Verse (Click for Chapter) New International Version You who live in Lachish, harness fast horses to the chariot. You are where the sin of Daughter Zion began, for the transgressions of Israel were found in you. New Living Translation Harness your chariot horses and flee, you people of Lachish. You were the first city in Judah to follow Israel in her rebellion, and you led Jerusalem into sin. English Standard Version Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to the daughter of Zion, for in you were found the transgressions of Israel. Berean Standard Bible Harness your chariot horses, O dweller of Lachish. You were the beginning of sin to the Daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you. King James Bible O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. New King James Version O inhabitant of Lachish, Harness the chariot to the swift steeds (She was the beginning of sin to the daughter of Zion), For the transgressions of Israel were found in you. New American Standard Bible Harness the chariot to the team of horses, You inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the daughter of Zion— Because in you were found The rebellious acts of Israel. NASB 1995 Harness the chariot to the team of horses, O inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the daughter of Zion— Because in you were found The rebellious acts of Israel. NASB 1977 Harness the chariot to the team of horses, O inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the daughter of Zion— Because in you were found The rebellious acts of Israel. Legacy Standard Bible Harness the chariot to the team of horses, O inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the daughter of Zion— Because in you were found The transgressions of Israel. Amplified Bible Harness the chariot to the team of horses [to escape the invasion], O inhabitant of Lachish— She was the beginning of sin To the Daughter of Zion (Jerusalem)— Because in you were found The rebellious acts of Israel. Christian Standard Bible Harness the horses to the chariot, you residents of Lachish. This was the beginning of sin for Daughter Zion because Israel’s acts of rebellion can be traced to you. Holman Christian Standard Bible Harness the horses to the chariot, you residents of Lachish. This was the beginning of sin for Daughter Zion, because Israel’s acts of rebellion can be traced to you. American Standard Version Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee. Contemporary English Version Get the war chariots ready, you people of Lachish. You led Jerusalem into sin, just as Israel did. English Revised Version Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee. GOD'S WORD® Translation Harness the horses to the chariots, inhabitants of Lachish. You were the first to lead the people of Zion into sin. The rebellious acts of Israel are found in you. Good News Translation You that live in Lachish, hitch the horses to the chariots. You imitated the sins of Israel and so caused Jerusalem to sin. International Standard Version "You inhabitants of Lachish, harness your chariot to your swiftest steed— the daughter of Zion has begun to sin— because within you the transgressions of Israel were revealed. Majority Standard Bible Harness your chariot horses, O dweller of Lachish. You were the beginning of sin to the Daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you. NET Bible Residents of Lachish, hitch the horses to the chariots! You influenced Daughter Zion to sin, for Israel's rebellious deeds can be traced back to you! New Heart English Bible Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; For the transgressions of Israel were found in you. Webster's Bible Translation O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee. World English Bible Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in you. Literal Translations Literal Standard VersionBind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, "" The beginning of sin [is] she to the daughter of Zion, "" For in you have been found the transgressions of Israel. Young's Literal Translation Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin is she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel. Smith's Literal Translation Make fast the chariot to the steed, thou inhabitress of the smitten: she the beginning of sin to the daughter of Zion: for in thee were found the transgressions of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA tumult of chariots hath astonished the inhabitants of Lachis: it is the beginning of sin to the daughter of Sion, for in thee were found the crimes of Israel. Catholic Public Domain Version A tumult of four-horse chariots has stupefied the inhabitants of Lachish. The beginning has been sin for the daughter of Zion, because in you have been found the evil deeds of Israel. New American Bible Harness steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; You are the beginning of sin for daughter Zion, For in you were found the crimes of Israel. New Revised Standard Version Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to daughter Zion, for in you were found the transgressions of Israel. Translations from Aramaic Lamsa BibleYou have harnessed horses to the chariots, O you inhabitants of Lachish; you were the beginning of sin to the daughter of Zion; for in you were found the transgressions of Israel. Peshitta Holy Bible Translated You harnessed chariots of horses, inhabitant of Lakish; the beginning of sin belongs to the daughter of Zion, because in you were found the sins of Israel OT Translations JPS Tanakh 1917Bind the chariots to the swift steeds, O inhabitant of Lachish; She was the beginning of sin to the daughter of Zion; For the transgressions of Israel are found in thee. Brenton Septuagint Translation even a sound of chariots and horsemen: the inhabitants of Lachis, she is the leader of sin to the daughter of Sion: for in thee were found the transgressions of Israel. Additional Translations ... Audio Bible Context Weeping and Mourning…12For the dwellers of Maroth pined for good, but calamity came down from the LORD, even to the gate of Jerusalem. 