Mark 14
ESV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionHolman Christian Standard Bible
1It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him,1After two days it was the Passover and the Festival of Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for a treacherous way to arrest and kill Him."
2for they said, “Not during the feast, lest there be an uproar from the people.”2Not during the festival," they said, "or there may be rioting among the people."
3And while he was at Bethany in the house of Simon the leper, as he was reclining at table, a woman came with an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly, and she broke the flask and poured it over his head.3While He was in Bethany at the house of Simon who had a serious skin disease, as He was reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of pure and expensive fragrant oil of nard. She broke the jar and poured it on His head.
4There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?4But some were expressing indignation to one another: "Why has this fragrant oil been wasted?
5For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they scolded her.5For this oil might have been sold for more than 300 denarii and given to the poor." And they began to scold her.
6But Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.6Then Jesus said, "Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a noble thing for Me.
7For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.7You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have Me.
8She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.8She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.
9And truly, I say to you, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in memory of her.”9I assure you: Wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."
10Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.10Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.
11And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.11And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.
12And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?”12On the first day of Unleavened Bread, when they sacrifice the Passover lamb, His disciples asked Him, "Where do You want us to go and prepare the Passover so You may eat it?"
13And he sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him,13So He sent two of His disciples and told them, "Go into the city, and a man carrying a water jug will meet you. Follow him.
14and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’14Wherever he enters, tell the owner of the house, The Teacher says, "Where is the guest room for Me to eat the Passover with My disciples?"'
15And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us.”15He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there."
16And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.16So the disciples went out, entered the city, and found it just as He had told them, and they prepared the Passover.
17And when it was evening, he came with the twelve.17When evening came, He arrived with the Twelve.
18And as they were reclining at table and eating, Jesus said, “Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me.”18While they were reclining and eating, Jesus said, "I assure you: One of you will betray Me--one who is eating with Me!"
19They began to be sorrowful and to say to him one after another, “Is it I?”19They began to be distressed and to say to Him one by one, "Surely not I?"
20He said to them, “It is one of the twelve, one who is dipping bread into the dish with me.20He said to them, "It is one of the Twelve--the one who is dipping bread with Me in the bowl.
21For the Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”21For the Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born."
22And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, “Take; this is my body.”22As they were eating, He took bread, blessed and broke it, gave it to them, and said, "Take it; this is My body."
23And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it.23Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them, and so they all drank from it.
24And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.24He said to them, "This is My blood that establishes the covenant; it is shed for many.
25Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”25I assure you: I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in the kingdom of God."
26And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.26After singing psalms, they went out to the Mount of Olives.
27And Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’27Then Jesus said to them, "All of you will run away, because it is written: I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.
28But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”28But after I have been resurrected, I will go ahead of you to Galilee."
29Peter said to him, “Even though they all fall away, I will not.”29Peter told Him, "Even if everyone runs away, I will certainly not!"
30And Jesus said to him, “Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows twice, you will deny me three times.”30"I assure you," Jesus said to him, "today, this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times!"
31But he said emphatically, “If I must die with you, I will not deny you.” And they all said the same.31But he kept insisting, "If I have to die with You, I will never deny You!" And they all said the same thing.
32And they went to a place called Gethsemane. And he said to his disciples, “Sit here while I pray.”32Then they came to a place named Gethsemane, and He told His disciples, "Sit here while I pray."
33And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled.33He took Peter, James, and John with Him, and He began to be deeply distressed and horrified.
34And he said to them, “My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.”34Then He said to them, "My soul is swallowed up in sorrow--to the point of death. Remain here and stay awake."
35And going a little farther, he fell on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.35Then He went a little farther, fell to the ground, and began to pray that if it were possible, the hour might pass from Him.
36And he said, “Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.”36And He said, "Abba, Father! All things are possible for You. Take this cup away from Me. Nevertheless, not what I will, but what You will."
