Expositor's Greek Testament Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. 1 Corinthians 8:1-6. § 25. KNOWLEDGE OF THE ONE GOD AND ONE LORD. In inquiring from their Ap. “about the εἰδωλόθυτα,” the Cor[1217] had intimated their “knowledge” of the falsity of the entire system of idolatry. Here Paul checks them at the outset. The pretension betrays their one-sided intellectualism. Such matters are never settled by knowledge; love is the true arbiter (1 Corinthians 8:2 f.). After this caution, he takes up the statement of the Cor[1218] creed made in the Church Letter, with its implications respecting idolatry (1 Corinthians 8:4 ff.).[1217] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1218] Corinth, Corinthian or Corinthians. 1 Corinthians 8:1 a. Περὶ δὲ τῶν εἰδωλοθύτων: another topic of the Church Letter, to which the Apostle continues his reply (see note on 1 Corinthians 7:1; also Introd., chap. 2). The word εἰδωλόθυτον (see parls.), “the idol-sacrifice,” substituted for the ἱερόθυτον (1 Corinthians 10:28) of the heathen vocabulary, conveys an implicit judgment on the question in hand; see note on εἴδωλον, 1 Corinthians 8:4, and on 1 Corinthians 10:19 f.; also Acts 15:20, τὰ ἀλισγήματα τῶν εἰδώλων.—οἴδαμεν—ὅτι πάντες γνῶσιν ἔχομεν: the common rendering, “We know that we all have knowledge” yields a weak tautology, and misses the irony of the passage; otherwise than in οἴδαμεν ὅτι of 1 Corinthians 8:4, this is the causal ὅτι (so Bg[1219], Hn[1220], Ed[1221]). The Cor[1222] in making their inquiry virtually answered it themselves; they wrote Οἴδαμεν ὅτι οὐδὲν εἴδωλον ἐν τῷ κόσμῳ (1 Corinthians 8:4); and P. takes them up at the first word with his arresting comment: “ ‘We know’ (say you?) because ‘we all have knowledge’!—Knowledge puffs up,” etc.—For γνῶσιν ἔχομεν, cf. 1 Corinthians 8:10; the phrase breathes the pride of the Cor[1223] illuminati; in γνῶσις this Church felt itself rich (1 Corinthians 1:5, 1 Corinthians 4:10); its wealth was its peril. [1219] Bengel’s Gnomon Novi Testamenti. [1220] C. F. G. Heinrici’s Erklärung der Korintherbriefe (1880), or 1 Korinther in Meyer’s krit.-exegetisches Kommentar (1896). [1221] T. C. Edwards’ Commentary on the First Ep. to the Corinthians.2 [1222] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1223] Corinth, Corinthian or Corinthians. 1 Corinthians 8:1 b. The Ap. gives to Cor[1224] vanity a sudden, sharp rebuke by his epigram, Ἡ γνῶσις φυσιοῖ, ἡ δὲ ἀγάπη οἰκοδομεῖ: “Knowledge puffs up, but Love builds up”. Hn[1225] aptly compares Aristotle’s axiom, Τὸ τέλος οὐ γνῶσις, ἀλλὰ πρᾶξις (Nic. Eth., i., 1). For φυσιόω, to inflate, see note on 1 Corinthians 4:6. The appeal of the Church to Knowledge as decisive in the controversy about “meats” disclosed the great flaw in its character—its poverty of love (1 Corinthians 13:1 ff.). The tacit obj[1226] of οἰκοδομεῖ is the Church, the Θεοῦ οἰκοδομή (1 Corinthians 3:9; 1 Corinthians 3:16); Ephesians 4:15 f. describes the edifying power of love; see also Matthew 22:37-40, 1 John 4:16-21. For the Biblical use of ἀγάπη, see note to 1 Corinthians 13:1. The divisive question at issue Love would turn into a means of strengthening the bonds of Church life; Knowledge operating alone makes it an engine of destruction (1 Corinthians 8:11 f.). [1224] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1225] C. F. G. Heinrici’s Erklärung der Korintherbriefe (1880), or 1 Korinther in Meyer’s krit.-exegetisches Kommentar (1896). [1226] grammatical object. And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. 