Psalm 9:4
New International Version
For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.

New Living Translation
For you have judged in my favor; from your throne you have judged with fairness.

English Standard Version
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgment.

Berean Standard Bible
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.

King James Bible
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

New King James Version
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.

New American Standard Bible
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

NASB 1995
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.

NASB 1977
For Thou hast maintained my just cause; Thou dost sit on the throne judging righteously.

Legacy Standard Bible
For You have maintained my justice and my cause; You have sat on the throne judging righteously.

Amplified Bible
For You have maintained my right and my cause; You have sat on the throne judging righteously.

Christian Standard Bible
For you have upheld my just cause; you are seated on your throne as a righteous judge.

Holman Christian Standard Bible
For You have upheld my just cause; You are seated on Your throne as a righteous judge.

American Standard Version
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.

Contemporary English Version
You take your seat as judge, and your fair decisions prove that I was in the right.

English Revised Version
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously.

GOD'S WORD® Translation
You have defended my just cause: You sat down on your throne as a fair judge.

Good News Translation
You are fair and honest in your judgments, and you have judged in my favor.

International Standard Version
For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.

Majority Standard Bible
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.

NET Bible
For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.

New Heart English Bible
For you have upheld my just cause. You sit on the throne judging righteously.

Webster's Bible Translation
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.

World English Bible
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
Literal Translations
Literal Standard Version
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, "" Judging [with] righteousness.

Young's Literal Translation
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.

Smith's Literal Translation
For thou didst my judgment and my cause; thou satest upon the throne judging justice.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.

Catholic Public Domain Version
For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.

New American Bible
For you upheld my right and my cause, seated on your throne, judging justly.

New Revised Standard Version
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thou hast maintained my right and my cause; thou hast sat on the throne, O thou righteous judge.

Peshitta Holy Bible Translated
Because you have kept my reward and my judgment and you sat on the throne, Righteous Judge.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sattest upon the throne as the righteous Judge.

Brenton Septuagint Translation
For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
Audio Bible



Context
I Will Give Thanks to the LORD
3When my enemies retreat, they stumble and perish before You. 4For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously. 5You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever.…

Cross References
Psalm 7:8
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.

Psalm 96:13
before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

Psalm 98:9
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.

Psalm 50:6
And the heavens proclaim His righteousness, for God Himself is Judge. Selah

Psalm 75:7
but it is God who judges; He brings down one and exalts another.

Psalm 82:1
A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:

Psalm 89:14
Righteousness and justice are the foundation of Your throne; loving devotion and faithfulness go before You.

Psalm 94:2
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.

Isaiah 33:22
For the LORD is our Judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our King. It is He who will save us.

Isaiah 51:5
My righteousness draws near, My salvation is on the way, and My arms will bring justice to the nations. The islands will look for Me and wait in hope for My arm.

Daniel 7:9-10
As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze. / A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened.

1 Samuel 2:10
Those who oppose the LORD will be shattered. He will thunder from heaven against them. The LORD will judge the ends of the earth and will give power to His king. He will exalt the horn of His anointed.”

2 Chronicles 20:12
Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast army that comes against us. We do not know what to do, but our eyes are upon You.”

Romans 2:16
on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.

Romans 14:10
Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat.


Treasury of Scripture

For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.

For

Psalm 16:5
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

Psalm 140:12
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

maintained.

Psalm 45:6,7
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre…

Psalm 47:8
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.

Psalm 89:14
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

Jump to Previous
Approval Cause High Judge Judging Judgment Maintained Right Righteous Righteously Righteousness Sat Satest Sattest Seated Sit Sittest Throne Upheld
Jump to Next
Approval Cause High Judge Judging Judgment Maintained Right Righteous Righteously Righteousness Sat Satest Sattest Seated Sit Sittest Throne Upheld
Psalm 9
1. David praises God for executing judgment
11. He incites others to praise him
13. He prays that he may have cause to praise him














For You have upheld
The phrase "For You have upheld" speaks to the divine support and sustenance provided by God. The Hebrew root word here is "תָּמַךְ" (tamak), which means to support, uphold, or sustain. This conveys a sense of God actively maintaining and strengthening the psalmist's position. Historically, this reflects the belief in God's providential care and His role as a sustainer of justice and righteousness. It is a reminder of the personal relationship between the believer and God, where God is seen as a protector and advocate.

my just cause
The term "my just cause" refers to the righteousness of the psalmist's position or plea. The Hebrew word for "just" is "מִשְׁפָּט" (mishpat), which is often translated as justice or judgment. This indicates that the psalmist's cause is aligned with divine justice, suggesting that it is not merely a personal grievance but one that resonates with God's own standards of righteousness. In a historical context, this reflects the ancient Israelite understanding of justice as being deeply intertwined with God's will and law.

You sit on Your throne
The imagery of "You sit on Your throne" portrays God as a sovereign ruler. The throne symbolizes authority, power, and governance. In the ancient Near Eastern context, a throne was a powerful symbol of a king's rule and judgment. This phrase emphasizes God's supreme authority over all creation and His role as the ultimate judge. It reassures believers of God's control over the world and His ability to execute justice from His heavenly throne.

judging righteously
The phrase "judging righteously" highlights God's perfect and impartial judgment. The Hebrew root for "righteously" is "צֶדֶק" (tsedeq), which means righteousness or justice. This underscores the belief that God's judgments are always fair and just, reflecting His holy nature. In the scriptural context, it reassures the faithful that God will always act in accordance with His righteous character, providing hope and confidence that justice will ultimately prevail. This is a central tenet of the conservative Christian perspective, which holds that God's justice is both perfect and inevitable.

(4) Thou hast maintained my right.--Literally, thou hast made my judgment, as the LXX. and Vulg. For this confidence in the supreme arbiter of events compare Shakespeare:--

"Is this your Christian counsel? Out upon you!

Heaven is above all yet. There sits a Judge

That no king can corrupt."--Henry VIII.

Verse 4. - For thou hast maintained my right and my cause. David uniformly ascribes his military successes, not to his own ability, or even to the valour of his soldiers, but to God's favour. God's favour, which is secured by the justice of his cause, gives him victory after victory. Thou surest in the throne judging right. While the late battle raged, God sat upon his heavenly throne, administering justice, awarding defeat and death to the wrong-doers who had wantonly attacked his people, giving victory and glory and honour to those who stood on their defence against the aggressors.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You have upheld
עָ֭שִׂיתָ (‘ā·śî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

my just
מִשְׁפָּטִ֣י (miš·pā·ṭî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

cause;
וְדִינִ֑י (wə·ḏî·nî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1779: Judgement, strife

You sit
יָשַׁ֥בְתָּ (yā·šaḇ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

on Your throne
לְ֝כִסֵּ֗א (lə·ḵis·sê)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 3678: Seat of honor, throne

judging
שׁוֹפֵ֥ט (šō·w·p̄êṭ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

righteously.
צֶֽדֶק׃ (ṣe·ḏeq)
Noun - masculine singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity


Links
Psalm 9:4 NIV
Psalm 9:4 NLT
Psalm 9:4 ESV
Psalm 9:4 NASB
Psalm 9:4 KJV

Psalm 9:4 BibleApps.com
Psalm 9:4 Biblia Paralela
Psalm 9:4 Chinese Bible
Psalm 9:4 French Bible
Psalm 9:4 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 9:4 For you have maintained my just cause (Psalm Ps Psa.)
Psalm 9:3
Top of Page
Top of Page