Psalm 30:1
New International Version
A psalm. A song. For the dedication of the temple. Of David. I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.

New Living Translation
I will exalt you, LORD, for you rescued me. You refused to let my enemies triumph over me.

English Standard Version
I will extol you, O LORD, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.

Berean Standard Bible
A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.

King James Bible
A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

New King James Version
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David. I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me.

New American Standard Bible
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David. I will exalt You, LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.

NASB 1995
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David. I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.

NASB 1977
I Will extol Thee, O LORD, for Thou hast lifted me up, And hast not let my enemies rejoice over me.

Legacy Standard Bible
A Psalm. A Song at the Dedication of the House. Of David. I will exalt You, O Yahweh, for You have lifted me up, And have not let my enemies be glad over me.

Amplified Bible
A Psalm; a Song at the Dedication of the House (Temple). A Psalm of David. I will extol and praise You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.

Christian Standard Bible
A psalm; a dedication song for the house. Of David. I will exalt you, LORD, because you have lifted me up and have not allowed my enemies to triumph over me.

Holman Christian Standard Bible
A psalm; a dedication song for the house. Davidic. I will exalt You, LORD, because You have lifted me up and have not allowed my enemies to triumph over me.

American Standard Version
A Psalm; a Song at the Dedication of the House. A Psalm of David. I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.

Contemporary English Version
I will praise you, LORD! You saved me from the grave and kept my enemies from celebrating my death.

English Revised Version
A Psalm; a Song at the Dedication of the House; a Psalm of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast raised me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

GOD'S WORD® Translation
[A psalm by David sung at the dedication of the temple.] I will honor you highly, O LORD, because you have pulled me out [of the pit] and have not let my enemies rejoice over me.

Good News Translation
I praise you, LORD, because you have saved me and kept my enemies from gloating over me.

International Standard Version
I exalt you, LORD, for you have lifted me up, and my enemies could not gloat over me.

Majority Standard Bible
A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.

NET Bible
A psalm--a song used at the dedication of the temple; by David. I will praise you, O LORD, for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.

New Heart English Bible
[A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.] I will extol you, LORD, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.

Webster's Bible Translation
A Psalm and Song, at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

World English Bible
A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David. I will extol you, Yahweh, for you have raised me up, and have not made my foes to rejoice over me.
Literal Translations
Literal Standard Version
A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, "" For You have drawn me up, "" And have not let my enemies rejoice over me.

Young's Literal Translation
A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.

Smith's Literal Translation
Chanting a song of consecration of the house of David. I will exalt thee, O Jehovah, for thou didst draw me out, and thou didst not gladden mine enemies to me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A psalm of a canticle, at the dedication of David's house. I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.

Catholic Public Domain Version
A Canticle Psalm. In dedication to the house of David. I will extol you, Lord, for you have sustained me, and you have not allowed my enemies to delight over me.

New American Bible
A psalm. A song for the dedication of the Temple. Of David. [2] I praise you, LORD, for you raised me up and did not let my enemies rejoice over me.

New Revised Standard Version
I will extol you, O LORD, for you have drawn me up, and did not let my foes rejoice over me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I WILL extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall bless you, LORD JEHOVAH, for you have exalted me, and you have not gladdened my enemies against me.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
A Psalm; a Song at the Dedication of the House; of David. I will extol thee, O LORD, for Thou hast raised me up, And hast not suffered mine enemies to rejoice over me.

Brenton Septuagint Translation
For the end, a Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will exalt thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and not caused mine enemies to rejoice over me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
You Turned My Mourning into Dancing
1A Psalm. A song for the dedication of the temple. Of David. I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me. 2O LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.…

Cross References
Isaiah 12:1
In that day you will say: “O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.

Isaiah 25:1
O LORD, You are my God! I will exalt You; I will praise Your name. For You have worked wonders—plans formed long ago—in perfect faithfulness.

1 Samuel 2:1
At that time Hannah prayed: “My heart rejoices in the LORD; my horn is exalted in the LORD. My mouth speaks boldly against my enemies, for I rejoice in Your salvation.

Psalm 34:1-3
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips. / My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice. / Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.

Psalm 103:1-4
Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name. / Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds— / He who forgives all your iniquities and heals all your diseases, ...

Psalm 145:1-2
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever. / Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.

Psalm 9:1-2
For the choirmaster. To the tune of “The Death of the Son.” A Psalm of David. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will recount all Your wonders. / I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

Psalm 18:48-49
who delivers me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men. / Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.

Psalm 28:6-7
Blessed be the LORD, for He has heard my cry for mercy. / The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped. Therefore my heart rejoices, and I give thanks to Him with my song.

Psalm 138:1-3
Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises. / I bow down toward Your holy temple and give thanks to Your name for Your loving devotion and Your faithfulness; You have exalted Your name and Your word above all else. / On the day I called, You answered me; You emboldened me and strengthened my soul.

1 Chronicles 16:8-10
“Give thanks to the LORD; call upon His name; make known His deeds among the nations. / Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders. / Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.

2 Samuel 22:47-50
The LORD lives, and blessed be my Rock! And may God, the Rock of my salvation, be exalted— / the God who avenges me and brings down nations beneath me, / who frees me from my enemies. You exalt me above my foes; You rescue me from violent men. ...

