Luke 10:11
New International Version
Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.’

New Living Translation
‘We wipe even the dust of your town from our feet to show that we have abandoned you to your fate. And know this—the Kingdom of God is near!’

English Standard Version
‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.’

Berean Standard Bible
‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.’

Berean Literal Bible
Even the dust from your city having clung to our feet, we wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has drawn near.'

King James Bible
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

New King James Version
‘The very dust of your city which clings to us we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.’

New American Standard Bible
‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’

NASB 1995
Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’

NASB 1977
‘Even the dust of your city which clings to our feet, we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’

Legacy Standard Bible
‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God is at hand.’

Amplified Bible
‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you [breaking all ties]; yet understand this, that the kingdom of God has come near [and you rejected it].’

Christian Standard Bible
‘We are wiping off even the dust of your town that clings to our feet as a witness against you. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’

Holman Christian Standard Bible
We are wiping off as a witness against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’

American Standard Version
Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh.

Contemporary English Version
"We are shaking the dust from our feet as a warning to you. And you can be sure that God's kingdom will soon be here!"

English Revised Version
Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we do wipe off against you: howbeit know this, that the kingdom of God is come nigh.

GOD'S WORD® Translation
'We are wiping your city's dust from our feet in protest against you! But realize that the kingdom of God is near you!'

Good News Translation
'Even the dust from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the Kingdom of God has come near you!'

International Standard Version
We're wiping off your town's dust that clings to our feet in protest against you! But realize this: the kingdom of God is near!'

Majority Standard Bible
?Even the dust of your town that clings to us, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near to you.?

NET Bible
Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.'

New Heart English Bible
'Even the dust from your city that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God is near.'

Webster's Bible Translation
Even the very dust of your city which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding, be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh to you.

Weymouth New Testament
"'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.'

World English Bible
‘Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’
Literal Translations
Literal Standard Version
And the dust that has cleaved to us from your city, we wipe off against you, but know this, that the Kingdom of God has come near to you;

Berean Literal Bible
Even the dust from your city having clung to our feet, we wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has drawn near.'

Young's Literal Translation
And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you;

Smith's Literal Translation
And the dust having cleaved to us from your city, we wipe off to you but know this, that the kingdom of God has drawn nigh to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Even the very dust of your city that cleaveth to us, we wipe off against you. Yet know this, that the kingdom of God is at hand.

Catholic Public Domain Version
‘Even the dust which clings to us from your city, we wipe away against you. Yet know this: the kingdom of God has drawn near.’

New American Bible
‘The dust of your town that clings to our feet, even that we shake off against you.’ Yet know this: the kingdom of God is at hand.

New Revised Standard Version
‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off in protest against you. Yet know this: the kingdom of God has come near.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Even the sand of your city which cleaves to our feet, we shake it off to you; but know this that the kingdom of God has come near to you.

Aramaic Bible in Plain English
'Even the sand that cleaves to our feet from your city we wipe off unto you, yet know this, The Kingdom of God has come near to you.'
NT Translations
Anderson New Testament
Even the dust of your city, which cleaves to us, we do wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has come near to you.

Godbey New Testament
Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, do we wipe off against you: but know this, that the kingdom of God is at hand.

Haweis New Testament
Even the dust of your city, which sticks to us, we shake off against you: nevertheless this know, that the kingdom of God is come near to you.

Mace New Testament
and cry, "we shake off the dust, that sticks to our feet, against you: but take notice, the kingdom of God has been near you."

Weymouth New Testament
"'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.'

Worrell New Testament
'Even the dust from your city, that cleaves to our feet, we wipe off against you; nevertheless, know this, that the Kingdom of God has come nigh.'

Worsley New Testament
even the dust that cleaveth to us out of your city we wipe off against you: but know this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Sends Out the Disciples
10But if you enter a town and they do not welcome you, go into the streets and declare, 11‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.’ 12I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town.…

Cross References
Matthew 10:14-15
And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town. / Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.

Mark 6:11
If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.”

Acts 13:51
So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.

Acts 18:6
But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”

Ezekiel 16:48-50
As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters never did as you and your daughters have done. / Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. / Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen.

Genesis 19:24-25
Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens. / Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground.

Isaiah 1:9-10
Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah. / Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah!

Jeremiah 23:14
And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”

Amos 4:11
“Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Zephaniah 2:9
Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”

Matthew 11:20-24
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ...

Matthew 15:14
Disregard them! They are blind guides. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

John 9:41
“If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”

Romans 1:24-28
Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity for the dishonoring of their bodies with one another. / They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is forever worthy of praise! Amen. / For this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. ...

2 Peter 2:6-8
if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; / and if He rescued Lot, a righteous man distressed by the depraved conduct of the lawless / (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—


Treasury of Scripture

Even the very dust of your city, which sticks on us, we do wipe off against you: notwithstanding be you sure of this, that the kingdom of God is come near to you.

notwithstanding.

