2 Corinthians 3
Berean Study Bible

Ministers of a New Covenant

Are we beginning
The phrase "Are we beginning" suggests a rhetorical question posed by Paul, indicating a reflection on his actions and intentions. The Greek word used here, "archomai," implies a commencement or initiation. Paul is addressing the potential perception that he is starting to boast or self-promote. Historically, this reflects the cultural context of Corinth, where public speakers often sought to establish their credibility through self-promotion or external validation.

to commend ourselves
The word "commend" comes from the Greek "sunistemi," meaning to present or introduce. Paul is questioning whether he needs to present himself as worthy or credible. In the early church, commendation was often necessary for establishing authority and trust, especially in a diverse and skeptical community like Corinth. Paul’s rhetorical question challenges the need for self-commendation, emphasizing that his authority comes from God, not human approval.

again?
The use of "again" implies that this is not the first time Paul has faced such a situation. It suggests a recurring issue where Paul’s authority and credentials are questioned. This reflects the ongoing challenges Paul faced in his ministry, where he often had to defend his apostolic authority against false teachers and skeptics.

Or do we need
This phrase introduces an alternative scenario, highlighting the absurdity of needing external validation. The Greek "chreia" indicates necessity or obligation. Paul is questioning whether there is a genuine need for such letters, pointing to the deeper issue of where true authority and validation come from in the Christian life.

like some people
Here, Paul contrasts himself with others who rely on letters of recommendation. This phrase suggests that there were individuals in Corinth who depended on such letters to establish their authority. Historically, letters of recommendation were common in the ancient world, serving as a form of credentialing. Paul’s critique implies that true spiritual authority does not rely on human endorsements.

letters of recommendation
The term "letters of recommendation" refers to written endorsements that were common in the ancient world for travelers, teachers, and officials. These letters served as a form of introduction and validation. Paul’s rhetorical question challenges the necessity of such letters for his ministry, emphasizing that his work and the transformation in the lives of the Corinthians are his true letters of recommendation.

to you or from you?
This phrase highlights the relational aspect of Paul’s ministry. The Corinthians themselves are the evidence of Paul’s apostolic authority. The transformation in their lives serves as a living testimony to his ministry. Paul’s relationship with the Corinthians is based on mutual recognition of God’s work, not on formal letters. This underscores the personal and spiritual nature of Christian ministry, where the fruit of one’s labor is seen in changed lives rather than written endorsements.

You yourselves
This phrase emphasizes the personal and direct relationship between Paul and the Corinthian believers. In the Greek, "ὑμεῖς" (hymeis) is a pronoun that stresses the identity of the recipients. Paul is addressing the Corinthians directly, highlighting their role as living testimonies of his ministry. Historically, this reflects the close-knit nature of early Christian communities, where personal relationships were foundational to the spread of the Gospel.

are our letter
The metaphor of the believers being a "letter" is profound. In the ancient world, letters were primary means of communication, carrying authority and personal touch. The Greek word "ἐπιστολή" (epistolē) signifies a written message. Paul uses this metaphor to convey that the transformed lives of the Corinthians serve as a testament to his apostolic work, more powerful than any written commendation.

inscribed on our hearts
The imagery of something being "inscribed" suggests permanence and deep affection. The Greek "ἐγγεγραμμένη" (engegrammenē) implies engraving, a process that is deliberate and lasting. This phrase indicates that the Corinthians hold a special place in Paul's heart, reflecting the deep emotional and spiritual bond between them. It echoes the Old Testament concept of God's law being written on the hearts of His people (Jeremiah 31:33), suggesting a new covenant relationship.

known and read by everyone
This phrase underscores the public nature of the Corinthians' transformation. The Greek "γινωσκομένη" (ginōskomenē) and "ἀναγινωσκομένη" (anaginōskomenē) imply recognition and understanding. The believers' lives are open books, visible to all, serving as a testament to the power of the Gospel. In a historical context, this reflects the early church's mission to be a light to the world, demonstrating the reality of Christ through their conduct.