37And he came and found them sleeping, and he said to Peter, “Simon, are you asleep? Could you not watch one hour?37Then He came and found them sleeping. "Simon, are you sleeping?" He asked Peter. "Couldn't you stay awake one hour?
38Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”38Stay awake and pray so that you won't enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak."
39And again he went away and prayed, saying the same words.39Once again He went away and prayed, saying the same thing.
40And again he came and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they did not know what to answer him.40And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open. They did not know what to say to Him.
41And he came the third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? It is enough; the hour has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.41Then He came a third time and said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The time has come. Look, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
42Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”42Get up; let's go! See--My betrayer is near."
43And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.43While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived. With him was a mob, with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
44Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I will kiss is the man. Seize him and lead him away under guard.”44His betrayer had given them a signal. "The One I kiss," he said, "He's the One; arrest Him and take Him away under guard."
45And when he came, he went up to him at once and said, “Rabbi!” And he kissed him.45So when he came, he went right up to Him and said, "Rabbi!"--and kissed Him.
46And they laid hands on him and seized him.46Then they took hold of Him and arrested Him.
47But one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.47And one of those who stood by drew his sword, struck the high priest's slave, and cut off his ear.
48And Jesus said to them, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?48But Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs, as though I were a criminal, to capture Me?
49Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the Scriptures be fulfilled.”49Every day I was among you, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me. But the Scriptures must be fulfilled."
50And they all left him and fled.50Then they all deserted Him and ran away.
51And a young man followed him, with nothing but a linen cloth about his body. And they seized him,51Now a certain young man, having a linen cloth wrapped around his naked body, was following Him. They caught hold of him,
52but he left the linen cloth and ran away naked.52but he left the linen cloth behind and ran away naked.
53And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.53They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes convened.
54And Peter had followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the guards and warming himself at the fire.54Peter followed Him at a distance, right into the high priest's courtyard. He was sitting with the temple police, warming himself by the fire.
55Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.55The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus to put Him to death, but they could find none.
56For many bore false witness against him, but their testimony did not agree.56For many were giving false testimony against Him, but the testimonies did not agree.
57And some stood up and bore false witness against him, saying,57Some stood up and were giving false testimony against Him, stating, "
58“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’”58We heard Him say, 'I will demolish this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another not made by hands.'"
59Yet even about this their testimony did not agree.59Yet their testimony did not agree even on this.
60And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, “Have you no answer to make? What is it that these men testify against you?”60Then the high priest stood up before them all and questioned Jesus, "Don't You have an answer to what these men are testifying against You?"
61But he remained silent and made no answer. Again the high priest asked him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”61But He kept silent and did not answer anything. Again the high priest questioned Him, "Are You the Messiah, the Son of the Blessed One?"
62And Jesus said, “I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.”62"I am," said Jesus, "and all of you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven."
63And the high priest tore his garments and said, “What further witnesses do we need?63Then the high priest tore his robes and said, "Why do we still need witnesses?
64You have heard his blasphemy. What is your decision?” And they all condemned him as deserving death.64You have heard the blasphemy! What is your decision?" And they all condemned Him to be deserving of death.
65And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows.65Then some began to spit on Him, to blindfold Him, and to beat Him, saying, "Prophesy!" The temple police also took Him and slapped Him.
66And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came,66While Peter was in the courtyard below, one of the high priest's servants came.
67and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”67When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."
68But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you mean.” And he went out into the gateway and the rooster crowed.68But he denied it: "I don't know or understand what you're talking about!" Then he went out to the entryway, and a rooster crowed.
69And the servant girl saw him and began again to say to the bystanders, “This man is one of them.”69When the servant saw him again she began to tell those standing nearby, "This man is one of them!"
70But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, “Certainly you are one of them, for you are a Galilean.”70But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, "You certainly are one of them, since you're also a Galilean!"
71But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.”71Then he started to curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!"
72And immediately the rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.72Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." When he thought about it, he began to weep.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Mark 13
Top of Page
Top of Page