Ecclesiastes 3
Berean Study Bible

To Everything There Is a Season

To everything
The phrase "to everything" suggests a comprehensive inclusivity, indicating that nothing is excluded from the divine order and timing. In the Hebrew text, the word "everything" is derived from "kol," which means all or every. This implies that God's sovereignty extends over all aspects of life, from the grand to the mundane. Historically, this reflects the ancient Near Eastern understanding of a cosmos ordered by divine will, where every element of creation has its place and purpose.

there is a season
The word "season" is translated from the Hebrew "zeman," which refers to a fixed or appointed time. This concept of a "season" underscores the cyclical nature of life and the divine orchestration of time. In the agrarian society of ancient Israel, seasons were crucial for survival, dictating agricultural activities and religious festivals. This phrase reassures believers that life’s events are not random but are part of a divinely appointed order.

and a time
The word "time" comes from the Hebrew "eth," which signifies a specific moment or period. This emphasizes the precision of God's timing in the unfolding of events. In the biblical context, "time" is not merely chronological but kairotic, meaning it is filled with purpose and significance. This reflects the belief that God’s timing is perfect, even when it is beyond human understanding.

for every purpose
The phrase "for every purpose" is translated from "chephets," meaning delight, pleasure, or purpose. This suggests that every event or action has a divine intention behind it. In the scriptural context, this aligns with the belief that God’s plans are ultimately for the good of His creation, as seen in Romans 8:28. It encourages believers to trust in God’s wisdom and purpose, even in challenging times.

under heaven
The phrase "under heaven" indicates the earthly realm, as opposed to the divine realm of heaven. It serves as a reminder that while humans live "under heaven," they are still under God’s sovereign rule. This phrase reflects the biblical worldview that all of creation is under God’s authority and that human life is lived in the presence of the divine. It calls believers to live with an awareness of God’s overarching plan and presence in their daily lives.

a time to be born
The Hebrew word for "born" is "yalad," which signifies the act of bringing forth life. This phrase emphasizes the divine orchestration of life’s beginnings. In the conservative Christian perspective, birth is seen as a miraculous event ordained by God, reflecting His creative power and purpose. The timing of birth is not random but is part of God's sovereign plan, reminding believers of the sanctity of life and the importance of trusting in God's perfect timing.

and a time to die
The word "die" in Hebrew is "muwth," which denotes the end of physical life. This phrase acknowledges the inevitability of death, a consequence of the Fall as described in Genesis. From a conservative Christian viewpoint, death is not the end but a transition to eternal life for believers. It serves as a reminder of the brevity of life and the importance of living with an eternal perspective, focusing on the hope of resurrection through Jesus Christ.

a time to plant
The term "plant" comes from the Hebrew "nata," meaning to set or fix in place. This phrase can be understood both literally and metaphorically. Literally, it refers to the agricultural cycle, which was central to the ancient Near Eastern way of life. Metaphorically, it speaks to the seasons of sowing seeds of faith, relationships, and endeavors. In a spiritual sense, it encourages believers to discern the right moments to invest in spiritual growth and ministry, trusting that God will bring forth fruit in due season.

and a time to uproot
The Hebrew word "akar" means to pluck up or remove. This phrase suggests the necessity of removing what is no longer fruitful or beneficial. In agriculture, uprooting is essential for preparing the ground for new growth. Spiritually, it can represent the need for repentance, the removal of sin, or the end of certain seasons in life. From a conservative Christian perspective, it underscores the importance of allowing God to prune and refine our lives, trusting in His wisdom to remove what hinders our spiritual growth.

A time to kill
The phrase "a time to kill" in Ecclesiastes 3:3 can be understood within the context of the Hebrew word "harag," which means to kill or slay. This word is often used in the Old Testament to describe acts of war or justice. In the historical context of ancient Israel, there were times when killing was sanctioned, such as in warfare or capital punishment, as part of maintaining justice and order. This phrase acknowledges the harsh realities of life in a fallen world, where sometimes difficult decisions must be made. It is a reminder of the sovereignty of God over life and death, and the necessity of discernment in determining when such actions are justified.

and a time to heal
The word "heal" comes from the Hebrew "rapha," which means to restore or make whole. This phrase contrasts with the previous one, highlighting the cyclical nature of life and the balance between destruction and restoration. Healing is a significant theme throughout the Bible, often associated with God's mercy and compassion. In the historical context, healing could refer to physical, emotional, or spiritual restoration. It serves as a reminder of God's power to restore and renew, offering hope and redemption even after times of destruction or loss.

a time to break down
The phrase "a time to break down" uses the Hebrew word "parats," which means to break or tear down. This can refer to the physical act of demolishing structures or the metaphorical breaking down of barriers or systems. In the scriptural context, breaking down can be seen as a necessary step before rebuilding or renewal. It reflects the idea that sometimes old structures, whether physical or ideological, must be dismantled to make way for new growth or understanding. This process, though often painful, is part of God's plan for transformation and renewal.

and a time to build
The word "build" is derived from the Hebrew "banah," which means to construct or establish. This phrase complements the previous one, emphasizing the constructive phase that follows breaking down. Building is a central theme in the Bible, symbolizing creation, growth, and the establishment of God's kingdom. In the historical context, building could refer to the construction of cities, temples, or communities. It signifies hope, progress, and the fulfillment of God's promises. This phrase encourages believers to participate in God's work of building and restoring, contributing to the advancement of His purposes on earth.

a time to weep
The Hebrew word for "weep" is "בָּכָה" (bakah), which conveys a deep, often audible expression of sorrow or grief. In the context of Ecclesiastes, this phrase acknowledges the inevitability of sorrow in human life. Weeping is a natural response to loss, pain, or disappointment, and it is a part of the human experience that God has ordained. The Bible often portrays weeping as a precursor to divine comfort, as seen in Psalm 30:5, "weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning." This phrase reminds believers that God is present in their sorrow and that weeping is a temporary state that will eventually give way to joy.

and a time to laugh
"Laugh" in Hebrew is "שָׂחַק" (sachaq), which means to laugh, play, or rejoice. This phrase highlights the balance in life between sorrow and joy. Laughter is a gift from God, a reflection of His goodness and the joy that He desires for His creation. It is a reminder that life is not solely about enduring hardship but also about experiencing the joy and blessings that God provides. In a broader biblical context, laughter is often associated with God's deliverance and the fulfillment of His promises, as seen in Genesis 21:6 when Sarah laughs at the birth of Isaac.

a time to mourn
The Hebrew word "סָפַד" (saphad) means to lament or mourn, often in the context of a funeral or a significant loss. Mourning is a profound expression of grief and is an essential part of the healing process. In biblical times, mourning was often accompanied by specific rituals, such as wearing sackcloth or ashes, which signified repentance and humility before God. This phrase acknowledges that mourning is a necessary and God-ordained response to loss, allowing individuals to process their grief and find comfort in God's presence. It also points to the hope of future restoration and comfort, as promised in Revelation 21:4, where God will wipe away every tear.

and a time to dance
"Dance" in Hebrew is "רָקַד" (raqad), which means to leap or skip for joy. Dancing is often associated with celebration and worship in the Bible, as seen in 2 Samuel 6:14, where David dances before the Lord with all his might. This phrase signifies the joy and exuberance that come from experiencing God's blessings and deliverance. It serves as a reminder that life is not only about enduring trials but also about celebrating the victories and joys that God provides. Dancing, in this context, is an expression of gratitude and worship, acknowledging God's goodness and faithfulness.

a time to cast away stones
The phrase "cast away stones" can be understood in the context of ancient agricultural practices. In the Hebrew culture, clearing a field of stones was necessary for planting crops. The act of casting away stones symbolizes preparation and making way for new growth. Spiritually, this can represent the need to remove obstacles or burdens in our lives to allow for spiritual growth and renewal. The Hebrew root word for "cast away" (שָׁלַךְ, shalak) implies a deliberate action, suggesting that there are times when we must actively remove hindrances from our lives.

and a time to gather stones
Conversely, "gather stones" might refer to the practice of collecting stones to build altars, walls, or memorials. In biblical times, stones were often used to construct significant structures or to mark important events. Gathering stones can symbolize building up, creating, or commemorating. Spiritually, this can be seen as a time to build relationships, strengthen faith, or remember God's faithfulness. The act of gathering is intentional and purposeful, indicating that there are seasons for constructing and establishing in our lives.

a time to embrace
The phrase "a time to embrace" speaks to the importance of relationships and community. Embracing is an act of love, acceptance, and support. In the Hebrew context, embracing can also signify reconciliation and peace. The act of embracing is a physical manifestation of connection and unity. Spiritually, this can be seen as a time to draw close to others, to offer forgiveness, and to strengthen bonds within the community of faith. It is a reminder of the importance of fellowship and the warmth of human connection.

and a time to refrain from embracing
Finally, "a time to refrain from embracing" acknowledges that there are seasons when distance or separation is necessary. This could be due to circumstances that require solitude, reflection, or even discipline. In the biblical context, there were times when individuals were called to separate themselves for purification or consecration. Spiritually, this can represent times when God calls us to focus on Him, to seek personal growth, or to prepare for future challenges. It is a reminder that there are times when stepping back is necessary for personal and spiritual development.

A time to search
This phrase suggests an active pursuit, a deliberate effort to seek out something of value or importance. The Hebrew root word here is "בקש" (baqash), which means to seek, search, or strive after. In the context of Ecclesiastes, this searching can be seen as a metaphor for the human quest for meaning, purpose, and understanding in life. Historically, this reflects the human condition and the innate desire to explore and discover, whether it be knowledge, relationships, or spiritual truths. Theologically, it reminds believers of the importance of seeking God and His wisdom, as emphasized in other scriptures like Matthew 7:7, "Ask, and it will be given to you; seek, and you will find."

and a time to give up as lost
This phrase acknowledges the reality that not all pursuits will be successful or fruitful. The Hebrew word "אבד" (abad) means to perish, vanish, or be lost. This can be a humbling reminder of human limitations and the transient nature of worldly endeavors. In a spiritual sense, it encourages believers to discern when to let go of pursuits that are not aligned with God's will or that do not bear fruit. It reflects the wisdom in recognizing when to cease striving and to trust in God's sovereignty and timing. This concept is echoed in the New Testament, where Paul speaks of forgetting what is behind and straining toward what is ahead (Philippians 3:13).

a time to keep
The word "שמר" (shamar) in Hebrew means to guard, protect, or preserve. This phrase suggests the importance of holding onto what is valuable, whether it be relationships, truths, or possessions. In a spiritual context, it can refer to keeping God's commandments and holding fast to faith. Historically, this reflects the agrarian culture of ancient Israel, where preserving resources and maintaining what one has was crucial for survival. For Christians, it serves as a reminder to guard their hearts and minds in Christ Jesus (Philippians 4:7) and to treasure the eternal over the temporal.

and a time to discard
The Hebrew word "שלך" (shalakh) means to cast away or throw off. This phrase speaks to the necessity of removing what is unnecessary, harmful, or no longer useful. It can be seen as a call to spiritual and personal decluttering, making room for growth and new opportunities. In a biblical sense, it encourages believers to cast off sin and anything that hinders their walk with God, as seen in Hebrews 12:1, "Let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles." This act of discarding is not just physical but also spiritual, emphasizing the need for continual renewal and transformation in the Christian life.

A time to tear
The Hebrew word for "tear" is "קָרַע" (qara), which often signifies a physical act of tearing garments, a traditional expression of grief or mourning in ancient Israelite culture. This phrase suggests that there are moments in life when it is appropriate to express sorrow or distress openly. Historically, tearing one's clothes was a sign of deep emotional turmoil or repentance, as seen in the actions of biblical figures like Job and King David. This act of tearing can also symbolize the breaking down of barriers or the removal of what is old to make way for the new, reflecting the cyclical nature of life and the necessity of change.

and a time to mend
The word "mend" comes from the Hebrew "תָּפַר" (taphar), meaning to sew or repair. This phrase indicates that there are also times when healing and restoration are necessary. In the context of relationships or communities, mending can refer to reconciliation and the rebuilding of what has been broken. It emphasizes the importance of restoration and the hope that follows periods of destruction or loss. Theologically, this can be seen as a reflection of God's redemptive work in the world, where He brings healing and wholeness to broken lives.

a time to be silent
The Hebrew word for "silent" is "חָשָׁה" (chashah), which means to be still or quiet. Silence can be a powerful response in times of reflection, contemplation, or reverence. In the biblical context, silence is often associated with wisdom and discernment, as seen in the Proverbs, where restraint in speech is valued. This phrase suggests that there are moments when words are unnecessary or even harmful, and that listening or waiting can be more beneficial. It also points to the spiritual discipline of silence, where one seeks to hear God's voice amidst the noise of life.

and a time to speak
The Hebrew word "דָּבַר" (dabar) means to speak or declare. This phrase acknowledges that there are also times when speaking out is necessary and right. In the biblical narrative, speaking is often associated with proclaiming truth, justice, or encouragement. The call to speak can be seen in the prophetic tradition, where prophets were compelled to deliver God's message to His people. This highlights the responsibility to use one's voice for good, to advocate for righteousness, and to share the Gospel message. It underscores the balance between silence and speech, urging believers to seek God's wisdom in discerning the appropriate time for each.

a time to love
The Hebrew word for "love" here is "אַהֲבָה" (ahavah), which encompasses a broad spectrum of meanings, from the deep affection between individuals to the covenantal love God has for His people. In the context of Ecclesiastes, this phrase suggests that there are divinely appointed seasons in life where love is the appropriate response. This could refer to personal relationships, community bonds, or even the love of God. Historically, love has been a central theme in the biblical narrative, from the love between David and Jonathan to the sacrificial love of Christ. This phrase reminds us that love is not only an emotion but also an action and a choice, often requiring patience, sacrifice, and commitment.

and a time to hate
The Hebrew word for "hate" is "שָׂנֵא" (sane), which can mean to detest or to be hostile towards. In a biblical context, this is not a call to harbor personal animosity but rather an acknowledgment that there are times when hatred is a necessary response to evil and injustice. The Bible often speaks of God's hatred for sin and unrighteousness, and believers are called to hate what is evil (Romans 12:9). This phrase serves as a reminder that while love is paramount, there is also a place for righteous indignation against sin and moral corruption.

a time for war
The Hebrew word "מִלְחָמָה" (milchamah) refers to warfare or battle. Throughout the Old Testament, war was a reality for the nation of Israel, often seen as a means of divine judgment or protection. This phrase acknowledges that there are times when conflict is unavoidable, whether in the defense of one's nation, faith, or principles. From a historical perspective, wars have shaped the course of nations and peoples, and the Bible records numerous instances where God used war to fulfill His purposes. This phrase challenges believers to discern when war is justified and to seek God's guidance in times of conflict.

and a time for peace
The Hebrew word for "peace" is "שָׁלוֹם" (shalom), which signifies completeness, welfare, and harmony. Shalom is a central theme in the Bible, representing not just the absence of conflict but the presence of justice, prosperity, and spiritual well-being. This phrase highlights the ultimate goal of God's kingdom, where peace reigns supreme. Historically, periods of peace have allowed for growth, healing, and the flourishing of societies. In a spiritual sense, believers are called to be peacemakers (Matthew 5:9), reflecting the peace of Christ in their lives and communities. This phrase encourages us to strive for peace in our relationships and to pray for the peace of the world, looking forward to the day when God's perfect peace will be fully realized.

God’s Works Remain Forever

What does
This phrase introduces a rhetorical question, a common literary device in wisdom literature, which invites the reader to ponder deeply. The Hebrew root here is "mah," often used to provoke thought or reflection. It sets the stage for introspection, urging believers to consider the ultimate purpose and value of their actions and efforts in life.

the worker
The term "worker" translates from the Hebrew word "po'al," which refers to one who labors or toils. In the context of Ecclesiastes, it represents humanity's universal condition of laboring under the sun. Historically, this term would encompass a wide range of activities, from agricultural work to craftsmanship, reflecting the diverse ways people engage with creation. It reminds us of the dignity and value of work as ordained by God, yet also its limitations in providing ultimate fulfillment.

gain
The word "gain" comes from the Hebrew "yitron," which implies profit or advantage. This term is central to the book's exploration of life's meaning. It challenges the reader to consider what lasting benefit or eternal value can be derived from earthly endeavors. In a conservative Christian perspective, this invites reflection on the eternal versus the temporal, encouraging believers to seek treasures in heaven rather than solely on earth.

from his toil
"Toil" is translated from the Hebrew "amal," which conveys a sense of laborious effort, often accompanied by hardship or struggle. This reflects the post-Fall reality of work, as described in Genesis 3:17-19, where labor is marked by sweat and difficulty. The phrase underscores the futility and transient nature of human efforts when disconnected from God's eternal purposes. It serves as a reminder that while toil is part of the human condition, it is through Christ that our labor finds true meaning and redemption.

