Verse (Click for Chapter) New International Version I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy. New Living Translation But I know the LORD will help those they persecute; he will give justice to the poor. English Standard Version I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy. Berean Standard Bible I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy. King James Bible I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. New King James Version I know that the LORD will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor. New American Standard Bible I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor. NASB 1995 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor. NASB 1977 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And justice for the poor. Legacy Standard Bible I know that Yahweh will maintain the cause for the afflicted And judgment for the needy. Amplified Bible I know [with confidence] that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And [will secure] justice for the poor. Christian Standard Bible I know that the LORD upholds the just cause of the poor, justice for the needy. Holman Christian Standard Bible I know that the LORD upholds the just cause of the poor, justice for the needy. American Standard Version I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy. Contemporary English Version Our LORD, I know that you defend the homeless and see that the poor are given justice. English Revised Version I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy. GOD'S WORD® Translation I know that the LORD will defend the rights of those who are oppressed and the cause of those who are needy. Good News Translation LORD, I know that you defend the cause of the poor and the rights of the needy. International Standard Version I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy. Majority Standard Bible I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy. NET Bible I know that the LORD defends the cause of the oppressed and vindicates the poor. New Heart English Bible I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. Webster's Bible Translation I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. World English Bible I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. Literal Translations Literal Standard VersionI have known that YHWH executes "" The judgment of the afflicted, "" The judgment of the needy. Young's Literal Translation I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy. Smith's Literal Translation Knowing that Jehovah will do judgment to the poor one, judgment to the needy. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor. Catholic Public Domain Version New American Bible For I know the LORD will take up the cause of the needy, justice for the poor. New Revised Standard Version I know that the LORD maintains the cause of the needy, and executes justice for the poor. Translations from Aramaic Lamsa BibleI know that the LORD will defend the cause of the afflicted and the right of the poor. Peshitta Holy Bible Translated I know that LORD JEHOVAH performs the judgment of the poor and the judgment of the afflicted. OT Translations JPS Tanakh 1917I know that the LORD will maintain the cause of the poor, And the right of the needy. Brenton Septuagint Translation I know that the Lord will maintain the cause of the poor, and the right of the needy ones. Additional Translations ... Audio Bible Context Rescue Me, O LORD, From Evil Men…11May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence. 12I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy. 13Surely the righteous will praise Your name; the upright will dwell in Your presence.… Cross References Proverbs 22:22-23 Do not rob a poor man because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate, / for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them. Isaiah 41:17 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. James 5:4 Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. Proverbs 23:10-11 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, / for their Redeemer is strong; He will take up their case against you. Isaiah 61:8 For I, the LORD, love justice; I hate robbery and iniquity; in My faithfulness I will give them their recompense and make an everlasting covenant with them. Luke 18:7-8 Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?” Exodus 22:22-24 You must not mistreat any widow or orphan. / If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. / My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless. Matthew 5:6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Jeremiah 22:16 He took up the cause of the poor and needy, and so it went well with him. Is this not what it means to know Me?” declares the LORD. Psalm 9:9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. Psalm 10:14 But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless. Psalm 72:12-14 For he will deliver the needy who cry out and the afflicted who have no helper. / He will take pity on the poor and needy and save the lives of the oppressed. / He will redeem them from oppression and violence, for their blood is precious in his sight. Isaiah 1:17 Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” Proverbs 31:8-9 Open your mouth for those with no voice, for the cause of all the dispossessed. / Open your mouth, judge righteously, and defend the cause of the poor and needy. Matthew 25:35-40 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ... Treasury of Scripture I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. the Lord Psalm 9:4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right. Psalm 10:17,18 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear: … Psalm 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. Jump to Previous Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Right Rights Secures Troubled UpholdsJump to Next Afflicted Care Cause Execute Executes Judgment Justice Maintain Maintains Needy Poor Right Rights Secures Troubled UpholdsPsalm 140 1. David prays to be delivered from Saul and Doeg8. He prays against them 12. He comforts himself by confidence in God I know The phrase "I know" reflects a deep, personal conviction and assurance. In the Hebrew text, the word used is "יָדַע" (yada), which implies an intimate knowledge or understanding. This is not mere intellectual assent but a profound, experiential awareness. In the context of the Psalms, this knowledge is often rooted in a relationship with God, cultivated through prayer, worship, and meditation on His Word. The psalmist's declaration of "I know" suggests a confidence in God's character and His promises, which is foundational to a life of faith. that the LORD upholds justice for the poor and justice for the needy Parallel Commentaries ... Hebrew I knowיָדַ֗עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD יְ֭הוָה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel upholds יַעֲשֶׂ֣ה (ya·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make justice דִּ֣ין (dîn) Noun - masculine singular construct Strong's 1779: Judgement, strife for the poor עָנִ֑י (‘ā·nî) Adjective - masculine singular Strong's 6041: Poor, afflicted, humble [and defends] the cause מִ֝שְׁפַּ֗ט (miš·paṭ) Noun - masculine singular construct Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style of the needy. אֶבְיֹנִֽים׃ (’eḇ·yō·nîm) Noun - masculine plural Strong's 34: In want, needy, poor Links Psalm 140:12 NIVPsalm 140:12 NLT Psalm 140:12 ESV Psalm 140:12 NASB Psalm 140:12 KJV Psalm 140:12 BibleApps.com Psalm 140:12 Biblia Paralela Psalm 140:12 Chinese Bible Psalm 140:12 French Bible Psalm 140:12 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 140:12 I know that Yahweh will maintain (Psalm Ps Psa.) |