1 Corinthians 8:2-3. Loveless knowledge is ruinous (1 Corinthians 8:1 b); more than that, it is self-stultifying. The contrasted hypotheses—εἴ τις δοκεῖ ἐγνωκέναι τι (= δοκεῖ σοφὸς εἶναι, 1 Corinthians 3:18) and εἴ τις ἀγαπᾷ τὸν Θεόν—define the position of men who build upon their own mental acquirements, or who make love to God the basis of life. For emphatic δοκεῖ, cf. 1 Corinthians 3:18, 1 Corinthians 7:40; it implies an opinion, well- or ill-founded, and confidence in that opinion. The pf. ἐγνωκέναι signifies knowledge acquired (for which, therefore, one might claim credit), while the aors. ἔγνω and γνῶναι denote the acquisition of (right) knowledge, rendered impossible by self-conceit—“he has never yet learnt as he ought to do”. For τι—probably τὶ in this connexion, something emphatically, something great—cf. note on τὶ εἰδέναι, 1 Corinthians 2:2. The Enchiridion of Epictetus supplies a parl[1227] to 1 Corinthians 8:2 : “Prefer to seem to know nothing; and if to any thou shouldst seem to be somebody, distrust thyself”; similarly Socrates, in Plato’s Apology, 23.[1227] parallel. But if any man love God, the same is known of him. 1 Corinthians 8:3 is one of Paul’s John-like sayings. In the apodosis he substitutes, by an adroit turn, “is known (ἔγνωσται: pf. pass[1228] of abiding effect upon the obj[1229]) by God” for “hath come to know God,” the expected consequence—see the like correction in Galatians 4:9; cf. Php 2:12 f., 1 Corinthians 3:12; John 15:16; 1 John 4:10. Paul would ascribe nothing to human acquisition; religion is a bestowment, not an achievement; our love or knowledge is the reflex of the divine love and knowledge directed toward us. Philo, quoted by Ed[1230], has the same thought: γνωριζόμεθα μᾶλλον ἢ γνωρίζομεν (De Cherub., § 32).—οὗτος ἔγνωσται ὐπʼ αὐτοῦ (sc. τοῦ Θεοῦ), “he (and not the other) is known by Him”. Ev[1231] reverses the ref[1232] of the prons.: “He (God) hath been known by him (the man loving Him)”—an unlikely use of οὗτος.[1228] passive voice. [1229] grammatical object. [1230] T. C. Edwards’ Commentary on the First Ep. to the Corinthians. [1231] T. S. Evans in Speaker’s Commentary. [1232] reference. As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. 1 Corinthians 8:4. After his thrust at Cor[1233] γνῶσις, P. resumes, with οὖν (cf. 1 Corinthians 11:17-20), from 1 Corinthians 8:1 the question “About the eating of idolothyta,” repeating the “we know” at which he had interrupted his correspondents. For οἴδαμεν in a confessio fidei, cf. 1 John 5:18 ff. That the theological statement given in 1 Corinthians 8:4 ff. comes from the mouth of the Corinthians seems probable from the following considerations: (a) the repeated οἴδαμεν (h.l. in this Ep.; cf. the frequent interrog. οὐκ οἴδατε; of chh. 3, 5, 6; also 1 Corinthians 12:2), by which P. associates himself with the readers, who are men of knowledge (1 Corinthians 1:5, 1 Corinthians 10:15, etc.); (b) the solemn rhythm of 1 Corinthians 8:4 b and 1 Corinthians 8:6, resembling a confessional formula (cf. Ephesians 4:4 ff., 1 Timothy 3:16)[1233] Corinth, Corinthian or Corinthians. For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) 1 Corinthians 8:5 may be an interjected comment of the Church Letter upon its creed; (c) the expression “gods many and lords many” applied to heathen divinities, which is foreign to Pauline as to Jewish phraseology, but natural on the lips of old polytheists; (d) the aptness with which ἀλλʼ οὐκ ἐν πᾶσιν ἡ γνῶσις (1 Corinthians 8:7) fits in with this explanation, being understood as Paul’s reply to his readers’ declaration of their enlightened faith. See, on this question, W. Lock in Expositor, ., vi., 65. The articles of belief cited from the Cor[1234] in 1 Corinthians 8:4 b and 6 had probably been formulated first by P., like the Πάντα μοι ἔξεστιν of 1 Corinthians 6:12, and so would be fitly quoted to him.—οὐδὲν εἴδωλον ἐν κόσμῳ (cf. 1 Corinthians 10:19), being parl[1235] to οὐδεὶς Θεός κ.τ.λ., should be rendered not “An idol is nothing,” etc., but “There is no idol in the world” (so R.V. virtually, Mr[1236], Hf[1237], Bt[1238], Ed[1239], Sm[1240]). Existence is denied to the idol not absolutely (see 5, 1 Corinthians 10:19 f.), but relatively; it has no real place ἐν κόσμῳ, no power over the elements of nature; “the earth is the Lord’s,” etc. (1 Corinthians 10:26); there is no Zeus in the sky, nor Poseidon ruling the sea, but “one God and Father” everywhere,—a faith emancipating enlightened Christians from every heathenish superstition.