I have seen
The phrase "I have seen" suggests a personal observation and experience by the author, traditionally believed to be Solomon. In Hebrew, the word used is "ra'ah," which means to see, perceive, or understand. This indicates not just a physical sight but a deep comprehension of the human condition. Solomon, known for his wisdom, is reflecting on his observations of life, providing a perspective that is both personal and divinely inspired. His insights are meant to guide the reader to a deeper understanding of God's workings in the world.

the burden
The term "burden" in Hebrew is "inyan," which can also be translated as "task" or "occupation." This suggests that the experiences and challenges of life are not random but are purposeful tasks given by God. The use of "burden" implies that these tasks can be heavy and challenging, yet they are part of God's divine plan. This reflects the conservative Christian belief that life's difficulties are not meaningless but are intended for growth and reliance on God.

that God has laid
This phrase emphasizes the sovereignty of God in the affairs of humanity. The Hebrew word "natan" means "to give" or "to place," indicating that God is actively involved in assigning these tasks. It underscores the belief that God is not distant but is intimately involved in the lives of people. This aligns with the conservative Christian view that God is sovereign and purposeful in His dealings with humanity, orchestrating events for His glory and our ultimate good.

upon the sons of men
The phrase "sons of men" is a Hebrew idiom "ben adam," referring to humanity in general. It highlights the universal nature of the human experience. Every person, regardless of status or background, is subject to the same divine tasks and burdens. This universality speaks to the shared human condition and the commonality of life's struggles, reinforcing the idea that all are equal before God and subject to His divine will.

to occupy them with
The phrase "to occupy them with" suggests that these burdens or tasks are meant to engage humanity actively. The Hebrew root "anah" implies being busy or preoccupied. This indicates that life's challenges are not merely to be endured but are meant to engage our minds and spirits, drawing us closer to God. From a conservative Christian perspective, this engagement is seen as a way to cultivate faith, patience, and reliance on God, transforming burdens into opportunities for spiritual growth and maturity.

He has made everything beautiful in its time
The phrase "He has made" refers to God's sovereign act of creation and providence. The Hebrew word used here is "עָשָׂה" (asah), which means to make, do, or create. This emphasizes God's active role in the unfolding of history and the natural world. From a conservative Christian perspective, this underscores the belief in God's omnipotence and His intentional design in all things. The word "everything" (כֹּל, kol) signifies the totality of creation, indicating that nothing is outside of God's creative power and purpose. The term "beautiful" (יָפֶה, yafeh) suggests not only aesthetic beauty but also appropriateness and harmony within God's creation. The phrase "in its time" (בְּעִתּוֹ, be'itto) highlights the concept of divine timing, suggesting that God orchestrates events according to His perfect schedule, which may not always align with human understanding.

He has also set eternity in the hearts of men
The word "eternity" (עוֹלָם, olam) refers to an everlasting or indefinite time, suggesting a divine spark or awareness of the infinite within human beings. This concept implies that humans have an innate sense of the eternal, a longing for something beyond the temporal world. The phrase "in the hearts of men" (בְּלִבָּם, belibam) indicates that this awareness is deeply embedded within the human soul, pointing to the spiritual nature of humanity. From a conservative Christian viewpoint, this reflects the belief that humans are created in the image of God, with an inherent capacity to seek and understand the divine.

Yet they cannot fathom what God has done from beginning to end
The word "fathom" (לִמְצֹא, limtzo) means to find out, discover, or comprehend. This suggests the limitations of human understanding when it comes to the full scope of God's work. The phrase "what God has done" (אֲשֶׁר עָשָׂה הָאֱלֹהִים, asher asah ha'Elohim) reiterates God's active role in creation and history. The terms "from beginning to end" (מֵרֹאשׁ וְעַד סוֹף, mero'sh ve'ad sof) encompass the entirety of time, from creation to the ultimate fulfillment of God's plan. This highlights the mystery and majesty of God's work, which is beyond human comprehension. From a conservative Christian perspective, this serves as a reminder of the need for humility and faith, trusting in God's wisdom and sovereignty even when His ways are not fully understood.

