Bible
>
Proverbs
> Proverbs 1
◄
Proverbs 1
►
CSB Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
Christian Standard Bible
Hebrew Study Bible
1
The proverbs of Solomon son of David, king of Israel:
1
מִ֭שְׁלֵי
שְׁלֹמֹ֣ה
בֶן־
דָּוִ֑ד
מֶ֝֗לֶךְ
יִשְׂרָאֵֽל׃
2
For learning wisdom and discipline; for understanding insightful sayings;
2
לָדַ֣עַת
חָכְמָ֣ה
וּמוּסָ֑ר
לְ֝הָבִ֗ין
אִמְרֵ֥י
בִינָֽה׃
3
for receiving prudent instruction in righteousness, justice, and integrity;
3
לָ֭קַחַת
מוּסַ֣ר
הַשְׂכֵּ֑ל
צֶ֥דֶק
וּ֝מִשְׁפָּ֗ט
וּמֵישָׁרִֽים׃
4
for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man--
4
לָתֵ֣ת
לִפְתָאיִ֣ם
עָרְמָ֑ה
לְ֝נַ֗עַר
דַּ֣עַת
וּמְזִמָּֽה׃
5
let a wise person listen and increase learning, and let a discerning person obtain guidance--
5
יִשְׁמַ֣ע
חָ֭כָם
וְי֣וֹסֶף
לֶ֑קַח
וְ֝נָב֗וֹן
תַּחְבֻּל֥וֹת
יִקְנֶֽה׃
6
for understanding a proverb or a parable, the words of the wise, and their riddles.
6
לְהָבִ֣ין
מָ֭שָׁל
וּמְלִיצָ֑ה
דִּבְרֵ֥י
חֲ֝כָמִ֗ים
וְחִידֹתָֽם׃
7
The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and discipline.
7
יִרְאַ֣ת
יְ֭הוָה
רֵאשִׁ֣ית
דָּ֑עַת
חָכְמָ֥ה
וּ֝מוּסָ֗ר
אֱוִילִ֥ים
בָּֽזוּ׃
פ
8
Listen, my son, to your father's instruction, and don't reject your mother's teaching,
8
שְׁמַ֣ע
בְּ֭נִי
מוּסַ֣ר
אָבִ֑יךָ
וְאַל־
תִּ֝טֹּ֗שׁ
תּוֹרַ֥ת
אִמֶּֽךָ׃
9
for they will be a garland of favor on your head and pendants around your neck.
9
כִּ֤י ׀
לִוְיַ֤ת
חֵ֓ן
הֵ֬ם
לְרֹאשֶׁ֑ךָ
וַ֝עֲנָקִ֗ים
לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
10
My son, if sinners entice you, don't be persuaded.
10
בְּנִ֡י
אִם־
יְפַתּ֥וּךָ
חַ֝טָּאִ֗ים
אַל־
תֹּבֵֽא׃
11
If they say--"Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun!
11
אִם־
יֹאמְרוּ֮
לְכָ֪ה
אִ֫תָּ֥נוּ
נֶאֶרְבָ֥ה
לְדָ֑ם
נִצְפְּנָ֖ה
לְנָקִ֣י
חִנָּֽם׃
12
Let's swallow them alive, like Sheol, whole, like those who go down to the Pit.
12
נִ֭בְלָעֵם
כִּשְׁא֣וֹל
חַיִּ֑ים
וּ֝תְמִימִ֗ים
כְּי֣וֹרְדֵי
בֽוֹר׃
13
We'll find all kinds of valuable property and fill our houses with plunder.
13
כָּל־
ה֣וֹן
יָקָ֣ר
נִמְצָ֑א
נְמַלֵּ֖א
בָתֵּ֣ינוּ
שָׁלָֽל׃
14
Throw in your lot with us, and we'll all share the loot"--
14
גּ֭וֹרָ֣לְךָ
תַּפִּ֣יל
בְּתוֹכֵ֑נוּ
כִּ֥יס
אֶ֝חָ֗ד
יִהְיֶ֥ה
לְכֻלָּֽנוּ׃
15
my son, don't travel that road with them or set foot on their path,
15
בְּנִ֗י
אַל־
תֵּלֵ֣ךְ
בְּדֶ֣רֶךְ
אִתָּ֑ם
מְנַ֥ע
רַ֝גְלְךָ֗
מִנְּתִיבָתָֽם׃
16
because their feet run toward evil and they hurry to shed blood.
16
כִּ֣י
רַ֭גְלֵיהֶם
לָרַ֣ע
יָר֑וּצוּ
וִֽ֝ימַהֲר֗וּ
לִשְׁפָּךְ־
דָּֽם׃
17
It is useless to spread a net where any bird can see it,
17
כִּֽי־
חִ֭נָּם
מְזֹרָ֣ה
הָרָ֑שֶׁת
בְּ֝עֵינֵ֗י
כָל־
בַּ֥עַל
כָּנָֽף׃
18
but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives.