—οὐδὲν εἴδωλον κ.τ.λ. forms the polemic counterpart to οὐδεὶς Θεὸς εἰ μὴ εἷς (see parls.),—the cornerstone of Jehovism, which Christ has made the world’s creed.—εἴδωλον (sc. a thing possessing εἶδος, form only), semblance, phantasm, renders in the LXX several Hebrew words for false gods—esp. ’elîlîm, nothings, and hebhel, emptiness; the term was applied first to the images, then to the (supposed) godships they represent, branding them as shams and shows: see 1 Thessalonians 1:9, Acts 14:15, Psalm 96:5. The κόσμος reveals the being and power of the One God (Romans 1:20); idolaters have no living God, but are ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ (Ephesians 2:12).[1234] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1235] parallel. [1236] Meyer’s Critical and Exegetical Commentary (Eng. Trans.). [1237] J. C. K. von Hofmann’s Die heilige Schrift N.T. untersucht, ii. 2 (2te Auflage, 1874). [1238] J. A. Beet’s St. Paul’s Epp. to the Corinthians (1882). [1239] T. C. Edwards’ Commentary on the First Ep. to the Corinthians.2 [1240] P. Schmiedel, in Handcommentar zum N.T. (1893). [1241] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1242] C. J. Ellicott’s St. Paul’s First Epistle to the Corinthians. [1243] ad locum, on this passage. [1244] parallel. [1245] participle [1246] Greek, or Grotius’ Annotationes in N.T. [1247] Greek, or Grotius’ Annotationes in N.T. [1248] Greek, or Grotius’ Annotationes in N.T. But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. 1 Corinthians 8:6 affirms in positive Christian terms, as 1 Corinthians 8:4 b stated negatively and retrospectively, the creed of the Cor[1249] believers. The “one God” of O.T. monotheism is “to us one God the Father”. “Of whom are all things, and we for Him:” the universe issues from God, and “we,” His sons in Christ, are destined therein for His use and glory—He would reap in “us” His glory, as a father in the children of his house; see, on this latter purpose, Ephesians 1:5; Ephesians 1:10 ff., Ephesians 1:18 b, 1 Corinthians 3:9 ff.; also 1 Peter 2:9, Jam 1:18, John 17:9 f., etc.; cf. Aug[1250], “Fecisti nos ad Te”. In the emphatic ἡμεῖς εἰς αὐτὸν there speaks the joyful consciousness of Gentiles called to know and serve the true God; cf. 1 Corinthians 12:2 f., Ephesians 2:11 ff.—The “one Lord Jesus Christ” is Mediator, as in 1 Timothy 2:5—“through whom are all things, and we through Him”; again ἡμεῖς stands out with high distinction from the dim background of τὰ πάντα. The contrasted ἐξ οὗ, εἰς αὐτὸν of the previous clause is replaced by the doubled διὰ of this: God is the source of all nature, but the end specifically of redeemed humanity; Christ is equally the Mediator—and in this capacity the Lord (1 Corinthians 15:24-28)—of nature and of men. The universe is of God through Christ (Hebrews 1:2, John 1:3): we are for God through Christ (2 Corinthians 5:18, Ephesians 1:5, etc.). Colossians 1:15 ff. unfolds this doctrine of the double Lordship of Christ, basing His redemptional upon His creational headship.—It is an exegetical violence to limit the second τὰ πάντα, as Grotius and Baur have done, to “the ethical new creation”; in 2 Corinthians 5:18 the context gives this limitation, which in our passage it excludes. The inferior reading διʼ ὅν (for οὗ: see txtl. note), “because of whom are all things,” would consist with a lower doctrine of Christ’s Person, representing Him as preconceived object, while with διʼ οὗ He is pre-existent medium of creation. The full Christology of the 3rd group of the Epp. is latent here. The faith which refers all things to the one God our Father as their spring, and subordinates all things to the one Lord our Redeemer, leaves no smallest spot in the universe for other deities; intelligent Christians justly inferred that the material of the idolothyta was unaffected by the hollow rites of heathen sacrifice.[1249] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1250] Augustine. Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. 1 Corinthians 8:7-13. § 26. THE WEAK CONSCIENCE OF THE OLD IDOLATER. The knowledge of the one Father and Lord upon which the Cor[1251] Church prided itself, had not released all its members from fears respecting the idolothyta; in some the intellect outran the heart, in others it lagged behind. With the latter, through weakness of understanding or force of habit, the influence of the heathen god still attached to objects associated with his worship (1 Corinthians 8:7). For a man in this state of mind to partake of the consecrated flesh would be an act of compliance with heathenism; and if the example of some less scrupulous brother should lead him thus to violate his conscience and to fall into idolatry, heavy blame will lie at the door of his virtual tempter (1 Corinthians 8:10-12). Such blame P. declares that he will himself on no account incur (1 Corinthians 8:13).[1251] Corinth, Corinthian or Corinthians. 1 Corinthians 8:7. “But not in all is there the knowledge”(ἡ γνῶσις) which you and I claim to have (1 Corinthians 8:1; 1 Corinthians 8:10), expressed just now in the terms of the Church confession (1 Corinthians 8:4 ff.).—τῇ συνηθείᾳ ἕως ἄρτι τοῦ εἰδώλου, “by reason of their habituation up till now to the idol”: for this dat[1252] of defining cause, cf. Ephesians 2:1.—ἕως ἄρτι (cf. 1 Corinthians 4:8; 1 Corinthians 4:11) qualifies the quasi-vbl. noun συνηθεία, actively used, which, as in 4Ma 13:21 and cl[1253] Gr[1254], signifies with the objective gen[1255] (= συνηθεία πρὸς or μετά) intercourse, familiarity with; the other, passive sense is seen in 1 Corinthians 11:16. The Western reading, συνειδήσει, preferred by some critics as the lectio ardua, gives the sense, “through relation of conscience to the idol” (Hf[1256], Hn[1257]).—ὡς εἰδωλόθυτον ἐσθίουσι, “as an idol-sacrifice eat (the meat in question)”—under the consciousness that it is such, with the sense haunting them that what they eat belongs to the idol and associates them with it; cf. 1 Corinthians 10:18 ff. and notes. “And their conscience, since it is weak (unable to get rid of this feeling), is soiled”(opp[1258] of the καθαρὰ συνείδησις of 1 Timothy 3:9, 2 Timothy 1:3). The consciousness of sharing in idol-worship is defiling to the spirit of a Christian; to taste knowingly of idolothyta, under any circumstances, thus affects converts from heathenism who have not the full faith that the earth is the Lord’s and the fulness thereof; now, “whatsoever is not of faith is sin”(Romans 14:23). [1252] dative case. [1253] classical. [1254] Greek, or Grotius’ Annotationes in N.T. [1255] genitive case. [1256] J. C. K. von Hofmann’s Die heilige Schrift N.T. untersucht, ii. 2 (2te Auflage, 1874). [1257] C. F. G. Heinrici’s Erklärung der Korintherbriefe (1880), or 1 Korinther in Meyer’s krit.-exegetisches Kommentar (1896). [1258] opposite, opposition. But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. 1 Corinthians 8:8. βρῶμα δέ κ.τ.λ.: “But food will not present us to God,” non exhibebit nos Deo (Mr[1259]): that on the ground of which the verdict turns may be said to “present” one to the judge. To “commend” is συν-, not παρίστημι (see parls.); for the fut. (see txtl. note), cf. Romans 14:10, 2 Corinthians 4:14, Colossians 1:28.—βρώματα do not enter into our permanent being (1 Corinthians 6:13; see note); they will not be the criteria of the approaching Judgment.