I know
The phrase "I know" reflects a deep, personal conviction and understanding. In the Hebrew text, the word used is "yada," which implies an intimate knowledge or awareness. This suggests that the author, traditionally believed to be Solomon, speaks from a place of wisdom and experience. It is not merely an intellectual acknowledgment but a heartfelt certainty. This certainty is rooted in the observation of life's patterns and the divine order established by God.

that there is nothing better
This phrase emphasizes the ultimate conclusion of the Preacher's reflections on life. The Hebrew word "tov," translated as "better," conveys goodness, pleasantness, and moral rightness. In the context of Ecclesiastes, it suggests that amidst life's vanities and uncertainties, there is a singular, profound truth: the pursuit of joy and righteousness is paramount. This aligns with the broader biblical narrative that true fulfillment is found in aligning with God's will.

for them
The phrase "for them" indicates the universal application of this wisdom. It is not limited to a specific group but is a truth applicable to all humanity. The inclusivity here underscores the shared human experience and the common pursuit of meaning and purpose. It reflects the biblical theme that God's wisdom and blessings are available to all who seek Him.

than to rejoice
The call "to rejoice" is a recurring theme in Ecclesiastes, highlighting the importance of joy in the human experience. The Hebrew word "samach" means to be glad or joyful. This joy is not superficial or dependent on circumstances but is a deep-seated contentment that comes from recognizing God's sovereignty and goodness. It is a call to embrace the present moment with gratitude and trust in God's provision.

and do good
The exhortation "to do good" emphasizes the moral and ethical dimension of life. The Hebrew word "tov" is again used here, reinforcing the idea of goodness as an active pursuit. It is a call to live righteously, to engage in acts of kindness, justice, and mercy. This aligns with the biblical teaching that faith is demonstrated through actions and that believers are called to be a light in the world.

while they live
The phrase "while they live" underscores the temporal nature of human existence. It serves as a reminder of life's brevity and the urgency to live purposefully. The Hebrew word "chayim" refers to life, emphasizing vitality and the present moment. This reflects the biblical perspective that life is a gift from God, to be cherished and used wisely. It is an encouragement to make the most of the time given, to live fully in accordance with God's will.

and also
This phrase serves as a continuation of the preceding thoughts in Ecclesiastes, emphasizing the inclusivity of the message. The Hebrew conjunction "וְגַם" (vegam) suggests an addition or further explanation, indicating that what follows is part of a broader divine principle. It underscores the comprehensive nature of God's provision and the holistic approach to life that the author, traditionally believed to be Solomon, is advocating.

that every man
The phrase "every man" (Hebrew: "כָּל־הָאָדָם", kol-ha'adam) is inclusive, suggesting universality. It implies that the message is not limited to a specific group but is applicable to all humanity. This universality reflects the biblical theme that God's gifts and purposes are intended for all people, transcending cultural, social, and temporal boundaries.

should eat and drink
Eating and drinking are basic human activities, yet they are elevated here to a divine purpose. The Hebrew words "לֶאֱכוֹל וְלִשְׁתוֹת" (le'echol velishtot) imply not just the act of consumption but the enjoyment and appreciation of God's provision. In the ancient Near Eastern context, meals were often communal and celebratory, symbolizing fellowship and divine blessing. This phrase suggests that even mundane activities are sanctified when recognized as gifts from God.

and find satisfaction
The Hebrew word for satisfaction, "וְרָאָה טוֹב" (vera'ah tov), literally means "to see good." This implies a deeper perception and appreciation of one's labor and its fruits. Satisfaction is not merely a fleeting pleasure but a profound contentment that comes from recognizing the goodness in one's work and life. It aligns with the biblical principle that true contentment is found in acknowledging God's hand in all aspects of life.

in all his labor
The phrase "in all his labor" (Hebrew: "בְּכָל־עֲמָלוֹ", bechol-amalo) emphasizes the totality of one's efforts. Labor, or "עֲמָל" (amal), often carries connotations of toil and struggle, yet here it is presented as a source of satisfaction. This reflects the biblical view that work is not a curse but a divine calling, and when done with the right heart, it becomes a means of experiencing God's blessing.

this is the gift of God
The concluding phrase, "this is the gift of God" (Hebrew: "מַתַּת אֱלֹהִים הִיא", mattat Elohim hi), encapsulates the central message of the verse. The word "מַתַּת" (mattat) signifies a gift or present, emphasizing that the ability to enjoy life and find satisfaction in work is not earned but graciously given by God. This perspective encourages a posture of gratitude and humility, recognizing that all good things come from the Creator. It aligns with the broader biblical narrative that God's gifts are abundant and meant to be received with thanksgiving.

I know
The phrase "I know" reflects a deep, personal conviction and understanding. In the Hebrew text, the word used is "yada," which implies an intimate knowledge or awareness. This suggests that the author, traditionally believed to be Solomon, speaks from a place of wisdom and experience. It is a reminder that true knowledge comes from a relationship with God and an understanding of His ways.

that everything God does
This phrase emphasizes the sovereignty and omnipotence of God. The Hebrew word for "everything" is "kol," indicating the totality of God's actions. It underscores the belief that God is actively involved in the world and that His works are comprehensive and all-encompassing. This serves as a reassurance that nothing is outside of God's control or purpose.

endures forever
The concept of endurance is captured in the Hebrew word "olam," which means eternal or everlasting. This highlights the permanence and unchanging nature of God's actions. In a world where everything seems transient and fleeting, this phrase offers comfort and stability, reminding believers that God's purposes are eternal and unshakeable.

nothing can be added to it or taken from it
This part of the verse speaks to the completeness and perfection of God's works. The Hebrew words "yasaph" (added) and "gara" (taken) convey the idea that human efforts cannot alter God's perfect plan. It is a call to humility, recognizing that God's wisdom far surpasses human understanding and that His plans are sufficient and complete.

God does it
Here, the focus is on God's active role in the unfolding of His divine plan. The Hebrew verb "asah" (does) indicates intentionality and purpose. This reassures believers that God is not passive but is actively working in the world for His glory and the good of His people. It is a reminder of God's providence and care.

so that they should fear Him
The phrase "fear Him" is rooted in the Hebrew word "yare," which encompasses reverence, awe, and respect. This fear is not about being afraid but about recognizing God's majesty and holiness. It is an invitation to live in a way that honors God, acknowledging His authority and responding to His love with obedience and worship. This fear is the beginning of wisdom, as it aligns the believer's heart with God's eternal purposes.

What is
This phrase refers to the present state of affairs or the current reality. In the Hebrew text, the word used is "הוּא" (hu), which is a simple pronoun meaning "it" or "this." Theologically, this suggests that the present is not isolated or unique but is part of a continuum. The present moment is deeply connected to the past and future, emphasizing the cyclical nature of time and events as ordained by God. This reflects the belief that God is sovereign over time, and nothing occurs outside His divine plan.

has already been
The Hebrew phrase "כְּבָר הָיָה" (kevar hayah) indicates that what is happening now has occurred before. This suggests a repetitive or cyclical view of history, where events and human experiences are not new but are part of a recurring pattern. This can be seen as a call to humility, recognizing that human achievements and struggles are not unprecedented but are part of a larger, divinely orchestrated narrative.

and what will be
This phrase points to the future, the events and realities that are yet to unfold. The Hebrew "וַאֲשֶׁר יִהְיֶה" (va'asher yihyeh) implies a certainty about the future, as if it is already known and established. This reflects the biblical understanding of God's omniscience and omnipotence, where the future is not uncertain or chaotic but is under God's control and foreknowledge.

has already been
Reiterating the earlier phrase, this repetition underscores the theme of timelessness and the cyclical nature of existence. It suggests that the future, like the present, is not novel but is part of a divine pattern that has been established since the beginning of time. This can be comforting, as it implies that God is not surprised by future events and that He has a purpose and plan for everything that occurs.

for God will call to account
The Hebrew "וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ" (veha'Elohim yevakesh) indicates that God actively seeks or requires an account. This phrase introduces the concept of divine judgment and accountability. It suggests that God is not a passive observer but is actively involved in the moral order of the universe. Every action and event is subject to His scrutiny, and ultimately, He will bring justice and righteousness to bear.

what has passed
The phrase "אֶת נִרְדָּף" (et nirdaf) refers to the past, the events and actions that have already occurred. This highlights the idea that nothing is forgotten or overlooked by God. The past is not merely history but is alive in the divine memory, subject to God's judgment and redemption. This can be a source of hope, as it assures believers that God is aware of all injustices and will ultimately set things right.

From Dust to Dust

Furthermore
This word serves as a continuation of the thoughts previously expressed by the Preacher, traditionally understood to be Solomon. It indicates that what follows is an additional observation about the human condition and the world. The Hebrew word used here, "וְעוֹד" (ve'od), suggests an ongoing reflection, emphasizing the continuous nature of the Preacher's exploration of life's complexities.

I saw
The phrase "I saw" indicates a personal observation and experience. The Hebrew root "רָאָה" (ra'ah) implies not just physical sight but also understanding and discernment. Solomon, known for his wisdom, is sharing insights gained through his God-given ability to perceive the deeper truths of life.

under the sun
This phrase is a recurring theme in Ecclesiastes, referring to life on earth from a human perspective. The Hebrew "תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ" (tachat hashemesh) suggests the temporal and often futile nature of earthly endeavors. It reminds readers that the observations made are about the fallen world, distinct from the divine perspective.

in the place of judgment
The "place of judgment" refers to courts or settings where justice is expected to be administered. The Hebrew "מְקוֹם הַמִּשְׁפָּט" (makom hamishpat) highlights the societal structures intended to uphold justice. Historically, these were places where leaders and judges were expected to act with integrity, reflecting God's justice.

there is wickedness
The presence of "wickedness" in places of judgment is a profound observation of moral corruption. The Hebrew word "רֶשַׁע" (resha) denotes evil, injustice, and moral wrong. This highlights the fallen nature of humanity and the perversion of justice, a theme that resonates throughout Scripture, reminding believers of the need for divine justice.

and in the place of righteousness
This phrase refers to areas or institutions where righteousness should prevail, such as religious or community settings. The Hebrew "מְקוֹם הַצֶּדֶק" (makom hatzedek) suggests places where God's standards are to be upheld. The expectation is that these places would reflect God's character and moral order.

there is wickedness
The repetition of "wickedness" underscores the pervasive nature of sin and corruption. It serves as a lament over the distortion of what should be holy and just. This repetition emphasizes the Preacher's disillusionment with human institutions and the need for divine intervention.

I said in my heart
This phrase reflects a deep, introspective realization. In Hebrew, the word for "heart" (לֵב, lev) often denotes the center of thought and emotion, not just feelings. It suggests a profound internal dialogue, where the speaker, traditionally understood to be Solomon, contemplates the nature of divine justice. This introspection is a hallmark of wisdom literature, encouraging readers to seek understanding beyond surface-level observations.

