Verse (Click for Chapter) New International Version So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. New Living Translation So because of your superior knowledge, a weak believer for whom Christ died will be destroyed. English Standard Version And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died. Berean Standard Bible So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. Berean Literal Bible For the one being weak is destroyed through your knowledge--the brother for whom Christ died. King James Bible And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? New King James Version And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? New American Standard Bible For through your knowledge the one who is weak is ruined, the brother or sister for whose sake Christ died. NASB 1995 For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died. NASB 1977 For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died. Legacy Standard Bible For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Christ died. Amplified Bible For through your knowledge (spiritual maturity) this weak man is ruined [that is, he suffers in his spiritual life], the brother for whom Christ died. Christian Standard Bible So the weak person, the brother or sister for whom Christ died, is ruined by your knowledge. Holman Christian Standard Bible Then the weak person, the brother for whom Christ died, is ruined by your knowledge. American Standard Version For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died. Contemporary English Version Then what you know has destroyed someone Christ died for. English Revised Version For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died. GOD'S WORD® Translation In that case, your knowledge is ruining a believer whose faith is weak, a believer for whom Christ died. Good News Translation And so this weak person, your brother for whom Christ died, will perish because of your "knowledge"! International Standard Version In that case, the weak brother for whom the Messiah died is ruined by your knowledge. Majority Standard Bible So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. NET Bible So by your knowledge the weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed. New Heart English Bible And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whom the Christ died. Webster's Bible Translation And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? Weymouth New Testament Why, your knowledge becomes the ruin of the weak believer--your brother, for whom Christ died! World English Bible And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died. Literal Translations Literal Standard VersionFor the [one] being weak—the brother for whom Christ died—will perish by your knowledge. Berean Literal Bible For the one being weak is destroyed through your knowledge--the brother for whom Christ died. Young's Literal Translation and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died? Smith's Literal Translation And shall the weak brother be destroyed upon thy knowledge, for whom Christ died? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died ? Catholic Public Domain Version And should an infirm brother perish by your knowledge, even though Christ died for him? New American Bible Thus through your knowledge, the weak person is brought to destruction, the brother for whom Christ died. New Revised Standard Version So by your knowledge those weak believers for whom Christ died are destroyed. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo the one who is weak and for whom Christ died will be lost through your indifference. Aramaic Bible in Plain English And he who is sickly, for whose sake The Messiah has died, is destroyed by your knowledge. NT Translations Anderson New Testamentand will not the weak brother, for whom Christ died, perish through your knowledge? Godbey New Testament For the weak one is destroyed by your knowledge, the brother for whom Christ died. Haweis New Testament And the weak brother will be destroyed by thy knowledge, for whom Christ died. Mace New Testament so that your notions may endanger the life of thy weak brother, for whom Christ died. Weymouth New Testament Why, your knowledge becomes the ruin of the weak believer--your brother, for whom Christ died! Worrell New Testament For he that is weak—the brother for whom Christ died—perishes by reason of your knowledge. Worsley New Testament and so the weak brother, for whom Christ died, shall perish by thy knowledge? Additional Translations ... Audio Bible Context Food Sacrificed to Idols…10For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? 11So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. 12By sinning against your brothers in this way and wounding their weak conscience, you sin against Christ.… Cross References Romans 14:15 If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died. Romans 14:20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block. Matthew 18:6 But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. 1 Corinthians 10:32-33 Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God— / as I also try to please everyone in all I do. For I am not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved. Romans 14:21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. 1 Corinthians 10:24 No one should seek his own good, but the good of others. 1 Corinthians 9:22 To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some. 1 Corinthians 10:28-29 But if someone tells you, “This food was offered to idols,” then do not eat it, for the sake of the one who told you and for the sake of conscience— / the other one’s conscience, I mean, not your own. For why should my freedom be determined by someone else’s conscience? 1 John 2:10 Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him. Romans 15:1 We who are strong ought to bear with the shortcomings of the weak and not to please ourselves. Galatians 5:13 For you, brothers, were called to freedom; but do not use your freedom as an opportunity for the flesh. Rather, serve one another in love. Philippians 2:4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 1 Thessalonians 5:14 And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone. Ezekiel 34:4 You have not strengthened the weak, healed the sick, bound up the injured, brought back the strays, or searched for the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty. Isaiah 57:14 And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.” Treasury of Scripture And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? shall. 1 Corinthians 8:13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. 1 Corinthians 10:33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved. 1 Corinthians 11:1 Be ye followers of me, even as I also am of Christ. Jump to Previous Believer Cause Christ Death Destroyed Destruction Died Infirm Perish Perishes Perisheth Ruin Ruined Sake Underwent WeakJump to Next Believer Cause Christ Death Destroyed Destruction Died Infirm Perish Perishes Perisheth Ruin Ruined Sake Underwent Weak1 Corinthians 8 1. To abstain from food offered to idols.8. We must not abuse our Christian liberty, to the offense of our brothers; 11. but must bridle our knowledge with charity. So this weak brother The phrase "weak brother" refers to a fellow believer who is not as mature in their faith or understanding of Christian liberty. The Greek word for "weak" is "asthenēs," which implies a lack of strength or firmness in faith. In the early church, this often referred to those who were still struggling with the remnants of their former pagan practices or who had a sensitive conscience regarding certain freedoms. Historically, the early Christian community was diverse, with converts from both Jewish and Gentile backgrounds, each bringing their own set of beliefs and practices. The "weak brother" is someone who may be easily swayed or troubled by the actions of others, particularly in matters of food offered to idols, which was a significant issue in Corinth. for whom Christ died is destroyed by your knowledge Parallel Commentaries ... Greek [So]γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [this] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. weak ἀσθενῶν (asthenōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 770: To be weak (physically: then morally), To be sick. From asthenes; to be feeble. brother, ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. for δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. whom ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. died, ἀπέθανεν (apethanen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. is destroyed ἀπόλλυται (apollytai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively. by ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. your σῇ (sē) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 2nd Person Singular Strong's 4674: Yours, thy, thine. From su; thine. knowledge. γνώσει (gnōsei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1108: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. Links 1 Corinthians 8:11 NIV1 Corinthians 8:11 NLT 1 Corinthians 8:11 ESV 1 Corinthians 8:11 NASB 1 Corinthians 8:11 KJV 1 Corinthians 8:11 BibleApps.com 1 Corinthians 8:11 Biblia Paralela 1 Corinthians 8:11 Chinese Bible 1 Corinthians 8:11 French Bible 1 Corinthians 8:11 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 8:11 And through your knowledge he who (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |