New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. | 1I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea; |
2I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me. | 2that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well. |
3Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus. | 3Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, |
4They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them. | 4who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles; |
5Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia. | 5also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia. |
6Greet Mary, who worked very hard for you. | 6Greet Mary, who has worked hard for you. |
7Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was. | 7Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me. |
8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. | 8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. |
9Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys. | 9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved. |
10Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus. | 10Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. |
11Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. | 11Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. |
12Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord. | 12Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. |
13Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too. | 13Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine. |
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them. | 14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them. |
15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord's people who are with them. | 15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. |
16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings. | 16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you. |
17I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. | 17Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them. |
18For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people. | 18For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting. |
19Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil. | 19For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil. |
20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. | 20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. |
21Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews. | 21Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. |
22I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord. | 22I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord. |
23Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. | 23Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. |
24 | 24The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
25Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past, | 25Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past, |
26but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from faith-- | 26but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith; |
27to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. | 27to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|