Verse (Click for Chapter) New International Version no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord. New Living Translation He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord. English Standard Version no longer as a bondservant but more than a bondservant, as a beloved brother—especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. Berean Standard Bible no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord. Berean Literal Bible no longer as a slave, but above a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. King James Bible Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord? New King James Version no longer as a slave but more than a slave—a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. New American Standard Bible no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. NASB 1995 no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. NASB 1977 no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. Legacy Standard Bible no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. Amplified Bible no longer as a slave, but [as someone] more than a slave, as a brother [in Christ], especially dear to me, but how much more to you, both in the flesh [as a servant] and in the Lord [as a fellow believer]. Christian Standard Bible no longer as a slave, but more than a slave—as a dearly loved brother. He is especially so to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. Holman Christian Standard Bible no longer as a slave, but more than a slave—as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the flesh and in the Lord. American Standard Version no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord. Contemporary English Version but not as a slave. Onesimus is much more than a slave. To me he is a dear friend, but to you he is even more, both as a person and as a follower of the Lord. English Revised Version no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord. GOD'S WORD® Translation no longer as a slave but better than a slave-as a dear brother. He is especially dear to me, but even more so to you, both as a person and as a Christian. Good News Translation And now he is not just a slave, but much more than a slave: he is a dear brother in Christ. How much he means to me! And how much more he will mean to you, both as a slave and as a brother in the Lord! International Standard Version no longer as a slave but better than a slave—as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer. Majority Standard Bible no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord. NET Bible no longer as a slave, but more than a slave, as a dear brother. He is especially so to me, and even more so to you now, both humanly speaking and in the Lord. New Heart English Bible no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord. Webster's Bible Translation Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to thee, both in the flesh, and in the Lord? Weymouth New Testament no longer as a slave, but as something better than a slave--a brother peculiarly dear to me, and even dearer to you, both as a servant and as a fellow Christian. World English Bible no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord. Literal Translations Literal Standard Versionno longer as a servant, but above a servant—a beloved brother, especially to me, and how much more to you, both in the flesh and in the LORD! Berean Literal Bible no longer as a slave, but above a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. Young's Literal Translation no more as a servant, but above a servant -- a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord! Smith's Literal Translation No more as a servant, but above a servant, a dearly beloved brother, especially to me, and how much rather to thee, also in the flesh, and in the Lord? Catholic Translations Douay-Rheims BibleNot now as a servant, but instead of a servant, a most dear brother, especially to me: but how much more to thee both in the flesh and in the Lord? Catholic Public Domain Version no longer as a servant, but, in place of a servant, a most beloved brother, especially to me: but how much so more to you, both in the flesh and in the Lord! New American Bible no longer as a slave but more than a slave, a brother, beloved especially to me, but even more so to you, as a man and in the Lord. New Revised Standard Version no longer as a slave but more than a slave, a beloved brother—especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord. Translations from Aramaic Lamsa BibleHenceforth not as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, and much more to you, both in the flesh and in our LORD. Aramaic Bible in Plain English Not as a Servant from now on, but more than a Servant; as my particularly beloved brother, how much more so yours, both in the flesh and in Our Lord? NT Translations Anderson New Testamentno longer as a servant, but above a servant, a brother beloved, especially by me, and how much more by you, both in the flesh and in the Lord. Godbey New Testament no longer as a slave, but more than a slave, a brother beloved, especially to me, and much more to you, both in the flesh and in the Lord: Haweis New Testament no longer as a slave, but above a slave, as a brother beloved, especially by me, but how much more by thee, both in the flesh, and in the Lord? Mace New Testament not as a slave, but in another quality, as a dear brother whom I particularly value, but much more should you, both as he is your servant, and as he is a christian. Weymouth New Testament no longer as a slave, but as something better than a slave--a brother peculiarly dear to me, and even dearer to you, both as a servant and as a fellow Christian. Worrell New Testament no longer as a slave, but above a slave, a brother beloved, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord! Worsley New Testament not now as a servant, but above a servant, a dear brother, especially to me, and how much more to thee both in the flesh and in the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Appeal for Onesimus…15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— 16no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord. 17So if you consider me a partner, receive him as you would receive me.