It is clear
The phrase "It is clear" suggests an undeniable and evident truth. In the Greek, the word used is "phanerōs," which means manifest or visible. This indicates that the transformation in the lives of the Corinthians is so apparent that it serves as a testimony to the work of Christ. Historically, the early church was marked by visible changes in behavior and community life, which served as a powerful witness to the surrounding culture.

that you are a letter from Christ
The metaphor of being a "letter from Christ" is profound. In the ancient world, letters were a primary means of communication, carrying the authority and intent of the sender. Here, the Corinthians themselves are described as a letter authored by Christ, signifying that their lives are a direct message from Jesus to the world. This reflects the idea that believers are living epistles, embodying the teachings and character of Christ.

the result of our ministry
This phrase acknowledges the role of Paul and his companions in the spiritual development of the Corinthians. The Greek word for ministry, "diakonia," implies service and dedication. It highlights the partnership between divine action and human effort in the spread of the Gospel. Historically, Paul's missionary journeys and his letters were instrumental in establishing and nurturing early Christian communities.

written not with ink
The contrast between ink and the Spirit underscores the difference between human and divine authorship. Ink, a common writing material in the ancient world, represents human effort and temporal means. This phrase suggests that the transformation in the Corinthians is not due to human persuasion or written law but is a work of God.

but with the Spirit of the living God
The "Spirit of the living God" is a powerful declaration of divine involvement. The Holy Spirit, as part of the Trinity, is active and dynamic, bringing life and transformation. This phrase emphasizes that the change in the Corinthians is a supernatural work, not merely a result of human teaching. The Spirit's role in the believer's life is a central theme in Pauline theology, highlighting the new covenant's superiority over the old.

not on tablets of stone
This phrase alludes to the Old Covenant, specifically the Ten Commandments given to Moses on stone tablets. It represents the law, which, while holy and good, was external and could not change the heart. The historical context here is the Mosaic Law, which was foundational for Israel but ultimately pointed to the need for a more profound, internal transformation.

but on tablets of human hearts
The imagery of "tablets of human hearts" signifies the New Covenant, where God's laws are internalized. The heart, in biblical terms, is the center of will, emotion, and intellect. This transformation is a fulfillment of the prophecy in Jeremiah 31:33, where God promises to write His law on the hearts of His people. It signifies a personal and intimate relationship with God, made possible through the indwelling of the Holy Spirit.

Such confidence
The Greek word for "confidence" here is "πεποίθησις" (pepoithesis), which conveys a sense of trust and assurance. In the context of Paul's ministry, this confidence is not self-derived but is rooted in the work and promises of God. Historically, Paul faced numerous challenges and opposition, yet his confidence was unwavering because it was anchored in divine assurance rather than human ability. This confidence is a hallmark of the Christian faith, reflecting a deep trust in God's sovereignty and faithfulness.

before God
The phrase "before God" indicates a position of standing or presence in relation to the divine. In the Greek, "πρὸς τὸν Θεόν" (pros ton Theon) suggests an intimate and direct relationship with God. This is significant because it underscores the believer's access to God through Christ. In the Old Testament, such access was limited and mediated through priests and sacrifices. However, through Christ, believers now have direct access to God, which is a profound shift in the relational dynamics between humanity and the divine.

is ours
The phrase "is ours" emphasizes the personal and communal possession of this confidence. The Greek "ἐστὶν" (estin) is a present indicative verb, indicating a current and ongoing reality. This confidence is not a future hope or a past experience but a present possession for believers. It highlights the inclusive nature of the Christian community, where all who are in Christ share in this assurance. Historically, this would have been a source of great encouragement to the early church, which often faced persecution and hardship.

through Christ
The phrase "through Christ" is central to understanding the source of this confidence. The Greek "διὰ τοῦ Χριστοῦ" (dia tou Christou) indicates that Christ is the means or channel through which this confidence is obtained. This reflects the core Christian doctrine of salvation and relationship with God being possible only through Jesus Christ. In the broader scriptural context, Christ is the mediator of the New Covenant, fulfilling the law and providing a way for believers to be reconciled with God. This underscores the exclusivity and sufficiency of Christ in the believer's life, a foundational tenet of conservative Christian theology.

