Verse (Click for Chapter) New International Version yet I prefer to appeal to you on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner of Christ Jesus— New Living Translation But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me—Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus. English Standard Version yet for love’s sake I prefer to appeal to you—I, Paul, an old man and now a prisoner also for Christ Jesus— Berean Standard Bible I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well. Berean Literal Bible rather, I exhort you for the sake of love, being such a one as Paul, now aged and also a prisoner of Christ Jesus. King James Bible Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. New King James Version yet for love’s sake I rather appeal to you—being such a one as Paul, the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ— New American Standard Bible yet for love’s sake I rather appeal to you—since I am such a person as Paul, an old man, and now also a prisoner of Christ Jesus— NASB 1995 yet for love’s sake I rather appeal to you— since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus— NASB 1977 yet for love’s sake I rather appeal to you—since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus— Legacy Standard Bible yet for love’s sake I rather plead with you—since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus— Amplified Bible yet for love’s sake I prefer to appeal to you—since I am such a person as Paul, an old man, and now also a prisoner [for the sake] of Christ Jesus— Christian Standard Bible I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus, Holman Christian Standard Bible I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man and now also as a prisoner of Christ Jesus, American Standard Version yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus: Aramaic Bible in Plain English But for love's sake, I beg of you, I Paul, who am The Elder, as you know, and also a prisoner of Yeshua The Messiah, Contemporary English Version But I would rather ask you to do it simply because of love. Yes, as someone in jail for Christ, Douay-Rheims Bible For charity sake I rather beseech, whereas thou art such a one, as Paul an old man, and now a prisoner also of Jesus Christ. English Revised Version yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus: GOD'S WORD® Translation However, I would prefer to make an appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner for Christ Jesus, Good News Translation But because I love you, I make a request instead. I do this even though I am Paul, the ambassador of Christ Jesus, and at present also a prisoner for his sake. International Standard Version I prefer to make my appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner of the Messiah Jesus, Literal Standard Version because of the love I rather plead, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ; Majority Standard Bible I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Jesus Christ as well. New American Bible I rather urge you out of love, being as I am, Paul, an old man, and now also a prisoner for Christ Jesus. NET Bible I would rather appeal to you on the basis of love--I, Paul, an old man and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus-- New Revised Standard Version yet I would rather appeal to you on the basis of love—and I, Paul, do this as an old man, and now also as a prisoner of Christ Jesus. New Heart English Bible yet on the basis of love I rather appeal, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Christ Jesus. Webster's Bible Translation Yet for love's sake I rather beseech thee, being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. Weymouth New Testament it is for love's sake that--instead of that--although I am none other than Paul the aged, and am now also a prisoner for Christ Jesus, World English Bible yet for love’s sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ. Young's Literal Translation because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Appeal for Onesimus8So although in Christ I am bold enough to order you to do what is proper, 9 I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well. 10I appeal to you for my child Onesimus, whose father I became while I was in chains.… Cross References Romans 12:1 Therefore I urge you, brothers, on account of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. Galatians 3:26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus. Ephesians 3:1 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles... Ephesians 6:20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may proclaim it fearlessly, as I should. 1 Timothy 1:12 I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. Titus 2:2 Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, and sound in faith, love, and perseverance. Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker, Treasury of Scripture Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ. love's sake. Romans 12:1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. 2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. 2 Corinthians 6:1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain. Paul. Psalm 71:9,18 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth… Proverbs 16:31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness. Isaiah 46:4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. prisoner. Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, Ephesians 3:1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, Ephesians 4:1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, Jump to Previous Aged Although Ambassador Appeal Basis Beg Beseech Christ Entreat Exhort Instead Jesus Love's Order Paul Prefer Prisoner Rather Request SakeJump to Next Aged Although Ambassador Appeal Basis Beg Beseech Christ Entreat Exhort Instead Jesus Love's Order Paul Prefer Prisoner Rather Request SakePhilemon 1 1. Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, 8. whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again. Verse 9. - Being such a one as Paul the aged; a veteran. Theodoret comments thus: "For he who hears Paul, hears the preacher of the whole world, the traverser of land and sea, the chosen vessel, and other things besides he is.... He adds also 'the aged,' showing the gray hairs which have grown during his labors." "Non aetatem, sed offieium" (Calvin). Presbutes may mean "an ambassador" - "the ambassador of Christ Jesus, and now also his prisoner," as in Ephesians 6:20 (and see Ephesians 3:1 and Ephesians 4:1 of the same Epistle. A prisoner of Jesus Christ; i.e. for his cause. The apostle was in custody at Rome, owing to a long suspension of his trial, for causes not known to us. "Have regard for Paul; have regard for my bonds, which I wear as a preacher of the truth" (Theodoret). "Great reverence is due to these who endure sufferings for the most honorable causes" (Grotius). Parallel Commentaries ... Greek I prefer to appealπαρακαλῶ (parakalō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. on the basis of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. love. ἀγάπην (agapēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. [For] ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. I, τοιοῦτος (toioutos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality). Paul, Παῦλος (Paulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. am ὢν (ōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. now νυνὶ (nyni) Adverb Strong's 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now. aged, πρεσβύτης (presbytēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4246: An old man, an ambassador. From the same as presbuteros; an old man. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. a prisoner δέσμιος (desmios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1198: One bound, a prisoner. From desmon; a captive. of Christ Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. as well. καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Links Philemon 1:9 NIVPhilemon 1:9 NLT Philemon 1:9 ESV Philemon 1:9 NASB Philemon 1:9 KJV Philemon 1:9 BibleApps.com Philemon 1:9 Biblia Paralela Philemon 1:9 Chinese Bible Philemon 1:9 French Bible Philemon 1:9 Catholic Bible NT Letters: Philemon 1:9 Yet for love's sake I rather beg (Phm Phl) |