Luke 1:46-47
Then Mary said: “My soul magnifies the Lord, / and my spirit rejoices in God my Savior!

Luke 1:68
“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people.

Romans 15:9
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”


Treasury of Scripture

I will extol you, O LORD; for you have lifted me up, and have not made my foes to rejoice over me.

A.

2 Samuel 24:25
And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.

1 Chronicles 21:6
But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab.

at the

Deuteronomy 20:5
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

2 Samuel 5:11
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.

2 Samuel 6:20
Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!

extol

Psalm 34:3,4
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together…

Psalm 66:17
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

Psalm 145:1
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

for

Psalm 27:6
And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

Psalm 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

hast not

Psalm 13:4
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.

Psalm 25:2
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

Psalm 35:19,24,25
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause…

Jump to Previous
Blessing Cause David Dedication Depths Drawn Enemies Exalt Extol Foes Glad Haters Honour House Lifted Praise Psalm Raised Rejoice Song Temple
Jump to Next
Blessing Cause David Dedication Depths Drawn Enemies Exalt Extol Foes Glad Haters Honour House Lifted Praise Psalm Raised Rejoice Song Temple
Psalm 30
1. David praises God for his deliverance
4. He exhorts others to praise him by example of God's dealings with him














I will exalt You, O LORD
The phrase "I will exalt You, O LORD" begins with a personal declaration of praise and worship. The Hebrew word for "exalt" is "רוּם" (rum), which means to lift up or raise high. This reflects a conscious decision by the psalmist, traditionally attributed to King David, to elevate God above all else in his life. The use of "O LORD" refers to the covenant name of God, Yahweh, emphasizing a personal and relational aspect of worship. Historically, this reflects the deep-seated tradition in Israel of acknowledging God's sovereignty and faithfulness, especially in times of deliverance.

for You have lifted me up
The phrase "for You have lifted me up" uses the Hebrew word "דָּלָה" (dalah), which means to draw up or lift out, often used in the context of drawing water from a well. This imagery suggests a rescue from a low or desperate situation. The psalmist acknowledges God's active role in his deliverance, which is a common theme throughout the Psalms. This reflects the historical context of God's repeated interventions on behalf of Israel and individuals within the nation, reinforcing the belief in God's providential care.

and have not allowed my enemies to rejoice over me
The phrase "and have not allowed my enemies to rejoice over me" highlights God's protection and vindication. The Hebrew word for "enemies" is "אוֹיֵב" (oyev), which refers to adversaries or those who seek harm. The psalmist expresses gratitude that God has prevented these adversaries from triumphing, which would have been a source of shame and dishonor. This reflects the historical context of David's life, filled with conflicts and threats from various enemies, and underscores a broader biblical theme of God as a defender and protector of His people. The phrase also serves as a reminder of the ultimate justice and righteousness of God, who upholds the cause of the faithful.

(1) Thou hast lifted me up.--The Hebrew word seems to mean to dangle, and therefore may be used either of letting down or drawing up. The cognate noun means bucket It is used in Exodus 2:19, literally of drawing water from a well; in Proverbs 20:5, metaphorically of counsel. Here it is clearly metaphorical of restoration from sickness, and does not refer to the incident in Jeremiah's life (Jeremiah 38:13), where quite a different word is used.

Verse 1. - I will extol thee, O Lord; or, "I will exalt thee," as the word is rendered in Psalm 34:3; Psalm 99:5, 9; and elsewhere. For thou hast lifted me up; or, "drawn me up," as a bucket is drawn up out of a well, or a man out of a dungeon. And hast not made my foes to rejoice over me. David had still enemies at the time of his numbering the people, as appears from 2 Samuel 24:13. Indeed, it was doubtless with some reference to the number of his foes that he wished to know how many followers he could rally to his standard in case of need. If the plague had continued much longer, David's military strength would have been seriously crippled, and his foes would have rejoiced with reason.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
A Psalm.
מִזְמ֡וֹר (miz·mō·wr)
Noun - masculine singular
Strong's 4210: Instrumental music, a poem set to notes

A Song
שִׁיר־ (šîr-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7892: A song, singing

for the dedication
חֲנֻכַּ֖ת (ḥă·nuk·kaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2598: Initiation, consecration

of the temple.
הַבַּ֣יִת (hab·ba·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

Of David.
לְדָוִֽד׃ (lə·ḏā·wiḏ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

I will exalt You,
אֲרוֹמִמְךָ֣ (’ă·rō·w·mim·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

O LORD,
יְ֭הוָה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

You have lifted me up
דִלִּיתָ֑נִי (ḏil·lî·ṯā·nî)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 1802: To dangle, to let down a, bucket, to deliver

and have not
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

allowed my foes
אֹיְבַ֣י (’ō·yə·ḇay)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

to rejoice over me.
שִׂמַּ֖חְתָּ (śim·maḥ·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome


Links
Psalm 30:1 NIV
Psalm 30:1 NLT
Psalm 30:1 ESV
Psalm 30:1 NASB
Psalm 30:1 KJV

Psalm 30:1 BibleApps.com
Psalm 30:1 Biblia Paralela
Psalm 30:1 Chinese Bible
Psalm 30:1 French Bible
Psalm 30:1 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 30:1 A Psalm (Psalm Ps Psa.)
Psalm 29:11
Top of Page
Top of Page