Not that we are competent in ourselves
This phrase emphasizes human insufficiency and the recognition that, in our own strength, we are inadequate. The Greek word for "competent" is "hikanos," which conveys the idea of being sufficient or qualified. Historically, the Apostle Paul faced challenges from those who questioned his authority and capability as an apostle. By stating this, Paul humbly acknowledges that any ability or sufficiency he possesses is not inherent but rather granted by a higher power. This humility is a cornerstone of Christian teaching, reminding believers that self-reliance is limited and that true capability is divinely sourced.

to claim that anything comes from us
Here, Paul continues to stress the idea that nothing of spiritual or eternal value originates from human effort alone. The Greek word "logizomai," translated as "claim," means to reckon or consider. This suggests a thoughtful acknowledgment that human achievements, especially in ministry, are not self-generated. In the broader scriptural context, this aligns with the biblical theme that all good things come from God (James 1:17). Historically, this was a counter to the self-aggrandizing tendencies of some leaders in the Corinthian church, who boasted of their own wisdom and abilities.

but our competence comes from God
This phrase shifts the focus from human inadequacy to divine empowerment. The Greek word "hikanotēs," translated as "competence," is closely related to "hikanos" and underscores the sufficiency that God provides. Paul attributes his ability to minister and lead not to his own skills or education but to the grace and empowerment of God. This reflects a key tenet of Christian doctrine: that God equips those He calls. Theologically, this is a reminder of the Holy Spirit's role in enabling believers to fulfill their God-given purposes. Historically, this would have been a powerful statement to the Corinthian church, which was situated in a culture that highly valued personal achievement and status. Paul redirects their focus to the source of true strength and capability, which is God alone.

He has qualified us
This phrase emphasizes the divine initiative and empowerment. The Greek word for "qualified" is "ἱκανόω" (hikanóō), which means to make sufficient or to enable. It underscores that it is God who equips and empowers believers for ministry. Historically, this reflects the transition from self-reliance to divine reliance, a key theme in Paul's letters, where he often contrasts human weakness with God's strength.

as ministers
The term "ministers" comes from the Greek "διάκονος" (diakonos), meaning servant or attendant. This word choice highlights the role of believers as servants of God, tasked with spreading the Gospel. In the early church, this term was used to describe those who served in various capacities, emphasizing humility and service over authority and power.

of a new covenant
The "new covenant" refers to the promise of salvation and relationship with God through Jesus Christ, as opposed to the old covenant given through Moses. The Greek word "διαθήκη" (diathēkē) is used here, which can mean covenant or testament. This new covenant is characterized by grace and the indwelling of the Holy Spirit, fulfilling the prophecies of Jeremiah 31:31-34 and Ezekiel 36:26-27.

not of the letter
"Letter" refers to the written code of the Law, specifically the Mosaic Law. The Greek word "γράμμα" (gramma) signifies the literal, written aspect of the Law. Paul often contrasts the letter of the Law with the Spirit, indicating that adherence to the Law alone, without the Spirit, leads to legalism and spiritual death.

but of the Spirit
The "Spirit" refers to the Holy Spirit, who brings life and freedom. The Greek word "πνεῦμα" (pneuma) signifies breath or spirit, indicating a dynamic, life-giving force. This highlights the transformative power of the Holy Spirit, who enables believers to live out the principles of the new covenant.

for the letter kills
This phrase underscores the limitations of the Law. The "letter" or written code, when followed without the Spirit, leads to condemnation and death because it exposes sin but does not provide the power to overcome it. Historically, this reflects the Jewish understanding of the Law as a guide that ultimately points to the need for a savior.

but the Spirit gives life
The life-giving power of the Holy Spirit is emphasized here. The Greek word "ζωοποιέω" (zōopoieō) means to make alive or to quicken. This phrase encapsulates the essence of the Gospel: through the Spirit, believers are given new life in Christ, free from the condemnation of the Law. This transformative power is central to the Christian experience, as it enables believers to live in righteousness and freedom.

The Glory of the New Covenant

Now if the ministry of death
The phrase "ministry of death" refers to the Old Covenant, specifically the Mosaic Law, which was given to the Israelites. The Greek word for "ministry" is "diakonia," which implies service or administration. The "ministry of death" suggests that the Law, while holy and righteous, ultimately brought awareness of sin and its consequences, which is death (Romans 6:23). The Law was unable to impart life; instead, it highlighted humanity's inability to achieve righteousness on their own.

which was engraved in letters on stone
This phrase refers to the Ten Commandments, which were literally inscribed by the finger of God on stone tablets (Exodus 31:18). The permanence of stone signifies the enduring nature of God's moral law. However, the physicality of the stone also symbolizes the inflexibility and external nature of the Law, which contrasts with the New Covenant's internal transformation through the Spirit.

