Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1The proverbs of Solomon son of David, king of Israel: | 1The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: |
2For learning wisdom and discipline; for understanding insightful sayings; | 2To know wisdom and instruction, To discern the sayings of understanding, |
3for receiving prudent instruction in righteousness, justice, and integrity; | 3To receive instruction in wise behavior, Righteousness, justice and equity; |
4for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man-- | 4To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion, |
5let a wise person listen and increase learning, and let a discerning person obtain guidance-- | 5A wise man will hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire wise counsel, |
6for understanding a proverb or a parable, the words of the wise, and their riddles. | 6To understand a proverb and a figure, The words of the wise and their riddles. |
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and discipline. | 7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction. |
8Listen, my son, to your father's instruction, and don't reject your mother's teaching, | 8Hear, my son, your father's instruction And do not forsake your mother's teaching; |
9for they will be a garland of favor on your head and pendants around your neck. | 9Indeed, they are a graceful wreath to your head And ornaments about your neck. |
10My son, if sinners entice you, don't be persuaded. | 10My son, if sinners entice you, Do not consent. |
11If they say--"Come with us! Let's set an ambush and kill someone. Let's attack some innocent person just for fun! | 11If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause; |
12Let's swallow them alive, like Sheol, whole, like those who go down to the Pit. | 12Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit; |
13We'll find all kinds of valuable property and fill our houses with plunder. | 13We will find all kinds of precious wealth, We will fill our houses with spoil; |
14Throw in your lot with us, and we'll all share the loot"-- | 14Throw in your lot with us, We shall all have one purse," |
15my son, don't travel that road with them or set foot on their path, | 15My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path, |
16because their feet run toward evil and they hurry to shed blood. | 16For their feet run to evil And they hasten to shed blood. |
17It is useless to spread a net where any bird can see it, | 17Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird; |
18but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives. | 18But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives. |
19Such are the paths of all who make profit dishonestly; it takes the lives of those who receive it. | 19So are the ways of everyone who gains by violence; It takes away the life of its possessors. |
20Wisdom calls out in the street; she makes her voice heard in the public squares. | 20Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square; |
21She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates: | 21At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings: |
22"How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge? | 22"How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge? |
23If you respond to my warning, then I will pour out my spirit on you and teach you my words. | 23"Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. |
24Since I called out and you refused, extended my hand and no one paid attention, | 24"Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention; |
25since you neglected all my counsel and did not accept my correction, | 25And you neglected all my counsel And did not want my reproof; |
26I, in turn, will laugh at your calamity. I will mock when terror strikes you, | 26I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes, |
27when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when trouble and stress overcome you. | 27When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you. |
28Then they will call me, but I won't answer; they will search for me, but won't find me. | 28"Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but they will not find me, |
29Because they hated knowledge, didn't choose to fear the LORD, | 29Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD. |
30were not interested in my counsel, and rejected all my correction, | 30"They would not accept my counsel, They spurned all my reproof. |
31they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes. | 31"So they shall eat of the fruit of their own way And be satiated with their own devices. |
32For the apostasy of the inexperienced will kill them, and the complacency of fools will destroy them. | 32"For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them. |
33But whoever listens to me will live securely and be undisturbed by the dread of danger." | 33"But he who listens to me shall live securely And will be at ease from the dread of evil." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|