God will judge
The Hebrew word for "judge" (שָׁפַט, shaphat) implies not only the act of rendering a verdict but also governing and executing justice. This reflects a fundamental belief in God's sovereignty and moral authority. In the historical context of ancient Israel, judges were seen as divinely appointed leaders who maintained order and righteousness. Thus, this phrase reassures believers of God's ultimate control and fairness in the moral order of the universe.

the righteous and the wicked
This dichotomy between the "righteous" (צַדִּיק, tzaddik) and the "wicked" (רָשָׁע, rasha) is a recurring theme in biblical literature. The righteous are those who live in accordance with God's laws, while the wicked are those who defy them. This distinction underscores the moral clarity that the Bible often presents, affirming that God discerns and differentiates between those who follow His ways and those who do not. Historically, this reflects the covenantal relationship between God and Israel, where obedience brings blessing and disobedience brings judgment.

for there is a time
The concept of "time" (עֵת, et) in Ecclesiastes is pivotal, emphasizing the divine orchestration of events. This echoes the earlier verses in Ecclesiastes 3, which speak of a time for every purpose under heaven. It reassures believers that God's timing is perfect, even when human understanding is limited. Archaeologically, the cyclical nature of time was a common theme in ancient Near Eastern cultures, yet the biblical perspective uniquely affirms God's active role in appointing times and seasons.

for every activity
The word "activity" (חֵפֶץ, chephetz) can also be translated as "purpose" or "delight," suggesting that every action under heaven has significance and is subject to divine scrutiny. This aligns with the biblical worldview that life is purposeful and that human actions are meaningful within God's grand design. It challenges believers to live intentionally, knowing that their deeds are part of a larger divine narrative.

and a judgment for every deed
The term "judgment" (מִשְׁפָּט, mishpat) conveys a sense of legal decision-making, reflecting God's role as the ultimate judge. "Every deed" (מַעֲשֶׂה, ma'aseh) encompasses all human actions, reinforcing the comprehensive nature of divine justice. This serves as both a warning and a comfort: a warning that no action escapes God's notice, and a comfort that justice will ultimately prevail. Scripturally, this aligns with the broader biblical theme of accountability, where each person must give an account of their life before God.

I said to myself
This phrase indicates a moment of introspection and personal reflection by the author, traditionally believed to be Solomon. The Hebrew root here is "אָמַר" (amar), which means to say or declare. This introspective dialogue suggests a deep, contemplative process, inviting readers to engage in their own self-reflection. It underscores the personal nature of the wisdom literature, where the pursuit of understanding is both an individual and communal journey.

As for the sons of men
The term "sons of men" is a Hebrew idiom "בְּנֵי הָאָדָם" (benei ha'adam), referring to humanity in general. This phrase emphasizes the universal nature of the human condition. In the biblical context, it reminds us of our shared origin from Adam, the first man, and our collective experience under God's creation. It serves as a reminder of our mortality and the commonality of human experiences across time and cultures.

God tests them
The Hebrew word for "tests" is "בָּרַר" (barar), which can mean to purify, examine, or prove. This suggests that God's testing is not arbitrary but purposeful, aimed at refining and revealing the true nature of humanity. From a conservative Christian perspective, this testing is seen as a means of spiritual growth and maturity, aligning with the broader biblical narrative where trials are used to strengthen faith and character.

so that they may see for themselves
This phrase implies a process of revelation and self-awareness. The Hebrew root "רָאָה" (ra'ah) means to see or perceive. It suggests that the purpose of God's testing is to bring about a deeper understanding and acknowledgment of one's own nature. This aligns with the biblical theme of enlightenment and the journey towards wisdom, where self-awareness is a crucial step in spiritual development.

that they are but beasts
The comparison to "beasts" uses the Hebrew word "בְּהֵמָה" (behemah), which refers to animals or cattle. This stark comparison highlights the transient and mortal aspects of human life. It serves as a humbling reminder of our limitations and dependence on God. In the historical and scriptural context, this comparison is not to demean humanity but to emphasize the need for divine guidance and the futility of life without God. It calls believers to recognize their need for redemption and the transformative power of God's grace.

For the fates of both men and beasts are the same
The Hebrew word for "fates" here is "miqreh," which implies an occurrence or event that happens to both humans and animals. This phrase emphasizes the shared destiny of mortality. In the ancient Near Eastern context, this was a radical statement, as humans were often seen as superior to animals. The Preacher in Ecclesiastes challenges this notion by pointing out the commonality in death, urging readers to reflect on the humility and equality before God that this shared fate implies.

As one dies, so dies the other
The Hebrew word for "dies" is "muwth," which simply means to die or perish. This phrase underscores the inevitability of death for all living creatures. In the historical context of Ecclesiastes, this was a sobering reminder of the transient nature of life. The Preacher uses this to highlight the futility of earthly pursuits and the importance of focusing on eternal matters.

they all have the same breath
The word "breath" is translated from the Hebrew "ruach," which can mean breath, spirit, or wind. This term is significant in biblical theology, often representing life given by God. By stating that both humans and animals share the same "ruach," the Preacher emphasizes the divine origin of life and the shared dependence on God for existence. This serves as a humbling reminder of humanity's place within creation.

Man has no advantage over the animals
The Hebrew word for "advantage" is "yithron," which means profit or gain. This phrase challenges the human perception of superiority over animals. In the context of Ecclesiastes, it serves to remind readers that in terms of mortality and the basic essence of life, humans are not inherently superior. This perspective encourages a sense of humility and a reevaluation of what truly matters in life.

since everything is futile
The word "futile" is translated from the Hebrew "hebel," which means vapor or breath, symbolizing something transient or meaningless. This is a recurring theme in Ecclesiastes, where the Preacher reflects on the fleeting nature of worldly pursuits. The use of "hebel" here is a call to recognize the temporary nature of life and to seek meaning beyond the material and temporal, pointing towards a life centered on God and His eternal purposes.