came with such glory
The Greek word for "glory" is "doxa," which denotes honor, splendor, or divine radiance. The giving of the Law was accompanied by a visible manifestation of God's glory, as seen in the events at Mount Sinai (Exodus 19:16-19). This glory was a testament to the divine origin and authority of the Law, underscoring its significance and the seriousness of God's covenant with Israel.

that the Israelites could not gaze at the face of Moses
This refers to the account in Exodus 34:29-35, where Moses' face shone with the glory of God after receiving the Law. The Israelites were unable to look directly at Moses because of the brightness, which symbolized the holiness and majesty of God. This physical manifestation of glory served as a reminder of the divine presence and the awe-inspiring nature of God's revelation.

because of its fleeting glory
The term "fleeting" or "fading" (Greek: "katargeo") suggests something that is temporary or coming to an end. The glory associated with the Old Covenant was not meant to last forever; it was a precursor to the greater glory of the New Covenant. This temporary nature points to the limitations of the Law and the need for a more permanent solution to humanity's sin problem.

which was fading
The fading glory of Moses' face symbolizes the transitory nature of the Old Covenant. It was a shadow of the things to come, pointing forward to the New Covenant established through Jesus Christ. The New Covenant, unlike the old, offers a lasting transformation through the indwelling of the Holy Spirit, who writes God's laws on the hearts of believers (Jeremiah 31:33, Hebrews 8:10). This enduring glory surpasses the temporary glory of the Law, offering eternal life and righteousness through faith in Christ.

will not
The phrase "will not" in this context is a rhetorical question posed by the Apostle Paul. In Greek, the construction used here anticipates a positive answer, emphasizing certainty and assurance. Paul is confident in the superiority of the new covenant, which is characterized by the Spirit's work. This rhetorical device invites the reader to reflect on the certainty of the Spirit's glory surpassing that of the old covenant.

the ministry
The term "ministry" (Greek: διακονία, diakonia) refers to service or administration. In this passage, it specifically denotes the work and service associated with the new covenant, which is administered by the Holy Spirit. Historically, the concept of ministry in the early church was rooted in the service of others, reflecting Christ's own example. This ministry is not just a duty but a divine calling to serve in the power of the Spirit.

of the Spirit
The "Spirit" here refers to the Holy Spirit, the third person of the Trinity. The Holy Spirit's role in the new covenant is transformative, bringing life and freedom. In contrast to the letter of the law, which brings death, the Spirit gives life (2 Corinthians 3:6). The presence of the Holy Spirit signifies God's active and dynamic work in believers, empowering them to live out their faith.

be even more glorious
The phrase "be even more glorious" highlights the surpassing glory of the new covenant. The Greek word for "glorious" (δόξα, doxa) conveys a sense of honor, splendor, and divine radiance. In the historical context, the glory of the old covenant was evident in the giving of the law at Sinai, accompanied by thunder, lightning, and a radiant Moses. However, Paul argues that the new covenant, marked by the Spirit's indwelling presence, exceeds this glory. This glory is not external but internal, transforming believers from within and reflecting the eternal glory of God.

For if
This phrase introduces a conditional statement, setting up a comparison between two ministries. The Greek word "εἰ" (ei) is used here, indicating a logical argument that Paul is making. It invites the reader to consider the implications of what follows, encouraging a reflective and analytical approach to understanding the nature of the two ministries being compared.

the ministry of condemnation
This refers to the Old Covenant, specifically the Mosaic Law, which, while holy and just, ultimately brought awareness of sin and thus condemnation. The Greek word for "condemnation" is "κατακρίσεως" (katakriseos), which implies a judgment against. Historically, the Law was given to Moses on Mount Sinai, and it was indeed glorious, as evidenced by the radiance of Moses' face. However, its purpose was to reveal sin and the need for a savior, highlighting humanity's inability to achieve righteousness on its own.

was glorious
The glory of the Old Covenant is acknowledged here. The Greek word "δόξα" (doxa) signifies honor, splendor, and brightness. The Law was glorious because it was given by God and revealed His holiness and standards. The historical context of the giving of the Law was accompanied by divine manifestations—thunder, lightning, and the presence of God on the mountain—demonstrating its glory and significance.