—The alternative οὔτε clauses negative the two opposite ways in which “food” might have been supposed to “present us to God”: “neither if we do not eat, are we the worse off (ὑστερούμεθα: see note on 1 Corinthians 1:7); nor if we eat, are we the better off (περισσεύομεν: do we abound, exceed others)”. The latter predicate is appropriate to the “strong,” who deemed themselves in a superior position, on a higher ground of faith.[1259] Meyer’s Critical and Exegetical Commentary (Eng. Trans.). 1 Corinthians 8:8, like 1 Corinthians 8:4-6, represents the pro in the question περὶ βρώσεως, as 1 Corinthians 8:7-13 the contra. Chap. 8 is virtually a dialogue; the double (challenging and rebutting) δὲ of 1 Corinthians 8:8 f., with the words “your right” of 1 Corinthians 8:9, in accordance with Paul’s dialectical style (cf. Romans 3:1-8), compels us to read this ver., like 1 Corinthians 8:1; 1 Corinthians 8:4-6, as from the mouth of the Cor., possibly from the Church Letter; “hic alter erat, vel esse poterat, Corinthiorum prætextus” (Cv[1260]). At the word μολύνεται P. hears some of his readers interject: “The conscience of the weak brother is defiled, you say, by eating after my example. But (δέ) how so? You have taught us that God will not judge us by these trifling externals; abstinence or use of ‘meats’ makes no difference to our intrinsic state.” This Paul admits, to set against it the caution βλέπετε δὲ μὴ κ.τ.λ., on which the rest of the paragraph hangs. [1260] Calvin’s In Nov. Testamentum Commentarii. But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. 1 Corinthians 8:9. “Beware, however, lest this right of yours”—sc. to eat the idolothyta, for which many of the Cor[1261] are contending, and probably in the Church Letter (1 Corinthians 8:1). For ἐξουσία in this use, cf. 1 Corinthians 9:4 ff., 1 Corinthians 9:12, also ἔξεστιν in 1 Corinthians 6:12, 1 Corinthians 10:23. The Jerus. Council (Acts 15:29), to whose decree P. was a party, had not denied in principle the lawfulness of using idolothyta; it forbade such use to the mixed Judæo-Gentile Churches within a certain area, in deference to Jewish feeling. Paul comes in effect to the same conclusion, though he advises instead of commanding. The πρόσκομμα is an obstacle thrown in the way of “the weak,” over which they may stumble into a moral fall, not having the strength either to overcome their scruples or to disregard an example contrary to their conscience.[1261] Corinth, Corinthian or Corinthians. For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; 1 Corinthians 8:10 enforces (γάρ) the above warning.—σὲ τὸν ἔχοντα γνῶσιν “thee, the man that has knowledge” (see 1): the Cor[1262] pretension to superior enlightenment, shown in 1 Corinthians 8:2 f. to be faulty in Christian theory, now discloses its practical mischief. The behaviour of the Christian man of knowledge who “reclines (at table) in an idol’s temple,” is represented as a sort of bravado—a thing done to show his “knowledge,” his complete freedom from superstition about the idol. This act is censured because of its effect upon the mind of others; in 1 Corinthians 10:18-22 it will be condemned on its own account. The form εἰδωλίον (or -εῖον) occurs in the Apocrypha; it follows the formation of Gr[1263] temple names—Ἀπολλωνεῖον, etc.—οὐχὶ ἡ συνείδησις αὐτοῦ, ἀσθενοῦς ὄντος κ.τ.λ.; “will not his conscience, weak as he is, be ‘edified’ unto eating the foods offered to idols?”—not because he is weak (as though overpowered by a stronger mind), but while he is still weak, as under the lingering belief that the idol is “something in the world” (1 Corinthians 8:7): “his verbis exprimitur horror infirmi, tamen edentis” (Bg[1264]).—Thus eating unpersuaded “in his own mind” (Romans 14:5), he sins (Romans 14:23), and therefore “is perishing” (1 Corinthians 8:11). The vb[1265] “edified”—instead of “persuaded” or the like—is used in sad irony (cf. Tert[1266], “ædificatur ad ruinam,” De Prœscr. Hœretic., 3); P. probably takes up the word in this connexion from the Church Letter: the eaters of idolothyta thought their practice “edifying” to less advanced brethren—“edifying, forsooth!