Verse (Click for Chapter) New International Version Already you have all you want! Already you have become rich! You have begun to reign—and that without us! How I wish that you really had begun to reign so that we also might reign with you! New Living Translation You think you already have everything you need. You think you are already rich. You have begun to reign in God’s kingdom without us! I wish you really were reigning already, for then we would be reigning with you. English Standard Version Already you have all you want! Already you have become rich! Without us you have become kings! And would that you did reign, so that we might share the rule with you! Berean Standard Bible Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you! Berean Literal Bible Already you are satiated; already you have been enriched; apart from us you reigned; and I wish that really you did reign, so that we also might reign with you. King James Bible Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. New King James Version You are already full! You are already rich! You have reigned as kings without us—and indeed I could wish you did reign, that we also might reign with you! New American Standard Bible You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you! NASB 1995 You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and indeed, I wish that you had become kings so that we also might reign with you. NASB 1977 You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and I would indeed that you had become kings so that we also might reign with you. Legacy Standard Bible You are already filled, you have already become rich, you have ruled without us—and how I wish that you had ruled indeed so that we also might rule with you. Amplified Bible [You behave as if] you are already filled [with spiritual wisdom and in need of nothing more]. Already you have become rich [in spiritual gifts]! You [in your conceit] have ascended your thrones and become kings without us; and how I wish [that it were true and] that you did reign as kings, so that we might reign with you. Christian Standard Bible You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you! Holman Christian Standard Bible You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you! American Standard Version Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you. Contemporary English Version Are you already satisfied? Are you now rich? Have you become kings while we are still nobodies? I wish you were kings. Then we could have a share in your kingdom. English Revised Version Already are ye filled, already ye are become rich, ye have reigned without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you. GOD'S WORD® Translation You already have what you want! You've already become rich! You've become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you. Good News Translation Do you already have everything you need? Are you already rich? Have you become kings, even though we are not? Well, I wish you really were kings, so that we could be kings together with you. International Standard Version You already have all you want! You have already become rich! You have become kings without us! I wish you really were kings so that we could be kings with you! Majority Standard Bible Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you! NET Bible Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you! New Heart English Bible You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you. Webster's Bible Translation Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you. Weymouth New Testament Every one of you already has all that heart can desire; already you have grown rich; without waiting for us, you have ascended your thrones! Yes indeed, would to God that you had ascended your thrones, that we also might reign with you! World English Bible You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you! Literal Translations Literal Standard VersionAlready you are having been filled, already you were rich, apart from us you reigned, and I also wish you reigned, that we also may reign together with you, Berean Literal Bible Already you are satiated; already you have been enriched; apart from us you reigned; and I wish that really you did reign, so that we also might reign with you. Young's Literal Translation Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together, Smith's Literal Translation Already were ye satisfied, already were ye rich, without us ye reigned; and I would ye also reigned, that we also might reign together with you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou are now full; you are now become rich; you reign without us; and I would to God you did reign, that we also might reign with you. Catholic Public Domain Version So, now you have been filled, and now you have been made wealthy, as if to reign without us? But I wish that you would reign, so that we, too, might reign with you! New American Bible You are already satisfied; you have already grown rich; you have become kings without us! Indeed, I wish that you had become kings, so that we also might become kings with you. New Revised Standard Version Already you have all you want! Already you have become rich! Quite apart from us you have become kings! Indeed, I wish that you had become kings, so that we might be kings with you! Translations from Aramaic Lamsa BibleFor a long time you have been full and enriched, and you have waxed strong without our counsel. And I would to God you were as kings, so that we also might share with you. Aramaic Bible in Plain English Now you have become full of yourselves and you are made rich and you have reigned without us. But oh, that you had reigned also, that we might reign with you! NT Translations Anderson New TestamentYou, Corinthians, are already full; you are already rich; you have reigned as kings independently of us. And that you did indeed reign, that we also might reign with you! Godbey New Testament Already are ye filled, already have ye become rich; you did reign without us: and I would indeed that you did reign, in order that we also might reign along with you. Haweis New Testament Now ye are full, now ye have grown rich, ye have reigned without us: and I wish indeed that you may reign, that we also might reign together with you. Mace New Testament You have already a sufficiency, you already abound, you live like princes in our absence: and would to God you did reign, that we too might have the advantage of your administration. Weymouth New Testament Every one of you already has all that heart can desire; already you have grown rich; without waiting for us, you have ascended your thrones! Yes indeed, would to God that you had ascended your thrones, that we also might reign with you! Worrell New Testament Have ye already become satisfied? Did ye already become rich? Did ye reign without us? I wish, at least, that ye did reign, that we also might reign with you. Worsley New Testament Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you. Additional Translations ... Audio Bible Context Fools for Christ…7For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? 8Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you! 9For it seems to me that God has displayed us apostles at the end of the procession, like prisoners appointed for death. We have become a spectacle to the whole world, to angels as well as to men.… Cross References Revelation 3:17 You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. Luke 6:24-25 But woe to you who are rich, for you have already received your comfort. / Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. James 4:9-10 Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. / Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you. Philippians 3:12-14 Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. / Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, / I press on toward the goal to win the prize of God’s heavenly calling in Christ Jesus. Revelation 3:1-2 “To the angel of the church in Sardis write: These are the words of the One who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation for being alive, yet you are dead. / Wake up and strengthen what remains, which is about to die; for I have found your deeds incomplete in the sight of My God. Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. 2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich. Romans 12:3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you. Galatians 6:3 If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. 1 Timothy 6:17 Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. Hosea 12:8 And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.” Amos 6:1-6 Woe to those at ease in Zion and those secure on Mount Samaria, the distinguished ones of the foremost nation, to whom the house of Israel comes. / Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours? / You dismiss the day of calamity and bring near a reign of violence. ... Isaiah 47:8-9 So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’ / These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells. Ezekiel 28:2 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. Jeremiah 22:21 I warned you when you were secure. You said, ‘I will not listen.’ This has been your way from youth, that you have not obeyed My voice. Treasury of Scripture Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without us: and I would to God you did reign, that we also might reign with you. ye are full. 1 Corinthians 1:5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge; 1 Corinthians 3:1,2 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ… 1 Corinthians 5:6 Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? without. 1 Corinthians 4:18 Now some are puffed up, as though I would not come to you. Acts 20:29,30 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock… Philippians 1:27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; and I. Numbers 11:29 And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them! Acts 26:29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. 2 Corinthians 11:1 Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me. ye did. Psalm 122:5-9 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David… Jeremiah 28:6 Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place. Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. Jump to Previous Already Apart Ascended Desire Enriched Filled Full Glad Grown Heart Indeed Kings Reign Reigned Rich Rule Share Thrones Waiting Wealth WishJump to Next Already Apart Ascended Desire Enriched Filled Full Glad Grown Heart Indeed Kings Reign Reigned Rich Rule Share Thrones Waiting Wealth Wish1 Corinthians 4 1. In what account the apostles ought to be regarded.7. We have nothing which we have not received. 9. The apostles spectacles to the world, angels, and men; 13. the filth and offscouring of the world; 15. yet our fathers in Christ; 16. whom we ought to follow. Already you have all you want The word "already" suggests a premature sense of fulfillment among the Corinthians. In the Greek, "ἤδη" (ēdē) implies a sense of immediacy or something that has occurred sooner than expected. Paul is addressing the Corinthians' self-satisfaction and complacency. Historically, Corinth was a wealthy city, and the church there may have been influenced by the surrounding culture's materialism. Spiritually, Paul is challenging their perception of spiritual maturity, reminding them that true fulfillment comes from Christ, not worldly possessions or status. Already you have become rich You have begun to reign as kings without us and I wish that you really were reigning so that we also might reign with you Without us.--The Apostle would have his converts be to him as his crown of rejoicing; but they now assume to have "come into the kingdom" without any connection with him who had won them to God. And I would to God.--Here the irony is dropped, and these words are written with intense feeling and humility. The Apostle, reminded, as it were, by the word "reign," that the time will come when the war and controversies of the Church militant shall end, expresses his deep longing for that blessed change. (See 1Corinthians 3:22; 1Corinthians 9:23, where similarly the Apostle shows that in rebuking the folly of the Corinthian Church he does not under-estimate their privileges.) Verse 8. - Now ye are full, now ye are rich; rather, already ye have been sated, already ye grew rich. There is a strong but healing irony in these expressions, and in the entire contrast between the comfortable, full fed, regal self satisfaction of the Corinthians, and the depression and scorn in the midst of which the apostles lived. The loving delicate irony is, in a different way, as effective as the stern denunciation of St. John: "Thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked" (Revelation 3:17). St. Paul's satire is always akin to charity; it is never satire with no pity in it. Ye have reigned as kings. The word simply means "ye reigned." Like the Stoics, so each little Corinthian sectarian regarded himself as a king. "To reign" was, however, a proverbial phrase (like the Latin vivo et regno) for being "happy as a king." Without us (comp. Hebrews 11:40). The Corinthians were cultivated enough to appreciate the deep irony of the phrase, "We poor apostles have become quite needless to you in your lordly independence." And I would to God ye did reign. The words "to God" should be omitted. The loving heart of St. Paul could never long keep up a strain of irony. He drops the satire, and passes on to impassioned and affectionate appeal. That we also might reign with you. If the exalted eminence which you now only enjoy in your own conceits had been but real, then we, whose "hope, and joy, and crown of exultation you are in the presence of Christ" (1 Thessalonians 2:19), should share the grandeur with you.Parallel Commentaries ... Greek Alreadyἤδη (Ēdē) Adverb Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. you have all you want. κεκορεσμένοι (kekoresmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 2880: To fill, sate, glut, feed full, satisfy. A primary verb; to cram, i.e. Glut or sate. Already ἤδη (ēdē) Adverb Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. you have become rich. ἐπλουτήσατε (eploutēsate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4147: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. Without χωρὶς (chōris) Preposition Strong's 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. us, ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. you have become kings. ἐβασιλεύσατε (ebasileusate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 936: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. How I wish ὄφελόν (ophelon) Interjection Strong's 3785: First person singular of a past tense of opheilo; I ought, i.e. oh that! you really were kings, ἐβασιλεύσατε (ebasileusate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 936: (a) I rule, reign, (b) I reign over. From basileus; to rule. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. might be kings with συμβασιλεύσωμεν (symbasileusōmen) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural Strong's 4821: To reign together with. From sun and basileuo; to be co-regent. you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links 1 Corinthians 4:8 NIV1 Corinthians 4:8 NLT 1 Corinthians 4:8 ESV 1 Corinthians 4:8 NASB 1 Corinthians 4:8 KJV 1 Corinthians 4:8 BibleApps.com 1 Corinthians 4:8 Biblia Paralela 1 Corinthians 4:8 Chinese Bible 1 Corinthians 4:8 French Bible 1 Corinthians 4:8 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 4:8 You are already filled (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |