Verse (Click for Chapter) New International Version to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. New Living Translation All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen. English Standard Version to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen. Berean Standard Bible to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. Berean Literal Bible to the only wise God be the glory to the ages of the ages, which is through Jesus Christ. Amen. King James Bible To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. New King James Version to God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen. New American Standard Bible to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. NASB 1995 to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. NASB 1977 to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. Legacy Standard Bible to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. Amplified Bible to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forevermore! Amen. Christian Standard Bible to the only wise God, through Jesus Christ—to him be the glory forever! Amen. Holman Christian Standard Bible to the only wise God, through Jesus Christ—to Him be the glory forever! Amen. American Standard Version to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen. Aramaic Bible in Plain English The grace of our Lord Yeshua The Messiah be with all of you. Amen. Contemporary English Version And now, because of Jesus Christ, we can praise the only wise God forever! Amen. Douay-Rheims Bible To God the only wise, through Jesus Christ, to whom be honour and glory for ever and ever. Amen. English Revised Version to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen. GOD'S WORD® Translation God alone is wise. Glory belongs to him through Jesus Christ forever! Amen. Good News Translation To the only God, who alone is all-wise, be glory through Jesus Christ forever! Amen. International Standard Version to the only wise God, through Jesus the Messiah, be glory forever! Amen. Literal Standard Version to the only wise God, through Jesus Christ, to Him [be] glory for all ages. Amen. Majority Standard Bible to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. New American Bible to the only wise God, through Jesus Christ be glory forever and ever. Amen.] NET Bible to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen. New Revised Standard Version to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen. New Heart English Bible to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen. Webster's Bible Translation To God the only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. Weymouth New Testament to God, the only wise, through Jesus Christ, even to Him be the glory through all the Ages! Amen. World English Bible to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen. Young's Literal Translation to the only wise God, through Jesus Christ, to him be glory to the ages. Amen. Additional Translations ... Audio Bible Context Doxology…26but now revealed and made known through the writings of the prophets by the command of the eternal God, in order to lead all nations to the obedience that comes from faith— 27to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. Cross References Isaiah 31:2 Yet He too is wise and brings disaster; He does not call back His words. He will rise up against the house of the wicked and against the allies of evildoers. Romans 11:36 For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen. Treasury of Scripture To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. God. Romans 11:36 For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. Galatians 1:4,5 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: … Ephesians 3:20,21 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, … only. Romans 11:33,34 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! … Psalm 147:5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. Ephesians 1:7,8 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; … Romans 16:12-16 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord… Romans 16:11-13 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord… Romans 16:13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. Romans 16:14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them. Romans 16:1-17 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea: … Jump to Previous Ages Amen Christ Evermore Forever Glory Jesus WiseJump to Next Ages Amen Christ Evermore Forever Glory Jesus WiseRomans 16 1. Paul wills the brothers to greet many;17. and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses; 21. and after various salutations ends with praise and thanks to God. (27) To God.--Our English translation has evaded the difficulty of this verse by leaving out two words. The Greek stands literally thus, "To the only wise God, through Jesus Christ, to whom be glory for ever." "To whom," if it refers to God, as it is decidedly more probable that it was intended to refer, is ungrammatical. If it is inserted, the words "To him that is able . . . to God, the only wise," are left without government. This might, indeed, under ordinary circumstances be got over, as such broken constructions are frequent with St. Paul, but it is somewhat different in the last solemn words of an Epistle, and would be especially so if this doxology were composed by itself separately from the rest of the Epistle. There would not then be the usual excuse of haste; and for so short a passage it may be doubted whether the Apostle would even employ an amanuensis. The difficulty is heightened when we ask what is meant by the phrase, "through Jesus Christ." Separated, as it would then be, from the ascription of glory, and joined to "the only wise God," it would seem to be impossible to get any really satisfactory sense out of it. "To God, who through Christ has shown Himself as the alone wise," is maintained, but is surely very forced. Our conclusion then, prior to the evidence, would be that there was a mistake in the reading, and that the words "to whom" had slipped in without warrant. And now we find that a single uncial MS., but that precisely the oldest and best of all the uncials, the Codex Vaticanus, with two cursives, omits these words. The suspicion would indeed naturally arise that they had been left out specially on account of their difficulty. But this is a suspicion from which on the whole, the Vatican MS. is peculiarly free. And, on the other hand, it is just as natural to assume that another common cause of corruption has been at work. Doxologies so frequently begin with the relative, "To whom be glory," &c., that the copyist would be liable to fall into the phrase, even in places where it was not originally written. The probabilities of corruption may therefore be taken to balance each other, and it will seem, perhaps, on the whole, the most probable solution that the relative has really slipped in at a very early date, and that the English version as it stands is substantially right. There are some exceptions to the rule that "the more difficult reading is to be preferred," and this is perhaps one. The subscription in its present form hardly dates back beyond the ninth century. The earliest form of subscription up to the sixth century was simply "To the Romans." Verse 27. - To God only wise, through Jesus Christ, be glory for ever. Amen. The great preponderance of ancient authorities, including all uncials but B, have "to God only wise." But the intended sense is not affected by the insertion, the ascription of glory being still to the only wise God, and not to Jesus Christ. Otherwise there would be no sequence to τῷ δυναμένῳ and μόνῷ σοφῷ Θεῷ. "In the lively pressure of the great intermediate thoughts connected with the mention of the gospel, vers. 25, 26, the syntactic connection has escaped the apostle" (Meyer)
Greek [to the] onlyμόνῳ (monō) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. wise σοφῷ (sophō) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 4680: Wise, learned, cultivated, skilled, clever. Akin to saphes; wise. God Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. [be] ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. glory δόξα (doxa) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. forever αἰῶνας (aiōnas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ! Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Amen. ἀμήν (amēn) Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely. Links Romans 16:27 NIVRomans 16:27 NLT Romans 16:27 ESV Romans 16:27 NASB Romans 16:27 KJV Romans 16:27 BibleApps.com Romans 16:27 Biblia Paralela Romans 16:27 Chinese Bible Romans 16:27 French Bible Romans 16:27 Catholic Bible NT Letters: Romans 16:27 (Rom. Ro) |