18
וְ֭הֵם
לְדָמָ֣ם
יֶאֱרֹ֑בוּ
יִ֝צְפְּנ֗וּ
לְנַפְשֹׁתָֽם׃
19
Such are the paths of all who make profit dishonestly; it takes the lives of those who receive it.
19
כֵּ֗ן
אָ֭רְחוֹת
כָּל־
בֹּ֣צֵֽעַ
בָּ֑צַע
אֶת־
נֶ֖פֶשׁ
בְּעָלָ֣יו
יִקָּֽח׃
פ
20
Wisdom calls out in the street; she makes her voice heard in the public squares.
20
חָ֭כְמוֹת
בַּח֣וּץ
תָּרֹ֑נָּה
בָּ֝רְחֹב֗וֹת
תִּתֵּ֥ן
קוֹלָֽהּ׃
21
She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates:
21
בְּרֹ֥אשׁ
הֹמִיּ֗וֹת
תִּ֫קְרָ֥א
בְּפִתְחֵ֖י
שְׁעָרִ֥ים
בָּעִ֗יר
אֲמָרֶ֥יהָ
תֹאמֵֽר׃
22
"How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
22
עַד־
מָתַ֣י ׀
פְּתָיִם֮
תְּֽאֵהֲב֫וּ
פֶ֥תִי
וְלֵצִ֗ים
לָ֭צוֹן
חָמְד֣וּ
לָהֶ֑ם
וּ֝כְסִילִ֗ים
יִשְׂנְאוּ־
דָֽעַת׃
23
If you respond to my warning, then I will pour out my spirit on you and teach you my words.
23
תָּשׁ֗וּבוּ
לְֽת֫וֹכַחְתִּ֥י
הִנֵּ֤ה
אַבִּ֣יעָה
לָכֶ֣ם
רוּחִ֑י
אוֹדִ֖יעָה
דְבָרַ֣י
אֶתְכֶֽם׃
24
Since I called out and you refused, extended my hand and no one paid attention,
24
יַ֣עַן
קָ֭רָאתִי
וַתְּמָאֵ֑נוּ
נָטִ֥יתִי
יָ֝דִ֗י
וְאֵ֣ין
מַקְשִֽׁיב׃
25
since you neglected all my counsel and did not accept my correction,
25
וַתִּפְרְע֥וּ
כָל־
עֲצָתִ֑י
וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י
לֹ֣א
אֲבִיתֶֽם׃
26
I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you,
26
גַּם־
אֲ֭נִי
בְּאֵידְכֶ֣ם
אֶשְׂחָ֑ק
אֶ֝לְעַ֗ג
בְּבֹ֣א
פַחְדְּכֶֽם׃
27
when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you.
27
בְּבֹ֤א
[כשאוה]
(כְשׁוֹאָ֨ה ׀)
פַּחְדְּכֶ֗ם
וְֽ֭אֵידְכֶם
כְּסוּפָ֣ה
יֶאֱתֶ֑ה
בְּבֹ֥א
עֲ֝לֵיכֶ֗ם
צָרָ֥ה
וְצוּקָֽה׃
28
Then they will call me, but I won't answer; they will search for me, but won't find me.
28
אָ֣ז
יִ֭קְרָאֻנְנִי
וְלֹ֣א
אֶֽעֱנֶ֑ה
יְ֝שַׁחֲרֻ֗נְנִי
וְלֹ֣א
יִמְצָאֻֽנְנִי׃
29
Because they hated knowledge, didn't choose to fear the LORD,
29
תַּ֭חַת
כִּי־
שָׂ֣נְאוּ
דָ֑עַת
וְיִרְאַ֥ת
יְ֝הֹוָ֗ה
לֹ֣א
בָחָֽרוּ׃
30
were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
30
לֹא־
אָב֥וּ
לַעֲצָתִ֑י
נָ֝אֲצ֗וּ
כָּל־
תּוֹכַחְתִּֽי׃
31
they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes.
31
וְֽ֭יֹאכְלוּ
מִפְּרִ֣י
דַרְכָּ֑ם
וּֽמִמֹּעֲצֹ֖תֵיהֶ֣ם
יִשְׂבָּֽעוּ׃
32
For the apostasy of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
32
כִּ֤י
מְשׁוּבַ֣ת
פְּתָיִ֣ם
תַּֽהַרְגֵ֑ם
וְשַׁלְוַ֖ת
כְּסִילִ֣ים
תְּאַבְּדֵֽם׃
33
But whoever listens to me will live securely and be undisturbed by the dread of danger."
33
וְשֹׁמֵ֣עַֽ
לִ֭י
יִשְׁכָּן־
בֶּ֑טַח
וְ֝שַׁאֲנַ֗ן
מִפַּ֥חַד
רָעָֽה׃
פ
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub