51:41-42 How Sheshach has been captured! The praise of all the earth has been seized. What a horror Babylon has become among the nations! / The sea has come up over Babylon; she is covered in turbulent waves. Revelation 18:9-10 Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Nahum 3:7 Then all who see you will recoil from you and say, ‘Nineveh is devastated; who will grieve for her?’ Where can I find comforters for you?” Zephaniah 2:15 This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: “I am it, and there is none besides me,” what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist. Isaiah 47:15 This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you. Jeremiah 50:13 Because of the wrath of the LORD, she will not be inhabited; she will become completely desolate. All who pass through Babylon will be horrified and will hiss at all her wounds. Revelation 18:19 Then they will throw dust on their heads as they weep and mourn and cry out: “Woe, woe to the great city, where all who had ships on the sea were enriched by her wealth! For in a single hour she has been destroyed.” Lamentations 2:15-16 All who pass by clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?” / All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!” Isaiah 14:16-17 Those who see you will stare; they will ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made the kingdoms tremble, / who turned the world into a desert and destroyed its cities, who refused to let the captives return to their homes?” Jeremiah 49:21 At the sound of their fall the earth will quake; their cry will resound to the Red Sea. Revelation 17:16 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. Isaiah 13:19-22 And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ... Jeremiah 25:9-10 behold, I will summon all the families of the north, declares the LORD, and I will send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, whom I will bring against this land, against its residents, and against all the surrounding nations. So I will devote them to destruction and make them an object of horror and contempt, an everlasting desolation. / Moreover, I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, the sound of the millstones, and the light of the lamp. Treasury of Scripture All the inhabitants of the isles shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance. the inhabitants Ezekiel 26:15-18 Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee? … Isaiah 23:6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. their kings Ezekiel 28:17-19 Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee… Ezekiel 32:10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall. Revelation 18:9,10 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, … Jump to Previous Afraid Appalled Astonished Coastlands Convulsed Countenance Distorted Face Faces Fear Full Horribly Horror Inhabitants Islands Isles Kings Live Overcome Sea-Lands Shudder Sore Terribly Troubled WonderJump to Next Afraid Appalled Astonished Coastlands Convulsed Countenance Distorted Face Faces Fear Full Horribly Horror Inhabitants Islands Isles Kings Live Overcome Sea-Lands Shudder Sore Terribly Troubled WonderEzekiel 27 1. The riches and commerce of Tyrus26. The great and irrecoverable fall thereof All the inhabitants of the coastlands This phrase refers to the people living in the regions along the Mediterranean Sea, which were heavily involved in trade and commerce during the time of Ezekiel. The Hebrew word for "coastlands" is "אִיִּים" (iyim), which can also mean "islands" or "distant lands." This indicates the far-reaching impact of Tyre's downfall, as Tyre was a major maritime power. The inhabitants of these regions would have been directly affected by the collapse of such a significant trading partner, leading to widespread economic and social repercussions. are appalled over you Their kings shudder with horror their faces are contorted Hebrew Allכֹּ֚ל (kōl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people יֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of the coastlands הָאִיִּ֔ים (hā·’î·yîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 339: A habitable spot, dry land, a coast, an island are appalled שָׁמְמ֖וּ (šā·mə·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy over you. עָלָ֑יִךְ (‘ā·lā·yiḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Their kings וּמַלְכֵיהֶם֙ (ū·mal·ḵê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4428: A king shudder with fear; שָׂ֣עֲרוּ (śā·‘ă·rū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 8175: To storm, to shiver, fear their faces פָּנִֽים׃ (pā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 6440: The face are contorted. רָעֲמ֖וּ (rā·‘ă·mū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7481: To tumble, be violently agitated, to crash, to irritate Links Ezekiel 27:35 NIVEzekiel 27:35 NLT Ezekiel 27:35 ESV Ezekiel 27:35 NASB Ezekiel 27:35 KJV Ezekiel 27:35 BibleApps.com Ezekiel 27:35 Biblia Paralela Ezekiel 27:35 Chinese Bible Ezekiel 27:35 French Bible Ezekiel 27:35 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 27:35 All the inhabitants of the islands (Ezek. Eze Ezk) |