… Cross References Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. Colossians 3:11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all. 1 Corinthians 12:13 For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink. Ephesians 6:9 And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him. Romans 12:5 so in Christ we who are many are one body, and each member belongs to one another. 1 Corinthians 7:22 For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord’s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ’s slave. Ephesians 2:19 Therefore you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God’s household, Colossians 4:9 With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here. 1 Timothy 6:2 Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles. Romans 8:15 For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!” John 15:15 No longer do I call you servants, for a servant does not understand what his master is doing. But I have called you friends, because everything I have learned from My Father I have made known to you. Matthew 23:8 But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers. Genesis 45:8 Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt. Exodus 21:5-6 But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to go free,’ / then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life. Leviticus 25:39-40 If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, then you must not force him into slave labor. / Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. Treasury of Scripture Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more to you, both in the flesh, and in the Lord? a brother. Matthew 23:8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. Acts 9:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. Galatians 4:28,29 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise… both in. Ephesians 6:5-7 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ; … Colossians 3:22 Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God: Jump to Previous Beloved Better Bondman Christian Dear Dearer Especially Fellow Flesh Longer Rather Servant Slave Something SpeciallyJump to Next Beloved Better Bondman Christian Dear Dearer Especially Fellow Flesh Longer Rather Servant Slave Something SpeciallyPhilemon 1 1. Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, 8. whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again. no longer as a slave The phrase "no longer as a slave" signifies a profound transformation in the social and spiritual status of Onesimus. In the Roman world, slavery was a common institution, and slaves were considered property rather than persons. The Greek word for slave, "doulos," implies a bondservant or one who is in a permanent relation of servitude. Paul is urging Philemon to transcend the societal norms of the time and to see Onesimus not through the lens of his past status but through the transformative power of the Gospel. This reflects the Christian doctrine that in Christ, social distinctions are transcended (Galatians 3:28). but better than a slave as a beloved brother He is especially beloved to me but even more so to you both in the flesh and in the Lord Specially to me, but how much more unto thee?--St. Paul first emphasises his own love for Onesimus, which, indeed, breathes in every line of the Epistle; but then goes on to infer in Philemon a yet greater affection--a natural love towards the nursling of his house, a spiritual love towards the brother "in the Lord," lost and found again. Verse 16. - Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved. So great a difference had his Christian calling and profession made to him and to others. Both in the flesh and in the Lord. A hysteron proteron. The apostle is pleading on behalf of Onesimus this new bond of Christian relationship, which was in the Lord, that it should bring about a renewed fullness of personal relation. In the flesh, because "in the Lord."Parallel Commentaries ... Greek no longerοὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a slave, δοῦλον (doulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. better than ὑπὲρ (hyper) Preposition Strong's 5228: Gen: in behalf of; acc: above. a slave, δοῦλον (doulon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave. [as] a beloved ἀγαπητόν (agapēton) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 27: From agapao; beloved. brother. ἀδελφὸν (adelphon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. [He is] especially [ beloved ] μάλιστα (malista) Adverb Strong's 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. to me, ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. even more so πόσῳ (posō) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 4214: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many). to you, σοὶ (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. both καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. person σαρκὶ (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] Lord. Κυρίῳ (Kyriō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Links Philemon 1:16 NIVPhilemon 1:16 NLT Philemon 1:16 ESV Philemon 1:16 NASB Philemon 1:16 KJV Philemon 1:16 BibleApps.com Philemon 1:16 Biblia Paralela Philemon 1:16 Chinese Bible Philemon 1:16 French Bible Philemon 1:16 Catholic Bible NT Letters: Philemon 1:16 No longer as a slave but more (Phm Phl) |