Luke 10:9
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

Deuteronomy 30:11-14
For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off…

Acts 13:26,40,46
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent…

Jump to Previous
City Cleaved Cleaves Cleaveth Clings Close Dust Feet Hand Hangs Kingdom Nevertheless Nigh Notwithstanding Protest Reign Sticks Sure Wipe Witness
Jump to Next
City Cleaved Cleaves Cleaveth Clings Close Dust Feet Hand Hangs Kingdom Nevertheless Nigh Notwithstanding Protest Reign Sticks Sure Wipe Witness
Luke 10
1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13. pronounces a woe against certain cities.
17. The seventy return with joy;
18. he shows them wherein to rejoice,
21. and thanks his Father for his grace;
23. magnifies the happy estate of his church;
25. teaches the lawyer how to attain eternal life,
30. and tells the parable of the good Samaritan;
38. reprimands Martha, and commends Mary her sister.














Even the dust
This phrase emphasizes the thoroughness of the disciples' rejection of a town that does not welcome them. In the cultural and historical context of the time, shaking off the dust from one's feet was a symbolic act performed by Jews when leaving a Gentile area, signifying a complete disassociation from the impurity of the Gentiles. Here, Jesus instructs His disciples to perform this act even in Jewish towns that reject the message of the Kingdom, highlighting the seriousness of rejecting the Gospel.

of your town
The reference to "your town" personalizes the message, indicating that the responsibility for accepting or rejecting the message of Christ lies with the community. In the ancient world, towns were often close-knit communities where news and teachings would spread quickly. The town's collective response to the disciples' message would determine their spiritual standing.

that clings to our feet
The imagery of dust clinging to feet suggests the pervasive nature of rejection and unbelief. In a spiritual sense, it represents the residue of disbelief that the disciples are instructed to leave behind. This act serves as a testimony against the town, symbolizing that the disciples have done their part in delivering the message, and any further responsibility lies with the townspeople.

we wipe off
The act of wiping off the dust is a deliberate and public demonstration of the disciples' disassociation from those who reject the Gospel. It is a prophetic gesture, indicating that the disciples have fulfilled their duty and are now free from any further obligation to that town. This act underscores the urgency and importance of accepting the message of salvation.

against you
This phrase indicates that the act of shaking off the dust is not just a personal decision but a testimony against the town. It serves as a warning of the consequences of rejecting the message of Christ. In the broader scriptural context, it reflects the theme of judgment and accountability that runs throughout the Bible, reminding believers of the importance of responding to God's call.

Yet be sure of this
This statement serves as a solemn reminder to the townspeople of the truth and certainty of the message being proclaimed. It emphasizes the authority of the disciples' mission and the reality of the Kingdom of God. The phrase calls for introspection and acknowledgment of the divine truth presented to them.

The kingdom of God
Central to Jesus' teaching, the "kingdom of God" refers to God's sovereign rule and reign, both in the present and future. It is a spiritual kingdom that Jesus inaugurated through His life, death, and resurrection. The proclamation of the kingdom is a call to repentance and faith, inviting individuals to enter into a relationship with God.

is near
The nearness of the kingdom signifies the urgency of the message. In the historical context, Jesus' ministry marked the breaking in of God's kingdom into human history. For the original audience, this was a call to immediate action and decision. For contemporary believers, it serves as a reminder of the ever-present reality of God's rule and the need to live in light of His coming kingdom.

(11) Be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.--There is something very solemnly impressive in the fact that this is the message to be uttered alike to the believing and the unbelieving. Now, as of old, the prophets of the Lord had to utter their proclamation, whether men would hear or whether they would forbear (Ezekiel 2:7).



Parallel Commentaries ...


Greek
‘Even
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

dust
κονιορτὸν (koniorton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2868: Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence.

of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

town
πόλεως (poleōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

that
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

clings
κολληθέντα (kollēthenta)
Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 2853: From kolla; to glue, i.e. to stick.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

our
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

feet,
πόδας (podas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'.

we wipe off as a testimony
ἀπομασσόμεθα (apomassometha)
Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's 631: To wipe off, wipe clean; mid: I wipe myself off. Middle voice from apo and masso; to scrape away.

against you.
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Yet
πλὴν (plēn)
Conjunction
Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet.

be sure
γινώσκετε (ginōskete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

of this:
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

The
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλεία (basileia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

is near.’
ἤγγικεν (ēngiken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.


Links
Luke 10:11 NIV
Luke 10:11 NLT
Luke 10:11 ESV
Luke 10:11 NASB
Luke 10:11 KJV

Luke 10:11 BibleApps.com
Luke 10:11 Biblia Paralela
Luke 10:11 Chinese Bible
Luke 10:11 French Bible
Luke 10:11 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 10:11 Even the dust from your city that (Luke Lu Lk)
Luke 10:10
Top of Page
Top of Page