—to what end?”[1262] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1263] Greek, or Grotius’ Annotationes in N.T. [1264] Bengel’s Gnomon Novi Testamenti. [1265] verb [1266]ert. Tertullian. And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? 1 Corinthians 8:11. “For the weak man [whom you talk of building up!] is being destroyed through thy knowledge—the brother, on whose account Christ died!” (Romans 14:15). This affirms, with terrible emphasis, the issue implied by 1 Corinthians 8:10 : “est ædificatio ruinosa” (Cv[1267]).—ὁ ἀσθενῶν means (more than ὁ ἀσθενής) the man in a continued state of weakness.—ἐν τῇ σῇ γνώσει, “on the ground (or in the sphere) of thy knowledge”; in this atmosphere the weak faith of the other cannot live (cf. ἐν in 1 Corinthians 2:4; Ephesians 4:16, ἐν ἀγάπῃ). His “knowledge” leaves the tempter inexcusable. “Notice the threefold darkness of the picture: there perishes, thy brother, for whom Christ died” (Bt[1268]). Paul appeals to the strongest feelings of a Christian—brotherly love and loyalty to Christ. For the prospective διʼ ὅν, cf. Romans 4:25; Christ’s death is thus frustrated of its dear object (cf. Galatians 2:21) by thy heartless folly![1267] Calvin’s In Nov. Testamentum Commentarii. [1268] J. A. Beet’s St. Paul’s Epp. to the Corinthians (1882). But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. 1 Corinthians 8:12. In such case, not only the weak brother sins by yielding, but the strong who tempted him; and the latter sins directly “against Christ” (for the construction, cf. 1 Corinthians 6:18): “But sinning in this way against the brethren, and inflicting a blow on their conscience while it is weak, you sin against Christ”.—τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν, not “their weak conscience” (τὴν ἀσθεν.), but “their conscience weak as it is”: how base to strike the weak!—τύπτω describes as the violent wrong of the injurer, what is a μόλυσμα. and πρόσκομμα (1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 8:9) in its effect upon the injured. A blow on the conscience shocks and deranges it.—For the bearing of such an act on Christ, see Matthew 18:6 ff; Matthew 25:40; Matthew 25:45; also Zechariah 2:8, etc. The principle of union with Christ, which forbids sin against oneself (1 Corinthians 6:15), forbids sin against one’s brother.Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. 1 Corinthians 8:13 sums up the debate in the language of personal conviction: “Wherefore verily”—for this last reason above all—“if (a matter of) food (βρῶμα, indef.) is stumbling my brother, I will eat no flesh-meats for evermore, that I may not stumble my brother”.—κρέα (pl[1269] of κρέας) signifies the kinds of βρῶμα in question, including probably beside the idolothyta other animal foods which might scandalise men of narrow views, such as the vegetarians of Romans 14:13-21 (see notes ad loc[1270]).—Four times in 1 Corinthians 8:11-13 P. repeats the word ἀδελφός, seeking to elicit the love which was needed to control Cor[1271] knowledge (cf. 1 Corinthians 8:2 f.). For “σκανδαλίζω, to put a σκάνδαλον (cl[1272] σκανδάληθρον, trap-stick = πρόσκομμα, 9) in another’s way,” cf. Romans 14:21 and parls. The strong negation οὐ μή (“no fear lest”: see Wr[1273], p. 634 ff.) is further heightened by εἰς τὸν αἰῶνα, “to eternity”. The rendering “while the world standeth” is based on the use of αἰῶν (perpetuity) in such passages as 1 Corinthians 1:20, where the context narrows its meaning; in this phrase the noun has its full sense, but used rhetorically.[1269] plural. [1270] ad locum, on this passage. [1271] Corinth, Corinthian or Corinthians. [1272] classical. [1273] Winer-Moulton’s Grammar of N.T. Greek (8th ed., 1877). The Expositor's Greek Testament - Nicoll Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission. Bible Hub |