13Harness your chariot horses, O dweller of Lachish. You were the beginning of sin to the Daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you. 14Therefore, send farewell gifts to Moresheth-gath; the houses of Achzib will prove deceptive to the kings of Israel.… Cross References 2 Kings 18:13 In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah. Isaiah 36:1 In the fourteenth year of Hezekiah’s reign, Sennacherib king of Assyria attacked and captured all the fortified cities of Judah. Hosea 10:14 the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be demolished as Shalman devastated Beth-arbel in the day of battle, when mothers were dashed to pieces along with their children. Isaiah 10:28-32 Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash. / They have crossed at the ford: “We will spend the night at Geba.” Ramah trembles; Gibeah of Saul flees. / Cry aloud, O Daughter of Gallim! Listen, O Laishah! O wretched Anathoth! ... 2 Kings 19:32-34 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city, declares the LORD. / I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Isaiah 37:33-35 So this is what the LORD says about the king of Assyria: ‘He will not enter this city or shoot an arrow into it. He will not come before it with a shield or build up a siege ramp against it. / He will go back the way he came, and he will not enter this city,’ declares the LORD. / ‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Jeremiah 46:9 Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth—Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow. Nahum 3:18 O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them. Zephaniah 1:16 a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. Amos 3:12 This is what the LORD says: “As the shepherd snatches from the mouth of the lion two legs or a piece of an ear, so the Israelites dwelling in Samaria will be rescued having just the corner of a bed or the cushion of a couch. Matthew 24:15-16 So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), / then let those who are in Judea flee to the mountains. Luke 21:20-21 But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. Mark 13:14 So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 1 Corinthians 10:11 Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. Treasury of Scripture O you inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in you. Lachish. Joshua 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon, 2 Kings 18:13,14,17 Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them… 2 Chronicles 11:9 And Adoraim, and Lachish, and Azekah, bind. Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. Isaiah 10:31 Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee. Jeremiah 4:29 The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein. she. Exodus 32:21 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them? 1 Kings 13:33,34 After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places… 1 Kings 14:16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin. for. 2 Kings 8:18 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD. 2 Kings 16:3,4 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel… Jeremiah 3:8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also. Jump to Previous Acts Beast Beginning Bind Cause Chariot Chariots Daughter First Found Harness Horse Horses Inhabitant Inhabitants Inhabitress Israel Lachish Quick-Running Rebellious Sin Steed Steeds Swift Team Transgressions War-Carriage Wrongdoings Yoked ZionJump to Next Acts Beast Beginning Bind Cause Chariot Chariots Daughter First Found Harness Horse Horses Inhabitant Inhabitants Inhabitress Israel Lachish Quick-Running Rebellious Sin Steed Steeds Swift Team Transgressions War-Carriage Wrongdoings Yoked ZionMicah 1 1. The time when Micah prophesied.2. He shows the wrath of God against Jacob for idolatry. 10. He exhorts to mourning. Harness the horses to the chariot This phrase begins with a vivid image of preparation for battle or flight. In the Hebrew context, the word "harness" (Hebrew: "אסר" - 'asar) implies binding or tying, suggesting a sense of urgency and necessity. Horses and chariots were symbols of military strength and speed in ancient Israel, often associated with the power of nations. The call to harness the horses indicates a readiness to face impending judgment or disaster, reflecting the urgency of repentance and the need for divine intervention. O dweller of Lachish You were the beginning of sin to the Daughter of Zion for the transgressions of Israel Parallel Commentaries ... Hebrew Harnessרְתֹ֧ם (rə·ṯōm) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7573: To bind, attach the horses לָרֶ֖כֶשׁ (lā·re·ḵeš) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 7409: A relay of animals on a, post-route, a courser to the chariot, הַמֶּרְכָּבָ֛ה (ham·mer·kā·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4818: A chariot O inhabitant יוֹשֶׁ֣בֶת (yō·wō·še·ḇeṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Lachish. לָכִ֑ישׁ (lā·ḵîš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3923: Lachish -- a Canaanite city Southwest of Jerusalem You were הִיא֙ (hî) Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are the beginning רֵאשִׁ֨ית (rê·šîṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7225: The first, in place, time, order, rank of sin חַטָּ֥את (ḥaṭ·ṭāṯ) Noun - feminine singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender to the daughter לְבַת־ (lə·ḇaṯ-) Preposition-l | Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of Zion, צִיּ֔וֹן (ṣî·yō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the transgressions פִּשְׁעֵ֥י (piš·‘ê) Noun - masculine plural construct Strong's 6588: Transgression of Israel יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc were found נִמְצְא֖וּ (nim·ṣə·’ū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present in you. בָ֥ךְ (ḇāḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew Links Micah 1:13 NIVMicah 1:13 NLT Micah 1:13 ESV Micah 1:13 NASB Micah 1:13 KJV Micah 1:13 BibleApps.com Micah 1:13 Biblia Paralela Micah 1:13 Chinese Bible Micah 1:13 French Bible Micah 1:13 Catholic Bible OT Prophets: Micah 1:13 Harness the chariot to the swift steed (Mc Mic. Mi) |