John 16:5
New International Version
but now I am going to him who sent me. None of you asks me, ‘Where are you going?’

New Living Translation
“But now I am going away to the one who sent me, and not one of you is asking where I am going.

English Standard Version
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’

Berean Standard Bible
Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’

Berean Literal Bible
But now I go to the One having sent Me, and none of you asks Me, 'Where are You going?'

King James Bible
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

New King James Version
“But now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

New American Standard Bible
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

NASB 1995
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

NASB 1977
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

Legacy Standard Bible
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

Amplified Bible
“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

Christian Standard Bible
But now I am going away to him who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going? ’

Holman Christian Standard Bible
“But now I am going away to Him who sent Me, and not one of you asks Me, Where are You going?’

American Standard Version
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

Aramaic Bible in Plain English
“But now I am going to join him who sent me, and no man among you asks me, 'Where are you going?'”

Contemporary English Version
But now I am going back to the Father who sent me, and none of you asks me where I am going.

Douay-Rheims Bible
But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou?

English Revised Version
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

GOD'S WORD® Translation
"Now I'm going to the one who sent me. Yet, none of you asks me where I'm going.

Good News Translation
But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me where I am going.

International Standard Version
"But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, 'Where are you going?'

Literal Standard Version
and now I go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, To where do you go?

Majority Standard Bible
Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’

New American Bible
But now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me, ‘Where are you going?’

NET Bible
But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, 'Where are you going?'

New Revised Standard Version
But now I am going to him who sent me; yet none of you asks me, ‘Where are you going?’

New Heart English Bible
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'

Webster's Bible Translation
But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?

Weymouth New Testament
But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.

World English Bible
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’

Young's Literal Translation
and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Promise of the Holy Spirit
4But I have told you these things so that when their hour comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. 5Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’ 6Instead, your hearts are filled with sorrow because I have told you these things.…

Cross References
John 7:33
So Jesus said, "I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.

John 13:36
"Lord, where are You going?" Simon Peter asked. Jesus answered, "Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later."

John 14:5
"Lord," said Thomas, "we do not know where You are going, so how can we know the way?"

John 16:10
in regard to righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me;

John 16:17
Then some of His disciples asked one another, "Why is He telling us, 'In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me' and 'Because I am going to the Father'?"

John 16:28
I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father."


Treasury of Scripture

But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where go you?

I.

John 16:10,16,28
Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more; …

John 6:62
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?

John 7:33
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.

Whither.

John 13:36
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

John 14:4-6
And whither I go ye know, and the way ye know…

Jump to Previous
Demands Goest Returning Way Where Whither
Jump to Next
Demands Goest Returning Way Where Whither
John 16
1. Jesus comforts his disciples by the promise of the Holy Spirit, and his ascension;
23. assures their prayers made in his name to be acceptable.
33. Peace in Jesus, and in the world affliction.














(5) But now I go my way to him that sent me.--(Comp. John 13:1; John 14:12.) The work of His apostleship on earth was drawing to its close, and He was about to return to the Father from whom He had received it. This was to Him matter of joy, and if they had really loved Him would have been so to them. They would have thought of the future before Him, as He was then thinking, in the fulness of His love, of the future before them.

And none of you asketh me, Whither goest thou?--Peter had asked this very question (John 13:36), and Thomas had implied it (John 14:5), but what the words here mean is, "None of you are out of love for Me asking about the place whither I am going. Your thoughts are not with Me. It is to you as nothing that I am returning to Him that sent Me."

Verses 5, 6. - Now - at this very moment - I go away to him that sent me. I have completed his work, and none of you asketh me, Whither goest thou? This seems at variance with Peter's inquiry, "Whither goest thou?" (John 13:36), and with Thomas's question (John 14:5), "We know not whither thou goest," etc.? yet they are only opposed in appearance. Peter's question had obviously turned the whole matter back upon himself, and the way in which the Lord's departure affected his own duties and position; and the same may be said of Thomas. They had both lost sight of the "whither" in the pain and anguish of the departure. Our Lord had great difficulty in inducing them to realize the blessedness that would befall themselves from his own exaltation, and even now, after all that he had said about this great power and glory which awaited him, he added, Because I have spoken these things to you - since all along you are taking the dark side, and looking on the anguish of my departure and desolateness of your own condition, instead of the grandeur of the new kingdom and dispensation of which you will be witnesses and organs - sorrow hath filled your heart; the one heart which I throughout have been seeking to comfort. You are not looking on the end of my departure, or on the fullness of my glory, or on the addition to your own blessedness, but on your own loss, disappointment, and chagrin.

Parallel Commentaries ...


Greek
Now,
Νῦν (Nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

however,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I am going
ὑπάγω (hypagō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Him who
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sent
πέμψαντά (pempsanta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Me;
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

yet
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

none
οὐδεὶς (oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

you
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

asks
ἐρωτᾷ (erōta)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.

Me,
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

‘Where
Ποῦ (Pou)
Adverb
Strong's 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.

are You going?’
ὑπάγεις (hypageis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.


Links
John 16:5 NIV
John 16:5 NLT
John 16:5 ESV
John 16:5 NASB
John 16:5 KJV

John 16:5 BibleApps.com
John 16:5 Biblia Paralela
John 16:5 Chinese Bible
John 16:5 French Bible
John 16:5 Catholic Bible

NT Gospels: John 16:5 But now I am going to him (Jhn Jo Jn)
John 16:4
Top of Page
Top of Page