how much more glorious
This phrase emphasizes the superiority of the New Covenant. The Greek "πολλῷ μᾶλλον" (pollō mallon) suggests an overwhelming increase in glory. Paul is making a rhetorical argument that if the Old Covenant, which brought condemnation, was glorious, then the New Covenant, which brings righteousness, is far more glorious. This comparison is meant to inspire awe and appreciation for the work of Christ.

is the ministry of righteousness
This refers to the New Covenant established through Jesus Christ. The Greek word for "righteousness" is "δικαιοσύνης" (dikaiosynēs), which means justice or the quality of being right. Unlike the Old Covenant, which highlighted human sinfulness, the New Covenant imparts righteousness to believers through faith in Christ. This righteousness is not earned but is a gift from God, made possible by the sacrificial death and resurrection of Jesus. The New Covenant is characterized by the indwelling of the Holy Spirit, who empowers believers to live righteously.

Indeed
This word serves as an emphatic affirmation, underscoring the certainty and importance of the statement that follows. In the Greek, "γάρ" (gar) is often used to introduce a reason or explanation, suggesting that Paul is building upon a previously established argument. Here, it emphasizes the transformative nature of the New Covenant compared to the Old Covenant.

what was once glorious
This phrase refers to the Old Covenant, particularly the Mosaic Law, which was given to the Israelites and was accompanied by a significant display of divine glory, such as the shining face of Moses (Exodus 34:29-35). The Greek word for "glorious" is "δόξα" (doxa), which denotes honor, splendor, or radiance. Historically, the giving of the Law was a pivotal moment for Israel, marking them as God's chosen people and setting a standard for holiness.

has no glory now
Paul uses this phrase to indicate a shift in the perception of glory. The Greek word "καταργέω" (katargeo) implies something being rendered inactive or obsolete. In the context of the New Covenant, the glory of the Old Covenant is seen as fading or diminished. This does not mean the Old Covenant was without value, but rather that its glory is overshadowed by something greater.

in comparison to
This phrase introduces a comparative analysis between the Old and New Covenants. The Greek "διά" (dia) suggests a reason or cause, indicating that the lack of glory in the Old Covenant is due to the surpassing glory of the New. This comparison is central to understanding Paul's argument about the superiority of the New Covenant.

the glory that surpasses it
Here, Paul speaks of the New Covenant, established through Jesus Christ, which brings a more profound and lasting glory. The Greek word "ὑπερβάλλω" (hyperballo) means to exceed or surpass, highlighting the extraordinary nature of the New Covenant's glory. This surpassing glory is characterized by the indwelling of the Holy Spirit and the transformative power of grace, which brings believers into a closer relationship with God.

For if what was fading away
This phrase refers to the Old Covenant, specifically the Mosaic Law, which was given to the Israelites. The Greek word used here for "fading away" is "katargeo," which means to render idle or inactive. Historically, the Old Covenant was a temporary measure, a shadow of the things to come (Hebrews 10:1). It was glorious in its time, as it was given by God and served to guide His people. However, it was not meant to be permanent. The fading nature of the Old Covenant is symbolized by the veil over Moses' face, which he wore to hide the fading glory (2 Corinthians 3:13).

came with glory
The Old Covenant was indeed glorious. The Greek word for "glory" is "doxa," which signifies honor, splendor, and divine quality. When Moses received the Law on Mount Sinai, his face shone with the glory of God (Exodus 34:29-35). This glory was a reflection of God's holiness and His covenant with Israel. The Law revealed God's standards and His righteousness, serving as a tutor to lead us to Christ (Galatians 3:24). The glory of the Old Covenant was real and significant, but it was a preparatory glory, pointing to something greater.

how much greater is the glory
The phrase "how much greater" emphasizes the superiority of the New Covenant. The Greek word "mallon" is used here, meaning "more" or "to a greater degree." The New Covenant, established through the death and resurrection of Jesus Christ, surpasses the Old in every way. It is not just an improvement but a fulfillment and completion. The glory of the New Covenant is greater because it is based on better promises (Hebrews 8:6) and is eternal, not temporary.

of that which endures!
The New Covenant is described as "that which endures," highlighting its eternal nature. The Greek word "meno" means to remain or abide. Unlike the Old Covenant, which was destined to fade, the New Covenant is everlasting. It is written not on tablets of stone but on human hearts (2 Corinthians 3:3). This enduring covenant is characterized by the indwelling of the Holy Spirit, who transforms believers into the image of Christ from glory to glory (2 Corinthians 3:18). The permanence of the New Covenant assures believers of their eternal relationship with God, secured by the finished work of Christ.