All go to one place
This phrase emphasizes the universal destiny of all living beings. In the Hebrew text, the word "all" (כֹּל, kol) underscores the inclusivity of this statement, indicating that no one is exempt from this fate. The "one place" refers to Sheol, the grave, or the state of death, which is a common theme in the Old Testament. This reflects the ancient Near Eastern understanding of death as a great equalizer, where social status, wealth, and power hold no sway. Theologically, it serves as a humbling reminder of human mortality and the transient nature of earthly life, encouraging believers to focus on eternal values.

all come from dust
The phrase "come from dust" recalls the creation narrative in Genesis 2:7, where God forms man from the dust of the ground. The Hebrew word for dust, "עָפָר" (afar), signifies the basic, humble origin of human life. This connection to Genesis highlights the divine act of creation and the intimate involvement of God in the formation of humanity. It serves as a reminder of our dependence on God for life and existence. Historically, this understanding would resonate with an agrarian society familiar with the cycles of nature, where dust and soil are both the source of life and a symbol of mortality.

and all return to dust
This phrase completes the cycle of life and death, reinforcing the inevitability of mortality. The repetition of "all" (כֹּל, kol) again emphasizes the universality of this truth. The concept of returning to dust is a poignant reminder of the fall of man in Genesis 3:19, where God declares that man will return to the ground from which he was taken. This reflects the consequences of sin and the brokenness of the world. From a theological perspective, it underscores the need for redemption and the hope of resurrection, as believers look forward to the promise of eternal life through Jesus Christ. The imagery of dust serves as a call to humility and a recognition of the fleeting nature of earthly existence, urging a focus on spiritual and eternal matters.

Who knows
This phrase introduces a rhetorical question, emphasizing the uncertainty and mystery surrounding the afterlife and the fate of the spirit. In Hebrew, the word "yada" is used for "knows," which implies not just knowledge but intimate understanding. The Preacher, traditionally understood to be Solomon, is expressing a profound humility in the face of divine mysteries. This reflects a conservative Christian perspective that acknowledges human limitations in comprehending God's full plan and the mysteries of life and death.

if the spirit of man
The "spirit of man" refers to the immaterial part of human beings, often associated with the breath of life given by God. The Hebrew word "ruach" is used here, which can mean spirit, wind, or breath. This term is significant in the biblical context, as it denotes the life force that God breathed into Adam (Genesis 2:7). From a conservative Christian viewpoint, this highlights the unique creation of humans in the image of God, possessing a spirit that connects them to the divine.

rises upward
The phrase "rises upward" suggests an ascent, possibly to God or to a higher plane of existence. In the Hebrew context, the direction "upward" often symbolizes moving towards God or heaven. This reflects the hope and belief in an afterlife where the righteous are united with God. Conservative Christianity holds that through faith in Christ, believers have the assurance of eternal life, and this phrase can be seen as an early reflection of that hope.

and the spirit of the animal
Here, the "spirit of the animal" is contrasted with the spirit of man. The same Hebrew word "ruach" is used, indicating that animals also have a life force, but it is distinct from the human spirit. This distinction underscores the biblical teaching of humanity's unique role and responsibility in creation. From a conservative perspective, this reinforces the belief in the special status of humans as stewards of God's creation.

descends into the earth
The phrase "descends into the earth" implies a return to the ground, which is consistent with the biblical understanding of death as a return to dust (Genesis 3:19). This reflects the transient nature of life and the physicality of death. In the conservative Christian view, this serves as a reminder of the fallen state of the world due to sin and the hope of redemption and resurrection through Jesus Christ.

So I saw
The phrase "So I saw" indicates a conclusion drawn from observation and reflection. In Hebrew, the word for "saw" is "ra'ah," which implies not just physical sight but also understanding and discernment. This suggests that the author, traditionally believed to be Solomon, is sharing a wisdom gained through deep contemplation and life experience. It emphasizes the importance of perceiving life through a lens of wisdom and understanding, rather than mere observation.

there is nothing better
This phrase underscores a theme of contentment and acceptance. The Hebrew word "tov," translated as "better," often conveys goodness, beauty, and moral rightness. In the context of Ecclesiastes, it suggests that finding satisfaction in one's present circumstances is a form of goodness. This aligns with the broader biblical teaching that contentment is a virtue, as seen in Philippians 4:11-13, where Paul speaks of learning to be content in all situations.

than for a man to enjoy his work
The enjoyment of work is presented as a divine gift. The Hebrew word for "enjoy" is "samach," which means to rejoice or be glad. This implies an active choice to find joy in one's labor. Work is not merely a means to an end but a part of God's design for human fulfillment. Genesis 2:15 shows that work was part of God's original plan for humanity, even before the Fall, indicating its inherent value and purpose.

because that is his lot
The term "lot" refers to one's portion or destiny, derived from the Hebrew word "cheleq." This suggests a divinely appointed role or share in life. It reflects the biblical understanding that God sovereignly assigns each person their place and purpose. This echoes the sentiment found in Psalm 16:5-6, where the psalmist acknowledges the Lord as his portion and cup, embracing the boundaries set by God.

For who can bring him to see
This rhetorical question highlights human limitations in understanding the future. The phrase "bring him to see" suggests the inability to fully comprehend or control what lies ahead. It points to the necessity of trusting in God's omniscience and sovereignty, as seen in Isaiah 46:9-10, where God declares His knowledge of the end from the beginning.

what will happen after him?
The uncertainty of the future is a recurring theme in Ecclesiastes. This phrase emphasizes the transient nature of human life and the futility of worrying about what comes after one's earthly existence. It calls believers to focus on the present, living faithfully and joyfully in the moment. This aligns with Jesus' teaching in Matthew 6:34, where He instructs not to worry about tomorrow, for each day has enough trouble of its own.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Ecclesiastes 2
Top of Page
Top of Page