Verse (Click for Chapter) New International Version Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.’ New Living Translation ‘We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this—the Kingdom of God is near!’ English Standard Version ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.’ Berean Standard Bible ‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.’ Berean Literal Bible Even the dust from your city having clung to our feet, we wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has drawn near.' King James Bible Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. New King James Version ‘The very dust of your city which clings to us we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.’ New American Standard Bible ‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’ NASB 1995 Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’ NASB 1977 ‘Even the dust of your city which clings to our feet, we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’ Legacy Standard Bible ‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God is at hand.’ Amplified Bible ‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you [breaking all ties]; yet understand this, that the kingdom of God has come near [and you rejected it].’ Christian Standard Bible ‘We are wiping off even the dust of your town that clings to our feet as a witness against you. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’ Holman Christian Standard Bible We are wiping off as a witness against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’ American Standard Version Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh. Contemporary English Version "We are shaking the dust from our feet as a warning to you. And you can be sure that God's kingdom will soon be here!" English Revised Version Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we do wipe off against you: howbeit know this, that the kingdom of God is come nigh. GOD'S WORD® Translation 'We are wiping your city's dust from our feet in protest against you! But realize that the kingdom of God is near you!' Good News Translation 'Even the dust from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the Kingdom of God has come near you!' International Standard Version We're wiping off your town's dust that clings to our feet in protest against you! But realize this: the kingdom of God is near!' Majority Standard Bible ?Even the dust of your town that clings to us, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near to you.? NET Bible Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.' New Heart English Bible 'Even the dust from your city that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God is near.' Webster's Bible Translation Even the very dust of your city which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding, be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh to you. Weymouth New Testament "'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.' World English Bible ‘Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd the dust that has cleaved to us from your city, we wipe off against you, but know this, that the Kingdom of God has come near to you; Berean Literal Bible Even the dust from your city having clung to our feet, we wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has drawn near.' Young's Literal Translation And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you; Smith's Literal Translation And the dust having cleaved to us from your city, we wipe off to you but know this, that the kingdom of God has drawn nigh to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEven the very dust of your city that cleaveth to us, we wipe off against you. Yet know this, that the kingdom of God is at hand. Catholic Public Domain Version ‘Even the dust which clings to us from your city, we wipe away against you. Yet know this: the kingdom of God has drawn near.’ New American Bible ‘The dust of your town that clings to our feet, even that we shake off against you.’ Yet know this: the kingdom of God is at hand. New Revised Standard Version ‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off in protest against you. Yet know this: the kingdom of God has come near.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleEven the sand of your city which cleaves to our feet, we shake it off to you; but know this that the kingdom of God has come near to you. Aramaic Bible in Plain English 'Even the sand that cleaves to our feet from your city we wipe off unto you, yet know this, The Kingdom of God has come near to you.' NT Translations Anderson New TestamentEven the dust of your city, which cleaves to us, we do wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has come near to you. Godbey New Testament Haweis New Testament Even the dust of your city, which sticks to us, we shake off against you: nevertheless this know, that the kingdom of God is come near to you. Mace New Testament and cry, "we shake off the dust, that sticks to our feet, against you: but take notice, the kingdom of God has been near you." Weymouth New Testament "'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.' Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Sends Out the Disciples…10But if you enter a town and they do not welcome you, go into the streets and declare, 11‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.’ 12I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.… Cross References Matthew 10:14-15 And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town. / Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town. Mark 6:11 If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.” Acts 13:51 So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium. Acts 18:6 But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.” Ezekiel 16:48-50 As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters never did as you and your daughters have done. / Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. / Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen. Genesis 19:24-25 Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens. / Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground. Isaiah 1:9-10 Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah. / Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah! Jeremiah 23:14 And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.” Amos 4:11 “Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD. Zephaniah 2:9 Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.” Matthew 11:20-24 Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ... Matthew 15:14 Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.” John 9:41 “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.” Romans 1:24-28 Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity for the dishonoring of their bodies with one another. / They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. / For this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. ... 2 Peter 2:6-8 if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; / and if He rescued Lot, a righteous man distressed by the depraved conduct of the lawless / (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)— Treasury of Scripture Even the very dust of your city, which sticks on us, we do wipe off against you: notwithstanding be you sure of this, that the kingdom of God is come near to you. notwithstanding. Luke 10:9 And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. Deuteronomy 30:11-14 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off… Acts 13:26,40,46 Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent… Jump to Previous City Cleaved Cleaves Cleaveth Clings Close Dust Feet Hand Hangs Kingdom Nevertheless Nigh Notwithstanding Protest Reign Sticks Sure Wipe WitnessJump to Next City Cleaved Cleaves Cleaveth Clings Close Dust Feet Hand Hangs Kingdom Nevertheless Nigh Notwithstanding Protest Reign Sticks Sure Wipe WitnessLuke 10 1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;13. pronounces a woe against certain cities. 17. The seventy return with joy; 18. he shows them wherein to rejoice, 21. and thanks his Father for his grace; 23. magnifies the happy estate of his church; 25. teaches the lawyer how to attain eternal life, 30. and tells the parable of the good Samaritan; 38. reprimands Martha, and commends Mary her sister. Even the dust This phrase emphasizes the thoroughness of the disciples' rejection of a town that does not welcome them. In the cultural and historical context of the time, shaking off the dust from one's feet was a symbolic act performed by Jews when leaving a Gentile area, signifying a complete disassociation from the impurity of the Gentiles. Here, Jesus instructs His disciples to perform this act even in Jewish towns that reject the message of the Kingdom, highlighting the seriousness of rejecting the Gospel. of your town that clings to our feet we wipe off against you Yet be sure of this The kingdom of God is near Greek ‘EvenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. dust κονιορτὸν (koniorton) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2868: Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence. of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. town πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. that τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. clings κολληθέντα (kollēthenta) Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 2853: From kolla; to glue, i.e. to stick. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. our ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. feet, πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. we wipe off as a testimony ἀπομασσόμεθα (apomassometha) Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 631: To wipe off, wipe clean; mid: I wipe myself off. Middle voice from apo and masso; to scrape away. against you. ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Yet πλὴν (plēn) Conjunction Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. be sure γινώσκετε (ginōskete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. of this: τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. The ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλεία (basileia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. is near.’ ἤγγικεν (ēngiken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach. Links Luke 10:11 NIVLuke 10:11 NLT Luke 10:11 ESV Luke 10:11 NASB Luke 10:11 KJV Luke 10:11 BibleApps.com Luke 10:11 Biblia Paralela Luke 10:11 Chinese Bible Luke 10:11 French Bible Luke 10:11 Catholic Bible NT Gospels: Luke 10:11 Even the dust from your city that (Luke Lu Lk) |