Therefore
This word serves as a bridge, connecting the preceding thoughts to the current statement. In the context of 2 Corinthians, Paul has been discussing the surpassing glory of the new covenant compared to the old. The Greek word "ὥστε" (hōste) implies a conclusion drawn from previous arguments. It is a reminder that our actions and attitudes are grounded in the theological truths previously established. The "therefore" signifies a transition from understanding to application, urging believers to live out the implications of the gospel.

since we have such a hope
The phrase "such a hope" refers to the confident expectation rooted in the new covenant, which is characterized by the Spirit's work and the promise of transformation into Christ's likeness. The Greek word for hope, "ἐλπίς" (elpis), conveys not just wishful thinking but a firm assurance based on God's promises. This hope is not abstract; it is anchored in the historical reality of Christ's resurrection and the ongoing work of the Holy Spirit. Historically, hope in the biblical sense has always been a forward-looking trust in God's faithfulness, as seen throughout the Old Testament narratives and prophecies.

we are very bold
The boldness mentioned here, "παρρησία" (parrēsia), is a confident openness and freedom in speech and action. This boldness is not rooted in human ability but in the assurance of God's promises and the transformative power of the new covenant. In the historical context of Paul's ministry, this boldness was necessary to proclaim the gospel amidst persecution and opposition. The early church fathers often spoke of this boldness as a hallmark of the Spirit-filled life, enabling believers to stand firm in their faith and witness. This boldness is a call to live courageously, reflecting the light of Christ in a world that often opposes His truth.

We are not like Moses
This phrase sets a contrast between the ministry of Paul and the ministry of Moses. Moses, a central figure in the Old Testament, was the mediator of the Old Covenant. The Greek word for "like" (ὥσπερ) indicates a comparison, suggesting that the new covenant ministry is distinct and superior. Paul emphasizes the boldness and openness of the new covenant, which is not characterized by the same limitations as the old.

who would put a veil over his face
The veil Moses wore is a reference to Exodus 34:33-35, where Moses covered his face after speaking with God because the glory was too intense for the Israelites. The Greek word for "veil" (κάλυμμα) signifies a covering or a barrier. This act symbolizes the obscured understanding and the temporary nature of the old covenant. The veil represents the separation between God and humanity, which is removed in Christ.

to keep the Israelites from gazing
The purpose of the veil was to prevent the Israelites from seeing the fading glory. The Greek word for "gazing" (ἀτενίζω) implies a fixed or intense look. This suggests that the Israelites were not ready to fully comprehend or endure the glory of God. In the new covenant, believers are invited to behold God's glory with unveiled faces, reflecting a deeper, more intimate relationship with God.

at the end of what was fading away
The phrase "fading away" (καταργούμενον) indicates something that is being rendered obsolete or coming to an end. The glory on Moses' face was temporary, symbolizing the transient nature of the old covenant. In contrast, the new covenant, established through Christ, is eternal and surpasses the old in glory and permanence. This highlights the transformative power of the gospel, which does not fade but grows ever brighter in the lives of believers.

But their minds were closed
The phrase "minds were closed" refers to a spiritual blindness or hardness of heart. The Greek word used here is "πωρόω" (poroo), which means to harden or make callous. This condition is not merely intellectual but spiritual, indicating a resistance to understanding God's truth. Historically, this reflects the Jewish leaders and people who, despite witnessing Christ's fulfillment of the Law, could not perceive the new covenant's glory. This spiritual blindness is a recurring theme in Scripture, emphasizing the need for divine intervention to open one's heart and mind to the truth.

For to this day the same veil remains
The "veil" is a metaphorical reference to the barrier that prevents understanding. In the context of 2 Corinthians, Paul alludes to the veil Moses wore after receiving the Law (Exodus 34:33-35). The Greek word "κάλυμμα" (kalymma) signifies a covering or veil. This veil symbolizes the inability to see the full glory of God under the old covenant. Historically, this veil represents the limitations of the Law and the inability of the people to see beyond it to the coming Messiah.

at the reading of the old covenant
The "old covenant" refers to the Mosaic Law, the Torah, which was central to Jewish life and worship. The Greek term "διαθήκη" (diatheke) is used for covenant, indicating a formal agreement or testament. The reading of the old covenant was a regular practice in synagogues, yet Paul points out that without Christ, the true meaning and fulfillment of these scriptures remain hidden. This highlights the transition from the old covenant, based on the Law, to the new covenant, based on grace through faith in Jesus Christ.

It has not been lifted
The phrase "has not been lifted" suggests that the veil remains in place, obscuring understanding. The Greek word "ἀνακαλύπτω" (anakalypto) means to uncover or reveal. This indicates that without divine intervention, the spiritual blindness persists. Theologically, this underscores the necessity of Christ's work to remove the veil, allowing believers to see the truth of the Gospel clearly.

because only in Christ can it be removed
The phrase "only in Christ" is central to Paul's argument. The Greek word "μόνον" (monon) emphasizes exclusivity, indicating that Christ is the sole means of removing the veil. The removal of the veil signifies the revelation of God's glory and truth, accessible only through a relationship with Jesus. This reflects the core Christian belief that salvation and true understanding of God's word are found exclusively in Christ. Historically, this was a radical shift from the Jewish reliance on the Law, pointing to the transformative power of the new covenant established through Jesus' death and resurrection.

And even to this day
This phrase emphasizes the continuity and persistence of the issue Paul is addressing. The Greek word for "day" (ἡμέρα, hēmera) suggests a specific time period, indicating that the problem Paul describes is not just historical but ongoing. This continuity underscores the enduring nature of spiritual blindness and the need for divine intervention. Historically, this reflects the ongoing struggle of the Jewish people in Paul's time to recognize Jesus as the Messiah, a struggle that persists in various forms even today.

when Moses is read
The reference to "Moses" here is a metonym for the Torah or the Pentateuch, the first five books of the Old Testament, traditionally attributed to Moses. The reading of Moses was a central part of Jewish worship and synagogue services. The Greek word for "read" (ἀναγινώσκω, anaginōskō) implies a public reading, which was a common practice in Jewish synagogues. This highlights the importance of Scripture in Jewish tradition and the reverence with which it was treated. However, Paul points out that despite this reverence, there is a deeper understanding that is missed.

a veil covers their hearts
The "veil" is a powerful metaphor that Paul uses to describe spiritual blindness or a lack of understanding. The Greek word for "veil" (κάλυμμα, kalymma) is the same word used in the Septuagint for the veil Moses wore after speaking with God (Exodus 34:33-35). This metaphor suggests a barrier to perceiving the full glory and truth of God. The "heart" (καρδία, kardia) in biblical terms often refers to the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. Thus, the veil covering the heart signifies a profound spiritual obstruction, preventing the Jewish people from recognizing the new covenant in Christ. This imagery is both a critique and a call to prayer for the removal of such spiritual barriers through the work of the Holy Spirit.

But whenever anyone turns to the Lord
This phrase introduces a conditional promise that is universally applicable. The Greek word for "turns" is "ἐπιστρέφω" (epistrephō), which implies a decisive change of direction or a conversion. In the historical context of Paul's ministry, this turning signifies a shift from the old covenant of the law to the new covenant of grace through faith in Christ. The act of turning to the Lord is not merely a physical or superficial change but a profound spiritual transformation. It reflects repentance and a heartfelt decision to embrace Jesus as Lord and Savior. This turning is a personal and individual act, emphasizing that salvation is available to "anyone" who chooses to turn to Christ, highlighting the inclusivity of the Gospel message.

the veil is taken away
The "veil" here is a metaphorical reference to the spiritual blindness or misunderstanding that prevents individuals from fully comprehending the glory and truth of God. In the context of 2 Corinthians 3, Paul contrasts the old covenant, represented by Moses' veil, with the new covenant in Christ. Historically, Moses wore a veil to shield the Israelites from the fading glory of the old covenant (Exodus 34:33-35). In the new covenant, however, the veil is removed, symbolizing the believer's ability to see and understand God's glory directly through Christ. The Greek word for "taken away" is "καταργέω" (katargeō), meaning to abolish or nullify. This signifies that the barriers to understanding and experiencing God's presence are removed when one turns to Christ. The removal of the veil represents the freedom and clarity that come with the Holy Spirit's indwelling, allowing believers to experience a direct and personal relationship with God. This transformation is not just intellectual but deeply spiritual, as believers are invited into a life of unveiled communion with the Lord.

Now the Lord is the Spirit
This phrase establishes a profound theological truth about the nature of God. The Greek word for "Lord" here is "Kyrios," which is often used in the New Testament to refer to Jesus Christ. The identification of the Lord with the Spirit emphasizes the unity and co-equality within the Trinity. The Spirit, or "Pneuma" in Greek, is not a separate entity but is one with the Lord, highlighting the divine nature and work of the Holy Spirit. This understanding is crucial for a conservative Christian perspective, which upholds the doctrine of the Trinity as foundational. The Spirit's role is to continue the work of Christ in the world, guiding, teaching, and empowering believers.

and where the Spirit of the Lord is
This phrase speaks to the omnipresence and active work of the Holy Spirit in the lives of believers. The Spirit of the Lord is not confined to a particular place or time but is present wherever believers gather in His name. Historically, this reflects the transition from the Old Covenant, where God's presence was associated with the temple, to the New Covenant, where God's presence is within each believer. The Spirit's presence is a testament to the fulfillment of Jesus' promise to send a Helper, as seen in John 14:16-17. This presence is transformative, bringing about spiritual renewal and growth.

there is freedom
The Greek word for "freedom" is "eleutheria," which signifies liberation from bondage. In the context of 2 Corinthians, this freedom is primarily from the law's condemnation and the veil that blinds people to the truth of the Gospel. Historically, Paul is addressing the Judaizers' influence, who insisted on adherence to the Mosaic Law for salvation. The freedom mentioned here is not a license to sin but liberation to live righteously through the Spirit's power. This freedom is a hallmark of the New Covenant, where believers are no longer slaves to sin but are free to serve God in righteousness and truth. It is a freedom that brings peace, joy, and the ability to fulfill God's purposes.

And we, who with unveiled faces
The phrase "unveiled faces" draws a direct contrast to the veil that Moses wore after encountering God, as described in Exodus 34:29-35. In the Greek, "unveiled" (ἀνακεκαλυμμένῳ) signifies openness and transparency. This openness is symbolic of the new covenant believers have through Christ, where there is no longer a barrier between God and humanity. Historically, the veil represented separation and the inability to fully perceive God's glory. In Christ, this separation is removed, allowing believers to approach God directly and intimately.

all reflect the glory of the Lord
The word "reflect" (κατοπτριζόμενοι) can also be translated as "behold" or "contemplate," indicating a dual action of both seeing and reflecting. This suggests that as believers gaze upon the Lord's glory, they are simultaneously transformed to mirror it. The "glory of the Lord" refers to the divine presence and majesty of God, which in the Old Testament was often associated with the Shekinah glory that filled the temple. In the New Testament context, this glory is fully revealed in Jesus Christ, and believers are called to reflect this glory in their lives.

are being transformed into His image
The Greek word for "transformed" (μεταμορφούμεθα) is the same root used in Romans 12:2, indicating a profound change in form or nature. This transformation is not merely external but involves a deep, internal change that aligns believers with the character and likeness of Christ. The concept of being made into "His image" echoes Genesis 1:27, where humanity is created in the image of God. Through Christ, this image is being restored and perfected in believers.

with intensifying glory
The phrase "intensifying glory" (ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν) suggests a progressive and continual increase in the manifestation of God's glory in the believer's life. This reflects the journey of sanctification, where believers grow in holiness and Christlikeness. The historical context of this phrase can be linked to the increasing revelation of God's glory throughout biblical history, culminating in the person of Jesus Christ.

which comes from the Lord, who is the Spirit
This final phrase emphasizes the source of transformation and glory: the Lord, identified here as the Spirit. The Holy Spirit plays a crucial role in the believer's transformation, acting as the agent of change and empowerment. The identification of the Lord with the Spirit highlights the unity and work of the Trinity in the life of the believer. The Spirit's indwelling presence is a guarantee of the believer's ongoing transformation and ultimate glorification.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


2 Corinthians 2
Top of Page
Top of Page