New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1Early in the morning the chief priests with the elders and scribes and the whole Council, immediately held a consultation; and binding Jesus, they led Him away and delivered Him to Pilate. | 1Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate. |
2Pilate questioned Him, "Are You the King of the Jews?" And He answered him, "It is as you say." | 2So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." |
3The chief priests began to accuse Him harshly. | 3Then the chief priests began to accuse him repeatedly. |
4Then Pilate questioned Him again, saying, "Do You not answer? See how many charges they bring against You!" | 4So Pilate asked him again, "Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!" |
5But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed. | 5But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. |
6Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. | 6During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested. |
7The man named Barabbas had been imprisoned with the insurrectionists who had committed murder in the insurrection. | 7A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection. |
8The crowd went up and began asking him to do as he had been accustomed to do for them. | 8Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom. |
9Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?" | 9So Pilate asked them, "Do you want me to release the king of the Jews for you?" |
10For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy. | 10(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) |
11But the chief priests stirred up the crowd to ask him to release Barabbas for them instead. | 11But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead. |
12Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?" | 12So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" |
13They shouted back, "Crucify Him!" | 13They shouted back, "Crucify him!" |
14But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!" | 14Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" |
15Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified. | 15Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. |
16The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort. | 16So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort. |
17They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him; | 17They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him. |
18and they began to acclaim Him, "Hail, King of the Jews!" | 18They began to salute him: "Hail, king of the Jews!" |
19They kept beating His head with a reed, and spitting on Him, and kneeling and bowing before Him. | 19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. |
20After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. | 20When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. |
21They pressed into service a passer-by coming from the country, Simon of Cyrene (the father of Alexander and Rufus), to bear His cross. | 21The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus). |
22Then they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull. | 22They brought Jesus to a place called Golgotha (which is translated, "Place of the Skull"). |
23They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it. | 23They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. |
24And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take. | 24Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take. |
25It was the third hour when they crucified Him. | 25It was nine o'clock in the morning when they crucified him. |
26The inscription of the charge against Him read, "THE KING OF THE JEWS." | 26The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." |
27They crucified two robbers with Him, one on His right and one on His left. | 27And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. |
28And the Scripture was fulfilled which says, "And He was numbered with transgressors." | 28 |
29Those passing by were hurling abuse at Him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, | 29Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days, |
30save Yourself, and come down from the cross!" | 30save yourself and come down from the cross!" |
31In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself. | 31In the same way even the chief priests--together with the experts in the law--were mocking him among themselves: "He saved others, but he cannot save himself! |
32"Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him. | 32Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him. |
33When the sixth hour came, darkness fell over the whole land until the ninth hour. | 33Now when it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. |
34At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI?" which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?" | 34Around three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, "My God, my God, why have you forsaken me?" |
35When some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling for Elijah." | 35When some of the bystanders heard it they said, "Listen, he is calling for Elijah!" |
36Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, "Let us see whether Elijah will come to take Him down." | 36Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!" |
37And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last. | 37But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last. |
38And the veil of the temple was torn in two from top to bottom. | 38And the temple curtain was torn in two, from top to bottom. |
39When the centurion, who was standing right in front of Him, saw the way He breathed His last, he said, "Truly this man was the Son of God!" | 39Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, "Truly this man was God's Son!" |
40There were also some women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the Less and Joses, and Salome. | 40There were also women, watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. |
41When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and there were many other women who came up with Him to Jerusalem. | 41When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too. |
42When evening had already come, because it was the preparation day, that is, the day before the Sabbath, | 42Now when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), |
43Joseph of Arimathea came, a prominent member of the Council, who himself was waiting for the kingdom of God; and he gathered up courage and went in before Pilate, and asked for the body of Jesus. | 43Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. |
44Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead. | 44Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time. |
45And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph. | 45When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. |
46Joseph bought a linen cloth, took Him down, wrapped Him in the linen cloth and laid Him in a tomb which had been hewn out in the rock; and he rolled a stone against the entrance of the tomb. | 46After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb. |
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking on to see where He was laid. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|